[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 01/01: I18n: Update translation be (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Mar 3 12:31:43 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.

commit 0ca1179012d3e0d7146183b7a2737538ce97eb1e
Author: Zmicer Turok <nashtlumach at gmail.com>
Date:   Tue Mar 3 12:31:40 2020 +0100

    I18n: Update translation be (100%).
    
    44 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/be.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 66 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index a7356fb..68589dc 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>, 2019
+# Zmicer Turok <nashtlumach at gmail.com>, 2019
+# Zmicer Turok <nashtlumach at gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-02 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-03 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,179 +19,187 @@ msgstr ""
 "Language: be\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:346
+#: ../panel-plugin/battery.c:345
 msgid "(No battery, AC on-line)"
 msgstr "(Батарэі няма, працуе ад сеткі)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:348
+#: ../panel-plugin/battery.c:347
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Насілкоўваецца ад сеткі)"
+msgstr "(Засілкоўваецца ад сеткі)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:348
+#: ../panel-plugin/battery.c:347
 msgid "(AC on-line)"
 msgstr "(Ад сеткі)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:358
+#: ../panel-plugin/battery.c:357
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "%d%% (%02d:%02d) засталося"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:360
+#: ../panel-plugin/battery.c:359
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "%02d:%02d засталося"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:362
+#: ../panel-plugin/battery.c:361
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "%d%% засталося"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:364
+#: ../panel-plugin/battery.c:363
 #, c-format
 msgid "AC off-line"
-msgstr "Адлучана"
+msgstr "Адключана"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:447
+#: ../panel-plugin/battery.c:446
 msgid ""
 "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
 "shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr "УВАГА: Узровень зараду батарэі крытычна нізкі. Неабходна падлучыць камп'ютар да электрасеткі, альбо выключыць, каб пазбегнуць страты даных."
+msgstr "УВАГА: Узровень зараду батарэі крытычна нізкі. Неабходна падключыць камп'ютар да электрасеткі, альбо выключыць, каб пазбегнуць страты даных."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:466
+#: ../panel-plugin/battery.c:465
 msgid ""
 "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
 "shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr "УВАГА: Батарэя разраджаная. Хутка вы мусіце падлучыць камп'ютар да электрасеткі, альбо выключыць, каб пазбегнуць страты даных."
+msgstr "УВАГА: Батарэя разраджаная. Вам патрэбна падключыць камп'ютар да электрасеткі, альбо выключыць, каб пазбегнуць страты даных."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:509
+#: ../panel-plugin/battery.c:508
 msgid "Battery"
 msgstr "Батарэя"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1002
+#: ../panel-plugin/battery.c:1001
 msgid "Select file"
 msgstr "Абраць файл"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1043
+#: ../panel-plugin/battery.c:1042
 msgid "Select command"
 msgstr "Абраць загад"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1096
+#: ../panel-plugin/battery.c:1095
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Не атрымалася адкрыць наступны адрас: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1121 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1120 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Індыкатар батарэі"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1128
+#: ../panel-plugin/battery.c:1123
+msgid "_Help"
+msgstr "_Даведка"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1124
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыць"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1127
 msgid "Properties"
 msgstr "Уласцівасці"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1151
+#: ../panel-plugin/battery.c:1150
 msgid "On AC:"
-msgstr "Пры сілкаванні ад сеткі"
+msgstr "Пры сілкаванні ад сеткі:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1165
+#: ../panel-plugin/battery.c:1164
 msgid "Battery high:"
 msgstr "Высокі ўзровень зараду батарэі:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1179
+#: ../panel-plugin/battery.c:1178
 msgid "Battery low:"
 msgstr "Нізкі ўзровень зараду батарэі:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1193
+#: ../panel-plugin/battery.c:1192
 msgid "Battery critical:"
 msgstr "Крытычны ўзровень зараду батарэі:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1204
+#: ../panel-plugin/battery.c:1203
 msgid "Bar _colors"
 msgstr "_Колер палос"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1218
+#: ../panel-plugin/battery.c:1217
 msgid "Low percentage:"
-msgstr "Узровень нізкага зараду батарэі:"
+msgstr "Нізкі ўзровень зараду батарэі:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1232
+#: ../panel-plugin/battery.c:1231
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Дзеянне пры нізкім узроўні зараду батарэі:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1287
+#: ../panel-plugin/battery.c:1238 ../panel-plugin/battery.c:1286
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Нічога не рабіць"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1240 ../panel-plugin/battery.c:1288
+#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1287
 msgid "Display a warning message"
-msgstr "Паказваць папярэджанне"
+msgstr "Паказаць папярэджанне"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1289
+#: ../panel-plugin/battery.c:1240 ../panel-plugin/battery.c:1288
 msgid "Run command"
 msgstr "Запусціць загад"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1290
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1289
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Запусціць загад у тэрмінале"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1298
+#: ../panel-plugin/battery.c:1249 ../panel-plugin/battery.c:1297
 msgid "Command:"
 msgstr "Загад:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1266
+#: ../panel-plugin/battery.c:1265
 msgid "Critical percentage:"
-msgstr "Узровень крытычна нізкага зараду:"
+msgstr "Крытычна нізкі ўзровень зараду:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1280
+#: ../panel-plugin/battery.c:1279
 msgid "Critical battery action:"
 msgstr "Дзеянне пры крытычна нізкім ўзроўні зараду батарэі:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1310
+#: ../panel-plugin/battery.c:1309
 msgid "Levels and _actions"
 msgstr "Узроўні і _дзеянні"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1323
+#: ../panel-plugin/battery.c:1322
 msgid "Display label"
 msgstr "Адмеціна"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+#: ../panel-plugin/battery.c:1325
 msgid "Display icon"
 msgstr "Значок"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+#: ../panel-plugin/battery.c:1328
 msgid "Display bar"
 msgstr "Паказваць палосы"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1332
+#: ../panel-plugin/battery.c:1331
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Узровень у адсотках"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1335
+#: ../panel-plugin/battery.c:1334
 msgid "Display time"
-msgstr "Застаўшыся час"
+msgstr "Засталося часу"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1338
+#: ../panel-plugin/battery.c:1337
 msgid "Display power"
-msgstr "Падлучэнне да сеткі"
+msgstr "Падключэнне да сеткі"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1341
+#: ../panel-plugin/battery.c:1340
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Хаваць пры поўным узроўні зараду"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1344
+#: ../panel-plugin/battery.c:1343
 msgid "Display percentage in tooltip"
 msgstr "Адлюстроўваць у падказцы ўзровень зараду ў адсотках"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1347
+#: ../panel-plugin/battery.c:1346
 msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr "Адлюстроўваць у падказцы застаўшыся час працы"
+msgstr "Адлюстроўваць у падказцы час працы да разрадкі"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1350
+#: ../panel-plugin/battery.c:1349
 msgid "_Display"
 msgstr "_Дысплей"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
 msgstr "Адсочвае стан батарэі"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1402
+#: ../panel-plugin/battery.c:1401
 msgid "Copyright (c) 2003-2019\n"
 msgstr "Copyright (c) 2003-2019\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list