[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/01: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Mar 7 06:31:32 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit c64c2c8192c925b607747876d046ef310f0f62c5
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date: Sat Mar 7 06:31:30 2020 +0100
I18n: Update translation ru (100%).
75 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ru.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 102 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f1134ab..b9611b3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016
+# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016,2020
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014,2016
# Simple88, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-15 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-04 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,9 @@ msgstr "Менеджер буфера обмена может быть моду
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:319
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:74
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:80 ../panel-plugin/plugin.c:94
+#: ../panel-plugin/plugin.c:331
msgid "Clipman"
msgstr "Менеджер буфера обмена Clipman"
@@ -98,208 +99,220 @@ msgid ""
msgstr "Вы хотите заменить все ваши действия на предлагаемые по умолчанию?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "Edit Action"
-msgstr "Настройка действия"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "В командах можно использовать параметры подстановки «\\1», «\\2», и т.д. Параметр «\\0» представляет весь текст. За дополнительной информацией о регулярных выражениях обратитесь к справке Clipman."
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыть"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Шаблон:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "Шаблон всегда ограничен символами ^$"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Только при копировании"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Выполнять действия только при явном копировании текста, а не при выделении"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Действие</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Command:"
-msgstr "Команда:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Команды</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Sync _selections"
msgstr "_Автокопирование"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr "Автоматически копировать выделенный текст"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Show _QR-Code"
msgstr "Показать QR-_код"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid ""
"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
"entry"
msgstr "Отображать QR-код для текущего выбранного элемента буфера обмена"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Поведение</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Save on _quit"
msgstr "Сохранять при в_ыходе"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "Хранить журнал между сессиями Xfce"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Store last copied _image"
msgstr "Хранить последнее _изображение"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "Хранить последнее скопированное изображение"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Ignore s_elections"
msgstr "Пропускать _выделение"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "Не заносить в журнал выделенный, но не скопированный текст"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid "Size of the _history:"
msgstr "Размер _журнала:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Журнал</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid "General"
msgstr "Основные настройки"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid "_Enable automatic actions"
msgstr "Разрешить _автоматические действия"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
msgstr "Если отмечено, тексты из Буфера обмена будут сопоставлены с регулярными выражениями и меню автоматически будет отображать возможные действия.\nВ противном случае меню будет появляться только при вызове «xfce4-popup-clipman-actions» (и если соответствие найдено)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "Edit action"
msgstr "Изменить действие"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Delete action"
msgstr "Удалить действие"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "Reset all actions to the system default values"
msgstr "Вернуть все действия к системным значениям по умолчанию"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "Автоматическая вставка выделенного элемента журнала"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "Быстрая _вставка:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "Меню у указателя _мыши"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr "Выводит меню в позиции указателя мыши (только для команды xfce4-popup-clipman)."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
msgid "_Reorder history items"
msgstr "Пере_упорядочивать журнал"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "Помещает последний использованный элемент в начало журнала."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgid "Re_verse history order"
msgstr "В о_братном порядке"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "Показывать содержимое журнала в обратном порядке"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "_Show actions by holding Control"
msgstr "О_тображать действия клавишей Ctrl"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
msgstr "После завершения выделения (мышью или клавиатурой) и удержании клавиши Ctrl, будет отображено всплывающее меню с соответствующими действиями"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "S_kip actions by holding Control"
msgstr "От_ключать действия клавишей Ctrl"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr "Не выводить меню действий, если при выделении была нажата клавиша Ctrl."
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "Tweaks"
msgstr "Дополнительно"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Настройка действия"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "В командах можно использовать параметры подстановки «\\1», «\\2», и т.д. Параметр «\\0» представляет весь текст. За дополнительной информацией о регулярных выражениях обратитесь к справке Clipman."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Шаблон:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "Шаблон всегда ограничен символами ^$"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "Только при копировании"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "Выполнять действия только при явном копировании текста, а не при выделении"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Действие</b>"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Команды</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
+msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
+msgstr "Введите сюда свой текст, например, URL, имя файла и т.д."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярное выражение"
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:158
msgid "_Disable"
msgstr "Отклю_чить"
@@ -319,31 +332,31 @@ msgstr "Вы действительно хотите очистить журна
msgid "Don't ask again"
msgstr "Больше не задавать этот вопрос"
-#: ../panel-plugin/menu.c:362
+#: ../panel-plugin/menu.c:372
msgid "Could not generate QR-Code."
msgstr "Не удалось создать QR-код."
#. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:376
+#: ../panel-plugin/menu.c:386
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Буфер обмена пуст"
-#: ../panel-plugin/menu.c:475
+#: ../panel-plugin/menu.c:487
msgid "_Clear history"
msgstr "О_чистить журнал"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:307
+#: ../panel-plugin/plugin.c:319
msgid "Contributors:"
msgstr "Участники:"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:321
+#: ../panel-plugin/plugin.c:333
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Менеджер буфера обмена для Xfce"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:329
+#: ../panel-plugin/plugin.c:341
msgid "translator-credits"
msgstr "Pavel Labushev\nAleksandr Ponomarenko"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:343
+#: ../panel-plugin/plugin.c:355
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "Невозможно открыть диалог настроек"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list