[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 02/03: I18n: Update translation sr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Mar 5 18:31:37 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit ca0a83248d200dd1fe148cc54670677785ba54f4
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Thu Mar 5 18:31:34 2020 +0100

    I18n: Update translation sr (100%).
    
    75 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sr.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 101 insertions(+), 88 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9df9a96..5b8cc4e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-15 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-04 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 17:28+0000\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,8 +30,9 @@ msgstr "Управник исечака у виду прикључка поли
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:319
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:74
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:80 ../panel-plugin/plugin.c:94
+#: ../panel-plugin/plugin.c:331
 msgid "Clipman"
 msgstr "Секач"
 
@@ -97,208 +98,220 @@ msgid ""
 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да повратите поставке дејства на задате вредности склопа?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "Edit Action"
-msgstr "Уредите дејство"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помоћ"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "Можете користити одреднице замене „\\1“, „\\2\", и тако даље, у наредбама. Одредница „\\0“ представља потпун текст. Уколико не знате регуларне изразе, погледајте документацију Секача која има увод о њима."
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr "Назив:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Образац:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "Образац је увек усидрен између нарочитих знака ^$"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Покрени само ручним умножавањем"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "По основи дејство се покреће избором, означите ову могућност да покренете дејство само када радите ручно умножавање"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Дејство</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Command:"
-msgstr "Наредба:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Наредбе</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
 msgid "Sync _selections"
 msgstr "Усклади _изборе"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
 msgstr "Уколико је означено, избор ће бити усклађен са основном оставом исечака на начин тако да ћете моћи налепити избор"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
 msgid "Show _QR-Code"
 msgstr "Приказуј _КуР-шифре"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
 msgid ""
 "If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
 "entry"
 msgstr "Ако је означено, изборник приказује КуР-шифру тренутно означене ставке оставе исечака"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>Понашање</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
 msgid "Save on _quit"
 msgstr "Сачувај при _изласку"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
 msgid ""
 "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
 msgstr "Уколико је означена, ова могућност ће повратити прошле ставке на сваком новом заседању ИксФЦЕ-а"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
 msgid "Store last copied _image"
 msgstr "Сачувај последњу умножену _слику"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
 msgstr "Уколико је означена, ова могућност дозвољава чување једне слике у остави"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "Ignore s_elections"
 msgstr "Занемари _изборе"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
 msgstr "Уколико је означено, избор неће утицати на оставу осим на ручне умношке"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
 msgid "Size of the _history:"
 msgstr "Величина _оставе:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
 msgid "<b>History</b>"
 msgstr "<b>Остава</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid "General"
 msgstr "Опште"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
 msgid "_Enable automatic actions"
 msgstr "Омогући самостална дејства"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
 msgid ""
 "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
 "Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
 msgstr "Ако је означено, писмо из оставе исечака ће се поредити са регуларним изразима и изборник ће самостално приказати могућа дејства.\nИначе ће се изборник приказивати само при позивању „xfce4-popup-clipman-actions“, искачућих дејстава оставе исечака (и ако се пронађе поклапање)"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
 msgid "Add action"
 msgstr "Додај дејство"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
 msgid "Edit action"
 msgstr "Уреди дејство"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid "Delete action"
 msgstr "Избриши дејство"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
 msgid "Reset all actions to the system default values"
 msgstr "Врати сва дејства а подразумеване вредности"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
 msgid "Actions"
 msgstr "Дејства"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
 msgid "Automatically paste a selected item from the history"
 msgstr "Самостално налепи одабрану ставку из оставе"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
 msgid "_Paste instantly:"
 msgstr "_Налепи тренутно:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
 msgstr "П_остави изборник на показивач миша"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
 msgid ""
 "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
 "clipman command"
 msgstr "Прикажи искачући изборник на положају показивача миша, само за наредбу „xfce4-popup-clipman“"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
 msgid "_Reorder history items"
 msgstr "_Промени распоред ставки оставе"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "Гурни последњи умножени текст на врх оставе, корисно за премештање старих ставки"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
 msgid "Re_verse history order"
 msgstr "_Преокрени редослед оставе"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr "Преокрени распоред оставе приказан у изборнику"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "_Show actions by holding Control"
 msgstr "_Приказуј дејства на држање притиснутог дугмета управљај"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
 msgstr "Када је избор извршен (мишем или тастатуром), и дугме управљања се држи притиснуто, приказаће се изборник одговарајућих дејстава"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid "S_kip actions by holding Control"
 msgstr "За_немари дејства на држање дугмета управљања"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
 msgstr "Када је избор одрађен (мишем или тастатуром) а дугме „управљај“ је још увек притиснуто, искачући изборник за одговарајућа дејства ће бити прескочен"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
 msgid "Tweaks"
 msgstr "Лицкања"
 
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Уредите дејство"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "Можете користити одреднице замене „\\1“, „\\2\", и тако даље, у наредбама. Одредница „\\0“ представља потпун текст. Уколико не знате регуларне изразе, погледајте документацију Секача која има увод о њима."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+msgid "Name:"
+msgstr "Назив:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Образац:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "Образац је увек усидрен између нарочитих знака ^$"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "Покрени само ручним умножавањем"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "По основи дејство се покреће избором, означите ову могућност да покренете дејство само када радите ручно умножавање"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Дејство</b>"
+
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
+msgid "Command:"
+msgstr "Наредба:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Наредбе</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
+msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
+msgstr "Укуцајте овде свој произвољни израз, на пример адресу, име датотеке, итд."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Регуларан израз"
 
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:158
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Онемогући"
 
@@ -318,31 +331,31 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите избрисати о
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "Не питај поново"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:362
+#: ../panel-plugin/menu.c:372
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "Нисам успео да образујем шифру КуР-а"
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:376
+#: ../panel-plugin/menu.c:386
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Остава исечака је празна"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:475
+#: ../panel-plugin/menu.c:487
 msgid "_Clear history"
 msgstr "_Очисти оставу"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:307
+#: ../panel-plugin/plugin.c:319
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Доприносиоци:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:321
+#: ../panel-plugin/plugin.c:333
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Управник исечака ИксФЦЕ-а"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:329
+#: ../panel-plugin/plugin.c:341
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:343
+#: ../panel-plugin/plugin.c:355
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Нисам успео отворим прозорче поставки"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list