[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 02/02: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Mar 5 06:31:36 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit e26883f7e6af8d60ce96cfb61a32277781a010e4
Author: 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>
Date: Thu Mar 5 06:31:33 2020 +0100
I18n: Update translation zh_TW (100%).
75 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_TW.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 977d8e9..8785f1e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,16 +4,17 @@
#
# Translators:
# Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2006
-# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2014,2016
+# 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>, 2014,2016
# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2014
-# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2014
+# 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>, 2014
+# 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-15 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-04 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 02:59+0000\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,8 +33,9 @@ msgstr "剪貼簿管理員提供一個 Xfce 的面板插件與在通知區域中
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:319
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:74
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:80 ../panel-plugin/plugin.c:94
+#: ../panel-plugin/plugin.c:331
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
@@ -99,208 +101,220 @@ msgid ""
msgstr "您確定您要重設動作回系統預設值嗎?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "Edit Action"
-msgstr "編輯動作"
+msgid "_Help"
+msgstr "說明(_H)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "您可以在指令中使用替換參數「\\1」、「\\2」...等。參數「\\0」代表完整的文字。若您不瞭解常規表述式,請看一下 Clipman 的文件,有相關的簡介。"
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "Name:"
-msgstr "名稱:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "Pattern:"
-msgstr "樣式:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "樣式總是以特殊字元 ^$ 定位"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "僅於手動複製時啟動"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "預設情況下,動作是由選取所觸發,勾選此選項讓您只在手動複製時觸發動作"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>動作</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Command:"
-msgstr "指令:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>指令</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Sync _selections"
msgstr "同步選取內容(_S)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr "若選取此項,選取內容會與預設的剪貼簿同步,您可以貼上您選取的東西"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Show _QR-Code"
msgstr "顯示 _QR 碼"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid ""
"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
"entry"
msgstr "如勾選,選單會顯示目前選取的剪貼簿項目的二維條碼"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>行為</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Save on _quit"
msgstr "退出時儲存(_Q)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "若選取此項,每次新的 Xfce 工作階段都會還原歷史"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Store last copied _image"
msgstr "儲存上次複製的影像(_I)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "若選取此項,可在歷史中儲存影像"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Ignore s_elections"
msgstr "忽略選取內容(_E)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "若選取此項,選取內容不會影響歷史,除了手動複製外"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid "Size of the _history:"
msgstr "歷史的大小(_H):"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>歷史</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid "_Enable automatic actions"
msgstr "啟用自動動作(_E)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
msgstr "若勾選,將會找尋剪貼簿中符合正規表達式的文字,其將會自動顯示可能的動作的選單。\n否則選單將只會在呼叫「xfce4-popup-clipman-actions」時顯示(符合時)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Add action"
msgstr "新增動作"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "Edit action"
msgstr "編輯動作"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Delete action"
msgstr "刪除動作"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "Reset all actions to the system default values"
msgstr "重設所有動作到系統預設值"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Actions"
msgstr "動作"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "自動從歷史貼上選取的項目"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "立即貼上(_P):"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "放置選單於滑鼠指標處(_O)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr "在滑鼠指標位置彈出選單,僅供 xfce4-popup-clipman 指令使用"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
msgid "_Reorder history items"
msgstr "重新排序歷史項目(_R)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "推送最後複製的文字至歷史頂端,對於重排老舊項目很有用"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgid "Re_verse history order"
msgstr "還原歷史順序(_V)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "還原選單中顯示的歷史順序"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "_Show actions by holding Control"
msgstr "按住 Ctrl 鍵以顯示動作(_S)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
msgstr "當選取完成 (滑鼠或鍵盤),且 Ctrl 鍵仍被按住時,比對動作的彈出選單會被顯示"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "S_kip actions by holding Control"
msgstr "透過按住 Ctrl 鍵跳過動作(_K)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr "當選取完成 (滑鼠或鍵盤),且 Ctrl 鍵仍被按住時,比對動作的彈出選單會被略過"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "Tweaks"
msgstr "調校"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+msgid "Edit Action"
+msgstr "編輯動作"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "您可以在指令中使用替換參數「\\1」、「\\2」...等。參數「\\0」代表完整的文字。若您不瞭解常規表述式,請看一下 Clipman 的文件,有相關的簡介。"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+msgid "Name:"
+msgstr "名稱:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
+msgid "Pattern:"
+msgstr "樣式:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "樣式總是以特殊字元 ^$ 定位"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "僅於手動複製時啟動"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "預設情況下,動作是由選取所觸發,勾選此選項讓您只在手動複製時觸發動作"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>動作</b>"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
+msgid "Command:"
+msgstr "指令:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>指令</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
+msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
+msgstr "在此輸入您的自訂文字,可以是 URL、檔案名稱等等。"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
msgid "Regular expression"
msgstr "常規表述式"
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:158
msgid "_Disable"
msgstr "停用(_D)"
@@ -320,31 +334,31 @@ msgstr "您確定您想要清除歷史字句嗎?"
msgid "Don't ask again"
msgstr "別再詢問"
-#: ../panel-plugin/menu.c:362
+#: ../panel-plugin/menu.c:372
msgid "Could not generate QR-Code."
msgstr "無法製作 QR 碼。"
#. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:376
+#: ../panel-plugin/menu.c:386
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "剪貼簿空白"
-#: ../panel-plugin/menu.c:475
+#: ../panel-plugin/menu.c:487
msgid "_Clear history"
msgstr "清除歷史(_C)"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:307
+#: ../panel-plugin/plugin.c:319
msgid "Contributors:"
msgstr "貢獻者:"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:321
+#: ../panel-plugin/plugin.c:333
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Xfce 的剪貼簿管理員"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:329
+#: ../panel-plugin/plugin.c:341
msgid "translator-credits"
msgstr "Hydonsingore Cia, 2009.\nCheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011."
-#: ../panel-plugin/plugin.c:343
+#: ../panel-plugin/plugin.c:355
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "無法開啟設定值對話窗"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list