[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Mar 12 00:32:49 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit d6127be353f639f72d58c2ff5488c1bfa866ad14
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Thu Mar 12 00:32:47 2020 +0100

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    337 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0ac9b1f..c8c0f2b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-01 06:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-02 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 21:20+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -573,22 +573,22 @@ msgstr "O sol non se pon hoxe."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:1738
 msgid "The sun never rises today."
-msgstr "O sol non se levanta hoxe."
+msgstr "O sol non nace hoxe."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:1744
 #, c-format
 msgid "The sun never rises and sets at %s."
-msgstr "O sol nunca se levanta e ponse ás %s."
+msgstr "O sol non nace e ponse ás %s."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:1751
 #, c-format
 msgid "The sun rises at %s and never sets."
-msgstr "O sol levántase ás %s e nunca se pon."
+msgstr "O sol nace ás %s e non se pon."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:1759
 #, c-format
 msgid "The sun rises at %s and sets at %s."
-msgstr "O sol levántase ás %s e ponse ás %s."
+msgstr "O sol nace ás %s e ponse ás %s."
 
 #. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge,
 #. * look at the verbose tooltip style further below ;-)
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "\tFase lunar:descoñecida\t\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:441
 msgid "\tMoonrise:\tThe moon never rises today.\n"
-msgstr "\tNacer da lúa:\ta lúa non nace hoxe.\n"
+msgstr "\tNacemento da lúa:\ta lúa non nace hoxe.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 msgid "\tMoonset:\tThe moon never sets today.\n"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "\tPór da lúa:\ta lúa non se pon hoxe.\n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:449
 #, c-format
 msgid "\tMoonrise:\t%s\n"
-msgstr "\tNacer da lúa:\t%s\n"
+msgstr "\tNacemento da lúa:\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:454
 #, c-format
@@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "<b>%s</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:694
 msgid "<tt><small>Sunrise: The sun never rises this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Luzada: o sol non vai nacer este día.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Luzada: o sol non nace este día.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:698
 msgid "<tt><small>Sunset: The sun never sets this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Solpor: o sol non se vai pór este día.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Solpor: o sol non se pon este día.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:703
 #, c-format
@@ -1620,21 +1620,21 @@ msgstr "<tt><small>Fase lunar: descoñecida</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:726
 msgid "<tt><small>Moonrise: The moon never rises this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Nacer da lúa: a lúa non vai saír este día.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Nacemento da lúa: a lúa non nace este día.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:731
 msgid "<tt><small>Moonset: The moon never sets this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Pór da lúa: a lúa non se vai pór este día.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Posta da lúa: a lúa non se pon este día.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:736
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Moonrise: %s</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Nacer da lúa: %s</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Nacemento da lúa: %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:742
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Moonset:  %s</small></tt>"
-msgstr "<tt><small>Pór da lúa:  %s</small></tt>"
+msgstr "<tt><small>Posta da lúa:  %s</small></tt>"
 
 #. daytime headers
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:915

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list