[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Mar 12 00:32:49 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.
commit d6127be353f639f72d58c2ff5488c1bfa866ad14
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Thu Mar 12 00:32:47 2020 +0100
I18n: Update translation gl (100%).
337 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0ac9b1f..c8c0f2b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-01 06:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-02 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -573,22 +573,22 @@ msgstr "O sol non se pon hoxe."
#: ../panel-plugin/weather.c:1738
msgid "The sun never rises today."
-msgstr "O sol non se levanta hoxe."
+msgstr "O sol non nace hoxe."
#: ../panel-plugin/weather.c:1744
#, c-format
msgid "The sun never rises and sets at %s."
-msgstr "O sol nunca se levanta e ponse ás %s."
+msgstr "O sol non nace e ponse ás %s."
#: ../panel-plugin/weather.c:1751
#, c-format
msgid "The sun rises at %s and never sets."
-msgstr "O sol levántase ás %s e nunca se pon."
+msgstr "O sol nace ás %s e non se pon."
#: ../panel-plugin/weather.c:1759
#, c-format
msgid "The sun rises at %s and sets at %s."
-msgstr "O sol levántase ás %s e ponse ás %s."
+msgstr "O sol nace ás %s e ponse ás %s."
#. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge,
#. * look at the verbose tooltip style further below ;-)
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "\tFase lunar:descoñecida\t\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:441
msgid "\tMoonrise:\tThe moon never rises today.\n"
-msgstr "\tNacer da lúa:\ta lúa non nace hoxe.\n"
+msgstr "\tNacemento da lúa:\ta lúa non nace hoxe.\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
msgid "\tMoonset:\tThe moon never sets today.\n"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "\tPór da lúa:\ta lúa non se pon hoxe.\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:449
#, c-format
msgid "\tMoonrise:\t%s\n"
-msgstr "\tNacer da lúa:\t%s\n"
+msgstr "\tNacemento da lúa:\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:454
#, c-format
@@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "<b>%s</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:694
msgid "<tt><small>Sunrise: The sun never rises this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Luzada: o sol non vai nacer este día.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Luzada: o sol non nace este día.</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:698
msgid "<tt><small>Sunset: The sun never sets this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Solpor: o sol non se vai pór este día.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Solpor: o sol non se pon este día.</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:703
#, c-format
@@ -1620,21 +1620,21 @@ msgstr "<tt><small>Fase lunar: descoñecida</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:726
msgid "<tt><small>Moonrise: The moon never rises this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Nacer da lúa: a lúa non vai saír este día.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Nacemento da lúa: a lúa non nace este día.</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:731
msgid "<tt><small>Moonset: The moon never sets this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Pór da lúa: a lúa non se vai pór este día.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Posta da lúa: a lúa non se pon este día.</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:736
#, c-format
msgid "<tt><small>Moonrise: %s</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Nacer da lúa: %s</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Nacemento da lúa: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:742
#, c-format
msgid "<tt><small>Moonset: %s</small></tt>"
-msgstr "<tt><small>Pór da lúa: %s</small></tt>"
+msgstr "<tt><small>Posta da lúa: %s</small></tt>"
#. daytime headers
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:915
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list