[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 05/05: I18n: Update translation lt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Mar 25 18:32:10 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit 615b738367df1aef80eeeffe4e2e1427f373b80e
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Wed Mar 25 18:32:04 2020 +0100

    I18n: Update translation lt (100%).
    
    79 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/lt.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 123 insertions(+), 109 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f7fe24e..760ec71 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-04 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-04 10:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-25 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:42+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,19 +28,12 @@ msgid ""
 msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė pateikiama kaip Xfce skydelio įskiepis bei kaip atskira, pranešimų srityje vykdoma, programa. Ji saugo, į iškarpinę nukopijuoto turinio teksto ir paveikslų, žurnalą. Programoje taip pat yra galimybė, esant tam tikro teksto žymėjimui, vykdyti veiksmus, atitinkančius tam tikrus reguliariuosius reiškinius."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:74
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:80 ../panel-plugin/plugin.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:331
-msgid "Clipman"
-msgstr "Clipman"
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
-msgid "Clipboard manager"
-msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė"
+msgid "Clipboard Manager Autostart File"
+msgstr "Iškarpinės tvarkytuvės automatinio paleidimo failas"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
 msgid "Image"
@@ -74,25 +67,38 @@ msgstr "Ilgas URL"
 msgid "Shrink the URL"
 msgstr "Sutrumpinti URL"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:184
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:77
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:81 ../panel-plugin/plugin.c:95
+#: ../panel-plugin/plugin.c:334
+msgid "Clipman"
+msgstr "Clipman"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
+msgid "Clipboard manager"
+msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:91
 msgid "None"
 msgstr "Joks"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:186
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:93
 msgid "Ctrl+V"
 msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:188
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:95
 msgid "Shift+Insert"
 msgstr "Shift+Insert"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:511
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:514
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>Atstatyti veiksmus</b>"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:513
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:516
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "Ar tikrai norite atstatyti veiksmus į jų numatytąsias reikšmes?"
@@ -106,8 +112,8 @@ msgid "_Close"
 msgstr "_Užverti"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "Sync _selections"
-msgstr "Sinchronizuoti ž_ymėjimus"
+msgid "Sync mouse _selections"
+msgstr "Sinchronizuoti žymėjimus _pele"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
 msgid ""
@@ -116,8 +122,8 @@ msgid ""
 msgstr "Jei pasirinkta, pasirinkimai bus sinchronizuoti su numatytąja iškarpine, taip kad galėtumėte įklijuoti tai ką pasirinkote"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Show _QR-Code"
-msgstr "Rodyti _QR-kodą"
+msgid "_QR-Code support"
+msgstr "_QR kodo palaikymas"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
 msgid ""
@@ -126,141 +132,149 @@ msgid ""
 msgstr "Jei pažymėta, meniu bus rodomas šiuo metu pažymėto iškarpinės įrašo QR-kodas"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Elgsena</b>"
+msgid "Automatically paste a selected item from the history"
+msgstr "Automatiškai įklijuoti pasirinktą elementą iš istorijos"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
-msgid "Save on _quit"
-msgstr "Įrašyti, _išeinant"
+msgid "_Paste instantly:"
+msgstr "_Iškart įdėti:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "Jei pažymėta, istorija bus atstatyta su kiekvienu nauju Xfce seansu"
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Bendra</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "Store last copied _image"
-msgstr "Saugoti paskutinį nukopijuotą _paveikslą"
+msgid "P_osition menu at mouse pointer"
+msgstr "_Pelės žymeklio vieta"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "Jei pažymėta, šis parametras leidžia saugoti paveikslą pačioje istorijoje"
+msgid ""
+"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
+"clipman command"
+msgstr "Parodyti iškylantįjį meniu pelės žymeklio vietoje, tik xfce4-popup-clipman komandai"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
-msgid "Ignore s_elections"
-msgstr "_Nepaisyti žymėjimų"
+msgid "Maximum items:"
+msgstr "Daugiausia elementų:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
-msgid ""
-"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "Jei pažymėta, pasirinkimai neįtakos istorijos nebent kopijuosite rankiniu būdu"
+msgid "<b>Menu</b>"
+msgstr "<b>Meniu</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
-msgid "Size of the _history:"
-msgstr "Istorijos _dydis:"
+msgid "_Behavior"
+msgstr "_Elgsena"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
-msgid "<b>History</b>"
-msgstr "<b>Istorija</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid "General"
-msgstr "Bendra"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
 msgid "_Enable automatic actions"
 msgstr "Į_jungti automatinius veiksmus"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid ""
 "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
 "Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
 msgstr "Jei pažymėta, iškarpinės tekstas bus palygintas su reguliariaisiais reiškiniais ir automatiškai bus parodytas meniu su galimais veiksmais.\nKitu atveju, meniu atsiras tik iškviečiant \"xfce4-popup-clipman-actions\" (ir kai buvo rasta atitiktis)"
 
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+msgid "_Show actions by holding Control"
+msgstr "Ro_dyti veiksmus, nuspaudus Control klavišą"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
+msgstr "Kuomet žymėjimas yra atliktas (pele ar klaviatūra) ir Control (Vald) klavišas vis dar yra nuspaustas, atitinkamiems veiksmams bus rodomas iškylantysis meniu"
+
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+msgid "S_kip actions by holding Control"
+msgstr "P_raleisti veiksmus, nuspaudus Control klavišą"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
+msgstr "Kai pasirinkimas (pele ar klaviatūra) yra atliktas ir Control (Vald) klavišas yra vis dar nuspaustas spaustas, iškylantysis meniu atitinkamiems veiksmams bus praleistas"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid "Add action"
 msgstr "Pridėti veiksmą"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
 msgid "Edit action"
 msgstr "Keisti veiksmą"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
 msgid "Delete action"
 msgstr "Ištrinti veiksmą"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
 msgid "Reset all actions to the system default values"
 msgstr "Atstatyti visus veiksmus į numatytąsias sistemos reikšmes"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
-msgid "Actions"
-msgstr "Veiksmai"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
-msgid "Automatically paste a selected item from the history"
-msgstr "Automatiškai įklijuoti pasirinktą elementą iš istorijos"
-
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
-msgid "_Paste instantly:"
-msgstr "_Iškart įdėti:"
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Veiksmai"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
-msgid "P_osition menu at mouse pointer"
-msgstr "_Pelės žymeklio vieta"
+msgid "Remember history"
+msgstr "Įsiminti istoriją"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
 msgid ""
-"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
-"clipman command"
-msgstr "Parodyti iškylantįjį meniu pelės žymeklio vietoje, tik xfce4-popup-clipman komandai"
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr "Jei pažymėta, istorija bus atstatyta su kiekvienu nauju Xfce seansu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+msgid "Remember last copied _image"
+msgstr "Įsiminti paskutinį nukopijuotą paveikslą"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
+msgstr "Jei pažymėta, šis parametras leidžia saugoti paveikslą pačioje istorijoje"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
 msgid "_Reorder history items"
 msgstr "_Surikiuoti istorijos įrašus"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "Perkelti paskutinį kopijuotą tekstą į istorijos viršų, naudinga senų įrašų rūšiavimui"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "Re_verse history order"
 msgstr "A_tvirkštinė istorijos rikiavimo tvarka"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr "Atvirkštinė istorijos, rodomos meniu, tvarka"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid "_Show actions by holding Control"
-msgstr "Ro_dyti veiksmus, nuspaudus Control klavišą"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid ""
-"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
-"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
-msgstr "Kuomet žymėjimas yra atliktas (pele ar klaviatūra) ir Control (Vald) klavišas vis dar yra nuspaustas, atitinkamiems veiksmams bus rodomas iškylantysis meniu"
-
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid "S_kip actions by holding Control"
-msgstr "P_raleisti veiksmus, nuspaudus Control klavišą"
+msgid "Ignore mouse s_elections"
+msgstr "_Nepaisyti žymėjimų pele"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid ""
-"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
-"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
-msgstr "Kai pasirinkimas (pele ar klaviatūra) yra atliktas ir Control (Vald) klavišas yra vis dar nuspaustas spaustas, iškylantysis meniu atitinkamiems veiksmams bus praleistas"
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr "Jei pažymėta, pasirinkimai neįtakos istorijos nebent kopijuosite rankiniu būdu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "Tweaks"
-msgstr "Pagerinimai"
+msgid "Size of the _history:"
+msgstr "Istorijos _dydis:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+msgid "H_istory"
+msgstr "_Istorija"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
 msgid "Edit Action"
 msgstr "Keisti veiksmą"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
@@ -268,50 +282,50 @@ msgid ""
 "has an introdution for them."
 msgstr "Komandose galite naudoti keitimo parametrus „\\1“, „\\2“ ir taip toliau. Parametras „\\0“ atvaizduoja visą tekstą. Jei nesate susipažinę su reguliariaisiais reiškiniais, peržiūrėkite Clipman dokumentaciją, joje yra įžanga į juos."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
 msgid "Name:"
 msgstr "Pavadinimas:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Šablonas:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
 msgstr "Šablonas įtvirtinamas su specialiu simboliu ^$"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "Activate only on manual copy"
 msgstr "Aktyvuoti tik kopijuojant rankiniu būdu"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
 msgid ""
 "By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
 msgstr "Pagal nutylėjimą veiksmas yra iššaukiamas pasirinkus, pažymėkite šį parametrą ir veiksmas bus iššaukiamas tik tuomet, kai kopijuosite rankiniu būdu."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>Veiksmas</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
 msgid "Command:"
 msgstr "Komanda:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
 msgid "<b>Commands</b>"
 msgstr "<b>Komandos</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50
 msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
 msgstr "Įrašykite čia savo tinkintą tekstą, pavyzdžiui, URL adresą ar failo pavadinimą ir t.t."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:51
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Reguliarieji reiškiniai"
 
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:108
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:158
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:111
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:159
 msgid "_Disable"
 msgstr "Išju_ngti"
 
@@ -323,39 +337,39 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos „%s“\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:234
+#: ../panel-plugin/menu.c:248
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Ar tikrai norite išvalyti istoriją?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:239
+#: ../panel-plugin/menu.c:253
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "Daugiau neklausti"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:372
+#: ../panel-plugin/menu.c:389
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "Nepavyko sukurti QR-kodo."
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:386
+#: ../panel-plugin/menu.c:403
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Iškarpinė tuščia"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:487
+#: ../panel-plugin/menu.c:511
 msgid "_Clear history"
 msgstr "_Išvalyti istoriją"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:319
+#: ../panel-plugin/plugin.c:322
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Prisidėjo:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:333
+#: ../panel-plugin/plugin.c:336
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Iškarpinės tvarkytuvė skirta Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:341
+#: ../panel-plugin/plugin.c:344
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\nMoo"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:355
+#: ../panel-plugin/plugin.c:358
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Nepavyko atverti nustatymų dialogo"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list