[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 02/02: I18n: Update translation zh_CN (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Mar 2 06:32:22 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit 48f031acaf3ff6767d8cc66fc4f6e14da937d752
Author: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>
Date:   Mon Mar 2 06:32:19 2020 +0100

    I18n: Update translation zh_CN (100%).
    
    337 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/zh_CN.po | 1250 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 630 insertions(+), 620 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 238a9b5..36db070 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,15 +9,15 @@
 # Shun <shun98 at 139.com>, 2018
 # Cally Mal <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2018
 # Cally Mal <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2013-2014
-# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014,2018
+# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014,2018,2020
 # yjwork527 <yjwork.xfce at gmail.com>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-23 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Shun <shun98 at 139.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-01 06:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-02 01:25+0000\n"
+"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,317 +25,700 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
-msgid "T"
-msgstr "气温"
-
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
-msgid "P"
-msgstr "气压"
-
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
-msgid "WS"
-msgstr "风速"
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:1
+msgid "Weather Update"
+msgstr "天气资讯"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
-msgid "WB"
-msgstr "风级"
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:2
+msgid "Show current weather conditions"
+msgstr "显示目前天气情况"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142 ../panel-plugin/weather.c:145
-msgid "WD"
-msgstr "风向"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:148
-msgid "H"
-msgstr "湿度"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:151
-msgid "D"
-msgstr "露点"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:154
-msgid "A"
-msgstr "体感温度"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:5
+msgid "Location _name:"
+msgstr "城市(_N):"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:157
-msgid "CL"
-msgstr "低云"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:6
+msgid "Latitud_e:"
+msgstr "纬度(_E):"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:160
-msgid "CM"
-msgstr "中云"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:7
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "经度(_O):"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:163
-msgid "CH"
-msgstr "高云"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:8
+msgid "Altitu_de:"
+msgstr "海拔(_D):"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:166
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:9
+msgid "_Timezone:"
+msgstr "时区(_T):"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:169
-msgid "F"
-msgstr "雾"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:10
+msgid ""
+"Please change location name to your liking and correct alltitude and "
+"timezone if they are not auto-detected correctly."
+msgstr "如果自动检测有误,请手动修改地名并设置海拔和时区。"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:172
-msgid "R"
-msgstr "降水"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:11
+msgid ""
+"Latitude specifies the north-south position of a point on the Earth's "
+"surface. If you change this value manually, you need to provide altitude and"
+" timezone manually too."
+msgstr "纬度指定一个点在地球表面的南北位置。如果你手动更改此值,你需要同时手动输入海拔和时区。"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:353 ../panel-plugin/weather.c:355
-msgid "No Data"
-msgstr "无数据"
+#. TRANSLATORS: The degree sign is used like a unit for
+#. latitude, longitude, wind direction
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:12 ../panel-plugin/weather-data.c:519
+msgid "°"
+msgstr "°"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:505
-msgid "Error parsing astronomical data!"
-msgstr "解析天文数据错误!"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:13
+msgid ""
+"Longitude specifies the east-west position of a point on the Earth's "
+"surface. If you change this value manually, you need to provide altitude and"
+" timezone manually too."
+msgstr "经度指定一个点在地球表面的东西位置。如果你手动更改此值,你需要同时手动输入海拔和时区。"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:507
-#, c-format
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:14
 msgid ""
-"Download of astronomical data failed with HTTP Status Code %d, Reason "
-"phrase: %s"
-msgstr "下载天文数据失败。HTTP状态代码:%d。原因: %s"
+"For locations outside Norway the elevation model that's used by the met.no webservice is not very good, so it's usually necessary to specify the altitude as an additional parameter, otherwise the reported values will not be correct.\n"
+"\n"
+"The plugin tries to auto-detect the altitude using the GeoNames webservice, but that might not always be correct too, so you can change it here.\n"
+"\n"
+"Altitude is given in meters above sea level, or alternatively in feet by changing the unit on the units page. It should match the real value roughly, but small differences will have no influence on the weather data. Inside Norway, this setting has no effect at all."
+msgstr "对于挪威以外的城市,高程模型来自met.no的web服务,它不是很好。所以,通常需要指定一个海拔参数作为额外的补充参数,否则报告可能会不正确。\n\n本插件会尝试使用GeoNames的web服务自动检测海拔高度,但它可能并不总是正确的,所以你可以在这里改变它。\n\n海拔高度是指高出海平面以上的高度,以“米”或者“英尺”为单位,你可以在单位设置页面设置它。海拔高度值应该是大致正确的,微小的误差并不会影响气象数据。在挪威内部,这个值对气象数据无任何影响。"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:558
-msgid "Error parsing weather data!"
-msgstr "解析天气数据出错!"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:19 ../panel-plugin/weather-config.c:399
+msgid "feet"
+msgstr "英尺"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:561
-#, c-format
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:20
 msgid ""
-"Download of weather data failed with HTTP Status Code %d, Reason phrase: %s"
-msgstr "下载气象数据失败。HTTP状态代码:%d。原因: %s"
+"If the chosen location is not in your current timezone, then it is necessary to <i>put</i> the plugin into that other timezone for the times to be shown correctly. The proper timezone will be auto-detected via the GeoNames web service, but you might want to correct it if necessary.\n"
+"Leave this field empty to use the timezone set by your system. Invalid entries will cause the use of UTC time, but that may also depend on your system."
+msgstr "假如你输入的城市不是你目前所在的时区,那么你需要在这里把本插件<i>放入</i>其他时区,这样才能保证显示的气象数据的时间是正确的。正确的时区将通过GeoNames的Web服务自动检测,但如果需要,你可以在这里更正它。\n如果此区域留空,那么将使用你的系统设置。如果输入错误的格式,那么将使用UTC时间,这个时间也是基于你的系统的。"
 
-#. start receive thread
-#: ../panel-plugin/weather.c:637 ../panel-plugin/weather.c:656
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:169 ../panel-plugin/weather-search.c:437
-#, c-format
-msgid "getting %s"
-msgstr "获得 %s"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:22
+msgid ""
+"Change the name for the location to your liking. It is used for display and "
+"does not affect the location parameters in any way."
+msgstr "请按你自己的喜好修改城市名称,它仅用于显示。对于下面的其它位置参数没有任何影响。"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1174
-#, c-format
-msgid "Error writing cache file %s!"
-msgstr "写入缓存文件错误 %s !"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:23
+msgid "Change..."
+msgstr "更改..."
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1625
-#, c-format
-msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "未能打开以下 url:%s"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:24
+msgid "Search for a new location and auto-detect its parameters."
+msgstr "搜索新的城市并自动探测它的参数。"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1695
-msgid "Short-term forecast data unavailable."
-msgstr "短期天气预报数据不可用。"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:25
+msgid "_Location"
+msgstr "地理位置(_L)"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1707
-msgid "The sun never rises today."
-msgstr "今天太阳不会升起。"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:26
+msgid "_Temperature:"
+msgstr "温度(_T):"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1709
-msgid "The sun never sets today."
-msgstr "今天太阳不会落下。"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:27
+msgid "Barometric _pressure:"
+msgstr "气压(_P):"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1716
-#, c-format
-msgid "The sun rises at %s and sets at %s."
-msgstr "太阳将在  %s 升起并在  %s 落下。"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:28
+msgid "_Wind speed:"
+msgstr "风速(_W):"
 
-#. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge,
-#. * look at the verbose tooltip style further below ;-)
-#: ../panel-plugin/weather.c:1744
-#, c-format
-msgid ""
-"<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n"
-"<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n"
-"\n"
-"<b>Temperature:</b> %s\n"
-"<b>Wind:</b> %s from %s\n"
-"<b>Pressure:</b> %s\n"
-"<b>Humidity:</b> %s\n"
-msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n\n<b>气温:</b> %s\n<b>风力风向:</b> %s,%s风\n<b>气压:</b> %s\n<b>湿度:</b> %s\n"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:29
+msgid "Prec_ipitations:"
+msgstr "降水(_I):"
 
-#. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using
-#. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take
-#. * into account the possible size constraints, the centered
-#. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot
-#. * be changed easily - and try to make it compact and look
-#. * good! The missing space after "%son the ..." is intentional,
-#. * it is included in the %s.
-#: ../panel-plugin/weather.c:1768
-#, c-format
-msgid ""
-"<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n"
-"<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n"
-"<span size=\"smaller\">from %s to %s, with %s of precipitation</span>\n"
-"\n"
-"<b>Temperature:</b> %s\t\t<span size=\"smaller\">(values at %s)</span>\n"
-"<b>Wind:</b> %s (%son the Beaufort scale) from %s(%s)\n"
-"<b>Pressure:</b> %s    <b>Humidity:</b> %s\n"
-"<b>Fog:</b> %s    <b>Cloudiness:</b> %s\n"
-"\n"
-"<span size=\"smaller\">%s</span>"
-msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n<span size=\"smaller\">从 %s 到 %s, 降雨量 %s </span>\n\n<b>气温:</b> %s\t\t<span size=\"smaller\">(%s 更新)</span>\n<b>风力风向:</b> %s (蒲福风级:%s级) %s风(%s)\n<b>气压:</b> %s    <b>湿度:</b> %s\n<b>雾:</b> %s    <b>云量:</b> %s\n\n<span size=\"smaller\">%s</span>"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:30
+msgid "Apparent te_mperature:"
+msgstr "体感温度(_M):"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1821
-msgid "Cannot update weather data"
-msgstr "未能更新天气数据"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:31
+msgid "Celsius (°C)"
+msgstr "摄氏度(°C)"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1905
-msgid "No default icon theme? This should not happen, plugin will crash!"
-msgstr "没有默认图标主题?怎么可能,插件会崩溃的!"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:32
+msgid "Fahrenheit (°F)"
+msgstr "华氏度(°F)"
 
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed
-#. the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:1947
-msgid "Re_fresh"
-msgstr "刷新(_F)"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:33
+msgid "Hectopascals (hPa)"
+msgstr "百帕(hPa)"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:2141
-msgid "Show weather conditions and forecasts"
-msgstr "显示目前天气情况和预报"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:34
+msgid "Inches of mercury (inHg)"
+msgstr "英寸汞柱(inHg)"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:2143
-msgid "Copyright (c) 2003-2014\n"
-msgstr "版权所有 (c) 2003-2014\n"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:35
+msgid "Pound-force per square inch (psi)"
+msgstr "磅每平方英寸(psi)"
 
-#. * TRANSLATORS: The abbreviations in parentheses will be shown in
-#. * the scrollbox together with the values. Keep them in sync with
-#. * those in make_label() in weather.c. Some of them may be
-#. * standardized internationally, like CL, CM, CH, and you might
-#. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
-#. * or not. In general, though, you should just try to choose
-#. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:96 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:72
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "气温(T)"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:36
+msgid "Torr (mmHg)"
+msgstr "Torr毫米汞柱(mmHg)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:97 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:73
-msgid "Barometric pressure (P)"
-msgstr "气压(P)"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:37
+msgid "Kilometers per hour (km/h)"
+msgstr "千米每小时(km/h)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:98 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:74
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "风速(WS)"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:38
+msgid "Miles per hour (mph)"
+msgstr "英里每小时(mph)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:99 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:75
-msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)"
-msgstr "风速 - 蒲福风级(WB)"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:39
+msgid "Meters per second (m/s)"
+msgstr "米每秒(m/s)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:100 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:76
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "风向(WD)"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:40
+msgid "Feet per second (ft/s)"
+msgstr "英尺每秒(m/s)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:101 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:77
-msgid "Wind direction in degrees (WD)"
-msgstr "以度计量风向(WD)"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:41
+msgid "Knots (kt)"
+msgstr "节(kt)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:102 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:78
-msgid "Humidity (H)"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:42
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "毫米(mm)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:43
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "英寸(in)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:44
+msgid "Meters (m)"
+msgstr "米(m)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:45
+msgid "Feet (ft)"
+msgstr "英尺(ft)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:46
+msgid "Windchill/Heat index"
+msgstr "风寒/热 指数"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:47
+msgid "Windchill/Humidex"
+msgstr "风寒指数/温湿指数"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:48
+msgid "Steadman"
+msgstr "Steadman感热温度"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:49
+msgid "Quayle-Steadman"
+msgstr "Quayle-Steadman"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:50
+msgid "_Units"
+msgstr "单位(_U)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:51
+msgid ""
+"Available icon themes are listed here. You can add icon themes to "
+"$HOME/.config/xfce4/weather/icons (or the equivalent directory on your "
+"system). Information about how to create or use icon themes can be found in "
+"the README file. New icon themes will be detected everytime you open this "
+"config dialog."
+msgstr "这里列出了可用的图标主题。您可以添加图标主题到 $HOME/.config/xfce4/weather/icons 目录(或者适合您的系统的相关目录)。关于如何创建或使用的图标主题,见 README 文件。新的图标主题在你打开设置界面时会被探测到。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:52
+msgid "_Icon theme:"
+msgstr "图标主题(_I):"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:53
+msgid ""
+"Open the user icon themes directory in your file manager, creating it if "
+"necessary."
+msgstr "在你的文件管理器打开用户图标主题目录,如果需要的话创建一个。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:54
+msgid "Use only a single _panel row"
+msgstr "只使用一个单行面板(_P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:55
+msgid ""
+"Check to always use only a single row on a multi-row panel and a small icon "
+"in deskbar mode."
+msgstr "勾选将在桌面栏模式中的多行面板上只使用单行和一个小图标。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:56
+msgid "_Tooltip style:"
+msgstr "提示方式(_T):"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:57
+msgid ""
+"Choose your preferred tooltip style. Some styles give a lot of useful data, "
+"some are clearer but provide less data on a glance."
+msgstr "请选择您喜欢的提示方式。某些样式提供很多有用的数据,另一些提供较少的数据但界面更清爽些。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:58
+msgid "Simple"
+msgstr "简洁"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:59
+msgid "Verbose"
+msgstr "冗长"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:60
+msgid "_Forecast layout:"
+msgstr "天气预报布局(_F):"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:61
+msgid "Days in columns"
+msgstr "一天一列"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:62
+msgid "Days in rows"
+msgstr "一天一行"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:63
+msgid "_Number of forecast days:"
+msgstr "预报天数(_N):"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:64
+msgid "_Round values"
+msgstr "显示整数数值(_R)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:65
+msgid "_Appearance"
+msgstr "外观(_A)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:66
+msgid "Show scroll_box"
+msgstr "显示滚动框(_B)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:67
+msgid ""
+"Hide the scrollbox to save valuable space on the panel. Most interesting "
+"information is also provided in the tooltip - provided you choose an "
+"appropriate tooltip style - that is shown when hovering over the icon."
+msgstr "隐藏滚动框以节约宝贵的面板空间。你感兴趣的信息可以通过提示的方式给出(你可以选择提示信息的方式),当你的鼠标光标移到面板上的插件图标上时,提示信息框将会跳出。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:68
+msgid "Li_nes:"
+msgstr "行数(_N):"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:69
+msgid ""
+"Decide how many values should be shown at once in the scrollbox. You can "
+"choose a smaller font or enlarge the panel to make more lines fit."
+msgstr "决定滚动框一次显示多少行的信息。你可以选择一个较小的值,或者加宽面板使得一次能显示多行信息。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:70
+msgid "Font and color:"
+msgstr "字体和颜色:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:71
+msgid ""
+"There may be problems with some themes that cause the scrollbox text to be "
+"hardly readable. If this is the case or you simply want it to appear in "
+"another color, then you can change it using this button. Middle-click on the"
+" button to unset the scrollbox text color."
+msgstr "可能有某些主题会造成滚动框的文字不够明显,你可以点一下这个按钮,简单地调整文字的颜色来解决。鼠标中键可以复原文字颜色设置回归默认。"
+
+#. * TRANSLATORS: The abbreviations in parentheses will be shown in
+#. * the scrollbox together with the values. Keep them in sync with
+#. * those in make_label() in weather.c. Some of them may be
+#. * standardized internationally, like CL, CM, CH, and you might
+#. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
+#. * or not. In general, though, you should just try to choose
+#. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:72 ../panel-plugin/weather-config.c:96
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "气温(T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:73 ../panel-plugin/weather-config.c:97
+msgid "Barometric pressure (P)"
+msgstr "气压(P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:74 ../panel-plugin/weather-config.c:98
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "风速(WS)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:75 ../panel-plugin/weather-config.c:99
+msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)"
+msgstr "风速 - 蒲福风级(WB)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:76 ../panel-plugin/weather-config.c:100
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "风向(WD)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:77 ../panel-plugin/weather-config.c:101
+msgid "Wind direction in degrees (WD)"
+msgstr "以度计量风向(WD)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:78 ../panel-plugin/weather-config.c:102
+msgid "Humidity (H)"
 msgstr "湿度(H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:103 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:79
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:79 ../panel-plugin/weather-config.c:103
 msgid "Dew point (D)"
 msgstr "露点温度(D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:104 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:80
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:80 ../panel-plugin/weather-config.c:104
 msgid "Apparent temperature (A)"
 msgstr "体感温度(A)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:105 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:81
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:81 ../panel-plugin/weather-config.c:105
 msgid "Low clouds (CL)"
 msgstr "低云(CL)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:106 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:82
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:82 ../panel-plugin/weather-config.c:106
 msgid "Middle clouds (CM)"
 msgstr "中云(CM)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:107 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:83
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:83 ../panel-plugin/weather-config.c:107
 msgid "High clouds (CH)"
 msgstr "高云(CL)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:108 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:84
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:84 ../panel-plugin/weather-config.c:108
 msgid "Cloudiness (C)"
 msgstr "云量(C)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:109 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:85
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:85 ../panel-plugin/weather-config.c:109
 msgid "Fog (F)"
 msgstr "雾(F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:110 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:86
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:86 ../panel-plugin/weather-config.c:110
 msgid "Precipitation (R)"
 msgstr "降水量(R)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:232 ../panel-plugin/weather-config.c:338
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:508
-msgid "Unset"
-msgstr "复位"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:348
-msgid "Detecting..."
-msgstr "正在检测..."
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:399 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:19
-msgid "feet"
-msgstr "英尺"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:87
+msgid ""
+"These are the values that will be shown in the scrollbox. Select a single "
+"value here and click the appropriate button to remove it or move it up and "
+"down in the list."
+msgstr "下列天气指数将被显示在滚动框里。你可以选择一个下面的天气指数,然后点右边的按钮去移除它或在列表里上下移动。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
-msgid "meters"
-msgstr "米"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:88
+msgid "A_dd"
+msgstr "添加(_D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:549
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:89
 msgid ""
-"Named after the astronomer Anders Celsius who invented the original scale in 1742, the Celsius scale is an international standard unit and nowadays defined using the Kelvin scale. 0 °C is equivalent to 273.15 K and 1 °C difference in temperature is exactly the same difference as 1 K. It is defined with the melting point of water being roughly at 0 °C and its boiling point at 100 °C at one standard atmosphere (1 atm = 1013.5 hPa). Until 1948, the unit was known as <i>centigrade</i> - fro [...]
-"In meteorology and everyday life the Celsius scale is very convenient for expressing temperatures because its numbers can be an easy indicator for the formation of black ice and snow."
-msgstr "摄氏的命名来自天文学家Anders Celsius,他在1742年发明了最初的标准。摄氏温标是一个国际标准的单位,现在用开氏温标来定义。0 °C 等于273.15 K, 温差 1 °C 和 1 K是完全相同的。 摄氏的定义是,在一个标准的大气压下(1 atm = 1013.5 hPa),水大约在 0 °C 结冰、在 100 °C 沸腾。 直到1948, 摄氏温标被称为 <i>centigrade(摄氏)</i> - 它来自拉丁文 <i>centum</i> (100) 和 <i>gradus</i> (步).\n在气象学和日常生活中摄氏温标表达温度非常方便,because its numbers can be an easy indicator for the formation of black ice and snow."
+"Add the selected value to the labels that should be displayed in the "
+"scrollbox."
+msgstr "添加所选择的天气指数到滚动框。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:565
-msgid ""
-"The current Fahrenheit temperature scale is based on one proposed in 1724 by the physicist Daniel Gabriel Fahrenheit. 0 °F was the freezing point of brine on the original scale at standard atmospheric pressure, which was the lowest temperature achievable with this mixture of ice, salt and ammonium chloride. The melting point of water is at 32 °F and its boiling point at 212 °F. The Fahrenheit and Celsius scales intersect at -40 degrees. Even in cold winters, the temperatures usually do  [...]
-"With its inventor being a member of the Royal Society in London and having a high reputation, the Fahrenheit scale enjoyed great popularity in many English-speaking countries, but was replaced by the Celsius scale in most of these countries during the metrification process in the mid to late 20th century."
-msgstr "目前的华氏温标是基于物理学家Daniel Gabriel Fahrenheit在1724年提出的。 0 °F是盐水在标准大气压下的凝结温度,这是盐和氯化铵混合冰可以达到的最低温度。水结冰的温度是32 °F,沸点是212 °F. 华氏和摄氏温度相交于-40度。哪怕是在寒冷的冬天,气温也很少降到华氏的零下。\n由于华氏温标的发明者是伦敦皇家学会的成员具有很高的声誉,华氏温标享有极高的声望,它在英语国家极为流行。但在20世纪中晚期,随着这些国家的公制化进程,摄氏温标在大部分国家取代了华氏。"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:90
+msgid "_Remove"
+msgstr "移除(_R)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:608
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:91
 msgid ""
-"The pascal, named after mathematician, physicist and philosopher Blaise "
-"Pascal, is a SI derived unit and a measure of force per unit area, defined "
-"as one newton per square meter. One standard atmosphere (atm) is 1013.25 "
-"hPa."
-msgstr "PASCAL(帕),因数学、物理和哲学家帕斯卡得名,是一个SI(国际单位制)导出单位,测量单位面积受力,定义为每平方米一牛顿。一个标准大气压(atm)为1013.25 hPa(百帕)。"
+"Select a value in the list of labels to display and click this button to "
+"remove it."
+msgstr "选择一个左边列表里的天气指数,按这个按钮移除它。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:615
-msgid ""
-"Inches of mercury is still widely used for barometric pressure in weather "
-"reports, refrigeration and aviation in the United States, but seldom used "
-"elsewhere. It is defined as the pressure exerted by a 1 inch circular column"
-" of mercury of 1 inch in height at 32 °F (0 °C) at the standard acceleration"
-" of gravity."
-msgstr "英寸汞柱仍然被广泛用于美国的气象报告、制冷业和航空业,其他地方很少用。定义是:在标准重力加速度下,环境温度为32 °F (0 °C)时, 一英寸汞柱所施加的压强。"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:92
+msgid "Move do_wn"
+msgstr "下移(_W)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:623
-msgid ""
-"The pound per square inch is a unit of pressure based on avoirdupois units "
-"(a system of weights based on a pound of 16 ounces) and defined as the "
-"pressure resulting from a force of one pound-force applied to an area of one"
-" square inch. It is used in the United States and to varying degrees in "
-"everyday life in Canada, the United Kingdom and maybe some former British "
-"Colonies."
-msgstr "每平方英寸磅的单位是基于常衡单位压力(一种基于一磅16盎司的重量系统),它的定义为一磅力施加到一平方英寸的面积产生的压强。在美国、加拿大、英国和一些前英国殖民地的日常生活中有不同程度的应用。"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:93
+msgid "Move the selected value down in the list of labels to display."
+msgstr "在列表中下移所选的天气指数。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:632
-msgid ""
-"The torr unit was named after the physicist and mathematician Evangelista "
-"Torricelli who discovered the principle of the barometer in 1644 and "
-"demonstrated the first mercury barometer to the general public. A pressure "
-"of 1 torr is approximately equal to one millimeter of mercury, and one "
-"standard atmosphere (atm) equals 760 Torr."
-msgstr "Torr(托)来自于物理和数学家Evangelista Torricelli,他在1644年发明了气压计的原理并向公众展示了水银气压表。1托的压力约等于1毫米汞柱,一个标准大气压(ATM)为760托。"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:94
+msgid "Move u_p"
+msgstr "上移(_P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:666
-msgid "Wind speeds in TV or in the news are often provided in km/h."
-msgstr "风速在电视或新闻里通常用千米/小时为单位。"
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:95
+msgid "Move the selected value up in the list of labels to display."
+msgstr "在列表中上移所选的天气指数。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:670
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:96
+msgid "Animate _transitions between labels"
+msgstr "在标签间动态切换(_T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:97
+msgid ""
+"Scroll the current displayed value(s) out and the new value(s) in instead of"
+" simply changing them. Uncheck this option if you find the animation too "
+"distracting."
+msgstr "以滚动的形式在滚动框切换不同的天气指数。如果你觉得滚动的动画效果太烦人,去掉这个钩子。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:98
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:1131
+msgid "Select _font"
+msgstr "选择字体(_F)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:99
+msgid ""
+"Choose a font you like and set it to a smaller or larger size. Middle-click "
+"on the button to unset the font and use your theme's default."
+msgstr "选择一个你喜欢的字体和字号大小。鼠标中键可以复原字体设置回归默认。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:100
+msgid "_Scrollbox"
+msgstr "滚动框(_S)"
+
+#. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
+msgid "T"
+msgstr "气温"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
+msgid "P"
+msgstr "气压"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
+msgid "WS"
+msgstr "风速"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
+msgid "WB"
+msgstr "风级"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:140 ../panel-plugin/weather.c:143
+msgid "WD"
+msgstr "风向"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:146
+msgid "H"
+msgstr "湿度"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:149
+msgid "D"
+msgstr "露点"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:152
+msgid "A"
+msgstr "体感温度"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:155
+msgid "CL"
+msgstr "低云"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:158
+msgid "CM"
+msgstr "中云"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:161
+msgid "CH"
+msgstr "高云"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:164
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:167
+msgid "F"
+msgstr "雾"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:170
+msgid "R"
+msgstr "降水"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:357 ../panel-plugin/weather.c:359
+msgid "No Data"
+msgstr "无数据"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:515
+msgid "Error parsing astronomical data!"
+msgstr "解析天文数据错误!"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:517
+#, c-format
+msgid ""
+"Download of astronomical data failed with HTTP Status Code %d, Reason "
+"phrase: %s"
+msgstr "下载天文数据失败。HTTP状态代码:%d。原因: %s"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:568
+msgid "Error parsing weather data!"
+msgstr "解析天气数据出错!"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Download of weather data failed with HTTP Status Code %d, Reason phrase: %s"
+msgstr "下载气象数据失败。HTTP状态代码:%d。原因: %s"
+
+#. start receive thread
+#: ../panel-plugin/weather.c:643 ../panel-plugin/weather.c:664
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:169 ../panel-plugin/weather-search.c:437
+#, c-format
+msgid "getting %s"
+msgstr "获得 %s"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:1193
+#, c-format
+msgid "Error writing cache file %s!"
+msgstr "写入缓存文件错误 %s !"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:1653
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "未能打开以下 url:%s"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:1723
+msgid "Short-term forecast data unavailable."
+msgstr "短期天气预报数据不可用。"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:1736
+msgid "The sun never sets today."
+msgstr "今天太阳不会落下。"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:1738
+msgid "The sun never rises today."
+msgstr "今天太阳不会升起。"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:1744
+#, c-format
+msgid "The sun never rises and sets at %s."
+msgstr "太阳不会升起并将在 %s落下。 "
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:1751
+#, c-format
+msgid "The sun rises at %s and never sets."
+msgstr "太阳将在  %s 升起并且不会落下。"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:1759
+#, c-format
+msgid "The sun rises at %s and sets at %s."
+msgstr "太阳将在  %s 升起并在  %s 落下。"
+
+#. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge,
+#. * look at the verbose tooltip style further below ;-)
+#: ../panel-plugin/weather.c:1787
+#, c-format
+msgid ""
+"<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n"
+"<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n"
+"\n"
+"<b>Temperature:</b> %s\n"
+"<b>Wind:</b> %s from %s\n"
+"<b>Pressure:</b> %s\n"
+"<b>Humidity:</b> %s\n"
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n\n<b>气温:</b> %s\n<b>风力风向:</b> %s,%s风\n<b>气压:</b> %s\n<b>湿度:</b> %s\n"
+
+#. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using
+#. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take
+#. * into account the possible size constraints, the centered
+#. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot
+#. * be changed easily - and try to make it compact and look
+#. * good! The missing space after "%son the ..." is intentional,
+#. * it is included in the %s.
+#: ../panel-plugin/weather.c:1811
+#, c-format
+msgid ""
+"<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n"
+"<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n"
+"<span size=\"smaller\">from %s to %s, with %s of precipitation</span>\n"
+"\n"
+"<b>Temperature:</b> %s\t\t<span size=\"smaller\">(values at %s)</span>\n"
+"<b>Wind:</b> %s (%son the Beaufort scale) from %s(%s)\n"
+"<b>Pressure:</b> %s    <b>Humidity:</b> %s\n"
+"<b>Fog:</b> %s    <b>Cloudiness:</b> %s\n"
+"\n"
+"<span size=\"smaller\">%s</span>"
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n<span size=\"smaller\">从 %s 到 %s, 降雨量 %s </span>\n\n<b>气温:</b> %s\t\t<span size=\"smaller\">(%s 更新)</span>\n<b>风力风向:</b> %s (蒲福风级:%s级) %s风(%s)\n<b>气压:</b> %s    <b>湿度:</b> %s\n<b>雾:</b> %s    <b>云量:</b> %s\n\n<span size=\"smaller\">%s</span>"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:1864
+msgid "Cannot update weather data"
+msgstr "未能更新天气数据"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:1948
+msgid "No default icon theme? This should not happen, plugin will crash!"
+msgstr "没有默认图标主题?怎么可能,插件会崩溃的!"
+
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed
+#. the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:1990
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "刷新(_F)"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:2200
+msgid "Show weather conditions and forecasts"
+msgstr "显示目前天气情况和预报"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:2202
+msgid "Copyright (c) 2003-2014\n"
+msgstr "版权所有 (c) 2003-2014\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:232 ../panel-plugin/weather-config.c:338
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:508
+msgid "Unset"
+msgstr "复位"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:348
+msgid "Detecting..."
+msgstr "正在检测..."
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "meters"
+msgstr "米"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:549
+msgid ""
+"Named after the astronomer Anders Celsius who invented the original scale in 1742, the Celsius scale is an international standard unit and nowadays defined using the Kelvin scale. 0 °C is equivalent to 273.15 K and 1 °C difference in temperature is exactly the same difference as 1 K. It is defined with the melting point of water being roughly at 0 °C and its boiling point at 100 °C at one standard atmosphere (1 atm = 1013.5 hPa). Until 1948, the unit was known as <i>centigrade</i> - fro [...]
+"In meteorology and everyday life the Celsius scale is very convenient for expressing temperatures because its numbers can be an easy indicator for the formation of black ice and snow."
+msgstr "摄氏的命名来自天文学家Anders Celsius,他在1742年发明了最初的标准。摄氏温标是一个国际标准的单位,现在用开氏温标来定义。0 °C 等于273.15 K, 温差 1 °C 和 1 K是完全相同的。 摄氏的定义是,在一个标准的大气压下(1 atm = 1013.5 hPa),水大约在 0 °C 结冰、在 100 °C 沸腾。 直到1948, 摄氏温标被称为 <i>centigrade(摄氏)</i> - 它来自拉丁文 <i>centum</i> (100) 和 <i>gradus</i> (步).\n在气象学和日常生活中摄氏温标表达温度非常方便,because its numbers can be an easy indicator for the formation of black ice and snow."
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:565
+msgid ""
+"The current Fahrenheit temperature scale is based on one proposed in 1724 by the physicist Daniel Gabriel Fahrenheit. 0 °F was the freezing point of brine on the original scale at standard atmospheric pressure, which was the lowest temperature achievable with this mixture of ice, salt and ammonium chloride. The melting point of water is at 32 °F and its boiling point at 212 °F. The Fahrenheit and Celsius scales intersect at -40 degrees. Even in cold winters, the temperatures usually do  [...]
+"With its inventor being a member of the Royal Society in London and having a high reputation, the Fahrenheit scale enjoyed great popularity in many English-speaking countries, but was replaced by the Celsius scale in most of these countries during the metrification process in the mid to late 20th century."
+msgstr "目前的华氏温标是基于物理学家Daniel Gabriel Fahrenheit在1724年提出的。 0 °F是盐水在标准大气压下的凝结温度,这是盐和氯化铵混合冰可以达到的最低温度。水结冰的温度是32 °F,沸点是212 °F. 华氏和摄氏温度相交于-40度。哪怕是在寒冷的冬天,气温也很少降到华氏的零下。\n由于华氏温标的发明者是伦敦皇家学会的成员具有很高的声誉,华氏温标享有极高的声望,它在英语国家极为流行。但在20世纪中晚期,随着这些国家的公制化进程,摄氏温标在大部分国家取代了华氏。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:608
+msgid ""
+"The pascal, named after mathematician, physicist and philosopher Blaise "
+"Pascal, is a SI derived unit and a measure of force per unit area, defined "
+"as one newton per square meter. One standard atmosphere (atm) is 1013.25 "
+"hPa."
+msgstr "PASCAL(帕),因数学、物理和哲学家帕斯卡得名,是一个SI(国际单位制)导出单位,测量单位面积受力,定义为每平方米一牛顿。一个标准大气压(atm)为1013.25 hPa(百帕)。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:615
+msgid ""
+"Inches of mercury is still widely used for barometric pressure in weather "
+"reports, refrigeration and aviation in the United States, but seldom used "
+"elsewhere. It is defined as the pressure exerted by a 1 inch circular column"
+" of mercury of 1 inch in height at 32 °F (0 °C) at the standard acceleration"
+" of gravity."
+msgstr "英寸汞柱仍然被广泛用于美国的气象报告、制冷业和航空业,其他地方很少用。定义是:在标准重力加速度下,环境温度为32 °F (0 °C)时, 一英寸汞柱所施加的压强。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:623
+msgid ""
+"The pound per square inch is a unit of pressure based on avoirdupois units "
+"(a system of weights based on a pound of 16 ounces) and defined as the "
+"pressure resulting from a force of one pound-force applied to an area of one"
+" square inch. It is used in the United States and to varying degrees in "
+"everyday life in Canada, the United Kingdom and maybe some former British "
+"Colonies."
+msgstr "每平方英寸磅的单位是基于常衡单位压力(一种基于一磅16盎司的重量系统),它的定义为一磅力施加到一平方英寸的面积产生的压强。在美国、加拿大、英国和一些前英国殖民地的日常生活中有不同程度的应用。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:632
+msgid ""
+"The torr unit was named after the physicist and mathematician Evangelista "
+"Torricelli who discovered the principle of the barometer in 1644 and "
+"demonstrated the first mercury barometer to the general public. A pressure "
+"of 1 torr is approximately equal to one millimeter of mercury, and one "
+"standard atmosphere (atm) equals 760 Torr."
+msgstr "Torr(托)来自于物理和数学家Evangelista Torricelli,他在1644年发明了气压计的原理并向公众展示了水银气压表。1托的压力约等于1毫米汞柱,一个标准大气压(ATM)为760托。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:666
+msgid "Wind speeds in TV or in the news are often provided in km/h."
+msgstr "风速在电视或新闻里通常用千米/小时为单位。"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:670
 msgid ""
 "Miles per hour is an imperial unit of speed expressing the number of statute"
 " miles covered in one hour."
@@ -477,11 +860,6 @@ msgid ""
 "are unreliable at best ;-)"
 msgstr "Met.no提供未来 %d 天的天气预报。选择你想显示的天气预报的天数。对于速度较慢的电脑,较少的天数可以缓解打开窗口时的滞后。无论如何,三天以后的天气预报总不是那么可靠的。;-)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:1131
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:98
-msgid "Select _font"
-msgstr "选择字体(_F)"
-
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1148
 msgid "Select font"
 msgstr "选择字体"
@@ -627,7 +1005,7 @@ msgid ""
 "<b>Note</b>: While air temperature is an important factor in this calculation, there are other influencing factors that the plugin doesn't know about like the type of snow and ground temperature. Because of that, these rules will only lead to rough estimates and may not represent the real amount of snow."
 msgstr "在一个规定的时间段内从空中落下的水份,如大雨、毛毛雨、雨夹雪、冰雹、大雪、水霰等等其他形式的水。\n\nmet.no 报告的值是指那些呈液体状态的降水,或者换句话说是:雨。所以,如果预期会下雪(但不是雨夹雪),降雪量将通过一个一定的比例被<i>猜</i>出来,通常和温度有关:\n\n<tt><small>                   T < -11.1 °C (12 °F) => 1:12\n-11.1 °C (12 °F) < T <  -4.4 °C (24 °F) => 1:10\n -4.4 °C (24 °F) < T <  -2.2 °C (28° F) => 1:7\n -2.2 °C (28 °F) < T <  -0.6 °C (31 °F) => 1:5\n -0.6 °C (31 °F) < T                    => 1:3\n\n</small></tt>例如:如果气温是零下5°C(12°F),雪的密度会比较低,雨雪将是1: [...]
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:1570
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:1571
 msgid "Labels to d_isplay"
 msgstr "需显示的标签(_I)"
 
@@ -747,12 +1125,6 @@ msgstr "英尺/秒"
 msgid "kt"
 msgstr "节"
 
-#. TRANSLATORS: The degree sign is used like a unit for
-#. latitude, longitude, wind direction
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:519 ../panel-plugin/weather-config.ui.h:12
-msgid "°"
-msgstr "°"
-
 #. TRANSLATORS: Percentage sign is used like a unit for
 #. clouds, fog, humidity
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:528
@@ -767,7 +1139,7 @@ msgstr "英寸"
 msgid "mm"
 msgstr "毫米"
 
-#: ../panel-plugin/weather-icon.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-icon.c:185
 msgid "No icon theme!"
 msgstr "缺少图标主题!"
 
@@ -1286,27 +1658,27 @@ msgstr "傍晚"
 msgid "Night"
 msgstr "晚上"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1117
 msgid "Weather Report"
 msgstr "天气预报"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1120
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1150
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1144
 msgid "Please set a location in the plugin settings."
 msgstr "请在插件设置中设置一个位置。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1146
 msgid "Currently no data available."
 msgstr "当前没有可用的数据。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1164
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1158
 msgid "_Forecast"
 msgstr "天气预报(_F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1167
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:1161
 msgid "_Details"
 msgstr "详情(_D)"
 
@@ -1469,365 +1841,3 @@ msgstr "小雷雨"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Sleet with thunder"
 msgstr "雷雨雪"
-
-#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:1
-msgid "Weather Update"
-msgstr "天气资讯"
-
-#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:2
-msgid "Show current weather conditions"
-msgstr "显示目前天气情况"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:4
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:5
-msgid "Location _name:"
-msgstr "城市(_N):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:6
-msgid "Latitud_e:"
-msgstr "纬度(_E):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:7
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "经度(_O):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:8
-msgid "Altitu_de:"
-msgstr "海拔(_D):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:9
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "时区(_T):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:10
-msgid ""
-"Please change location name to your liking and correct alltitude and "
-"timezone if they are not auto-detected correctly."
-msgstr "如果自动检测有误,请手动修改地名并设置海拔和时区。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:11
-msgid ""
-"Latitude specifies the north-south position of a point on the Earth's "
-"surface. If you change this value manually, you need to provide altitude and"
-" timezone manually too."
-msgstr "纬度指定一个点在地球表面的南北位置。如果你手动更改此值,你需要同时手动输入海拔和时区。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:13
-msgid ""
-"Longitude specifies the east-west position of a point on the Earth's "
-"surface. If you change this value manually, you need to provide altitude and"
-" timezone manually too."
-msgstr "经度指定一个点在地球表面的东西位置。如果你手动更改此值,你需要同时手动输入海拔和时区。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:14
-msgid ""
-"For locations outside Norway the elevation model that's used by the met.no webservice is not very good, so it's usually necessary to specify the altitude as an additional parameter, otherwise the reported values will not be correct.\n"
-"\n"
-"The plugin tries to auto-detect the altitude using the GeoNames webservice, but that might not always be correct too, so you can change it here.\n"
-"\n"
-"Altitude is given in meters above sea level, or alternatively in feet by changing the unit on the units page. It should match the real value roughly, but small differences will have no influence on the weather data. Inside Norway, this setting has no effect at all."
-msgstr "对于挪威以外的城市,高程模型来自met.no的web服务,它不是很好。所以,通常需要指定一个海拔参数作为额外的补充参数,否则报告可能会不正确。\n\n本插件会尝试使用GeoNames的web服务自动检测海拔高度,但它可能并不总是正确的,所以你可以在这里改变它。\n\n海拔高度是指高出海平面以上的高度,以“米”或者“英尺”为单位,你可以在单位设置页面设置它。海拔高度值应该是大致正确的,微小的误差并不会影响气象数据。在挪威内部,这个值对气象数据无任何影响。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:20
-msgid ""
-"If the chosen location is not in your current timezone, then it is necessary to <i>put</i> the plugin into that other timezone for the times to be shown correctly. The proper timezone will be auto-detected via the GeoNames web service, but you might want to correct it if necessary.\n"
-"Leave this field empty to use the timezone set by your system. Invalid entries will cause the use of UTC time, but that may also depend on your system."
-msgstr "假如你输入的城市不是你目前所在的时区,那么你需要在这里把本插件<i>放入</i>其他时区,这样才能保证显示的气象数据的时间是正确的。正确的时区将通过GeoNames的Web服务自动检测,但如果需要,你可以在这里更正它。\n如果此区域留空,那么将使用你的系统设置。如果输入错误的格式,那么将使用UTC时间,这个时间也是基于你的系统的。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:22
-msgid ""
-"Change the name for the location to your liking. It is used for display and "
-"does not affect the location parameters in any way."
-msgstr "请按你自己的喜好修改城市名称,它仅用于显示。对于下面的其它位置参数没有任何影响。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:23
-msgid "Change..."
-msgstr "更改..."
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:24
-msgid "Search for a new location and auto-detect its parameters."
-msgstr "搜索新的城市并自动探测它的参数。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:25
-msgid "_Location"
-msgstr "地理位置(_L)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:26
-msgid "_Temperature:"
-msgstr "温度(_T):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:27
-msgid "Barometric _pressure:"
-msgstr "气压(_P):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:28
-msgid "_Wind speed:"
-msgstr "风速(_W):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:29
-msgid "Prec_ipitations:"
-msgstr "降水(_I):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:30
-msgid "Apparent te_mperature:"
-msgstr "体感温度(_M):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:31
-msgid "Celsius (°C)"
-msgstr "摄氏度(°C)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:32
-msgid "Fahrenheit (°F)"
-msgstr "华氏度(°F)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:33
-msgid "Hectopascals (hPa)"
-msgstr "百帕(hPa)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:34
-msgid "Inches of mercury (inHg)"
-msgstr "英寸汞柱(inHg)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:35
-msgid "Pound-force per square inch (psi)"
-msgstr "磅每平方英寸(psi)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:36
-msgid "Torr (mmHg)"
-msgstr "Torr毫米汞柱(mmHg)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:37
-msgid "Kilometers per hour (km/h)"
-msgstr "千米每小时(km/h)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:38
-msgid "Miles per hour (mph)"
-msgstr "英里每小时(mph)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:39
-msgid "Meters per second (m/s)"
-msgstr "米每秒(m/s)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:40
-msgid "Feet per second (ft/s)"
-msgstr "英尺每秒(m/s)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:41
-msgid "Knots (kt)"
-msgstr "节(kt)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:42
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "毫米(mm)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:43
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "英寸(in)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:44
-msgid "Meters (m)"
-msgstr "米(m)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:45
-msgid "Feet (ft)"
-msgstr "英尺(ft)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:46
-msgid "Windchill/Heat index"
-msgstr "风寒/热 指数"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:47
-msgid "Windchill/Humidex"
-msgstr "风寒指数/温湿指数"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:48
-msgid "Steadman"
-msgstr "Steadman感热温度"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:49
-msgid "Quayle-Steadman"
-msgstr "Quayle-Steadman"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:50
-msgid "_Units"
-msgstr "单位(_U)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:51
-msgid ""
-"Available icon themes are listed here. You can add icon themes to "
-"$HOME/.config/xfce4/weather/icons (or the equivalent directory on your "
-"system). Information about how to create or use icon themes can be found in "
-"the README file. New icon themes will be detected everytime you open this "
-"config dialog."
-msgstr "这里列出了可用的图标主题。您可以添加图标主题到 $HOME/.config/xfce4/weather/icons 目录(或者适合您的系统的相关目录)。关于如何创建或使用的图标主题,见 README 文件。新的图标主题在你打开设置界面时会被探测到。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:52
-msgid "_Icon theme:"
-msgstr "图标主题(_I):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:53
-msgid ""
-"Open the user icon themes directory in your file manager, creating it if "
-"necessary."
-msgstr "在你的文件管理器打开用户图标主题目录,如果需要的话创建一个。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:54
-msgid "Use only a single _panel row"
-msgstr "只使用一个单行面板(_P)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:55
-msgid ""
-"Check to always use only a single row on a multi-row panel and a small icon "
-"in deskbar mode."
-msgstr "勾选将在桌面栏模式中的多行面板上只使用单行和一个小图标。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:56
-msgid "_Tooltip style:"
-msgstr "提示方式(_T):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:57
-msgid ""
-"Choose your preferred tooltip style. Some styles give a lot of useful data, "
-"some are clearer but provide less data on a glance."
-msgstr "请选择您喜欢的提示方式。某些样式提供很多有用的数据,另一些提供较少的数据但界面更清爽些。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:58
-msgid "Simple"
-msgstr "简洁"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:59
-msgid "Verbose"
-msgstr "冗长"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:60
-msgid "_Forecast layout:"
-msgstr "天气预报布局(_F):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:61
-msgid "Days in columns"
-msgstr "一天一列"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:62
-msgid "Days in rows"
-msgstr "一天一行"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:63
-msgid "_Number of forecast days:"
-msgstr "预报天数(_N):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:64
-msgid "_Round values"
-msgstr "显示整数数值(_R)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:65
-msgid "_Appearance"
-msgstr "外观(_A)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:66
-msgid "Show scroll_box"
-msgstr "显示滚动框(_B)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:67
-msgid ""
-"Hide the scrollbox to save valuable space on the panel. Most interesting "
-"information is also provided in the tooltip - provided you choose an "
-"appropriate tooltip style - that is shown when hovering over the icon."
-msgstr "隐藏滚动框以节约宝贵的面板空间。你感兴趣的信息可以通过提示的方式给出(你可以选择提示信息的方式),当你的鼠标光标移到面板上的插件图标上时,提示信息框将会跳出。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:68
-msgid "Li_nes:"
-msgstr "行数(_N):"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:69
-msgid ""
-"Decide how many values should be shown at once in the scrollbox. You can "
-"choose a smaller font or enlarge the panel to make more lines fit."
-msgstr "决定滚动框一次显示多少行的信息。你可以选择一个较小的值,或者加宽面板使得一次能显示多行信息。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:70
-msgid "Font and color:"
-msgstr "字体和颜色:"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:71
-msgid ""
-"There may be problems with some themes that cause the scrollbox text to be "
-"hardly readable. If this is the case or you simply want it to appear in "
-"another color, then you can change it using this button. Middle-click on the"
-" button to unset the scrollbox text color."
-msgstr "可能有某些主题会造成滚动框的文字不够明显,你可以点一下这个按钮,简单地调整文字的颜色来解决。鼠标中键可以复原文字颜色设置回归默认。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:87
-msgid ""
-"These are the values that will be shown in the scrollbox. Select a single "
-"value here and click the appropriate button to remove it or move it up and "
-"down in the list."
-msgstr "下列天气指数将被显示在滚动框里。你可以选择一个下面的天气指数,然后点右边的按钮去移除它或在列表里上下移动。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:88
-msgid "A_dd"
-msgstr "添加(_D)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:89
-msgid ""
-"Add the selected value to the labels that should be displayed in the "
-"scrollbox."
-msgstr "添加所选择的天气指数到滚动框。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:90
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:91
-msgid ""
-"Select a value in the list of labels to display and click this button to "
-"remove it."
-msgstr "选择一个左边列表里的天气指数,按这个按钮移除它。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:92
-msgid "Move do_wn"
-msgstr "下移(_W)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:93
-msgid "Move the selected value down in the list of labels to display."
-msgstr "在列表中下移所选的天气指数。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:94
-msgid "Move u_p"
-msgstr "上移(_P)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:95
-msgid "Move the selected value up in the list of labels to display."
-msgstr "在列表中上移所选的天气指数。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:96
-msgid "Animate _transitions between labels"
-msgstr "在标签间动态切换(_T)"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:97
-msgid ""
-"Scroll the current displayed value(s) out and the new value(s) in instead of"
-" simply changing them. Uncheck this option if you find the animation too "
-"distracting."
-msgstr "以滚动的形式在滚动框切换不同的天气指数。如果你觉得滚动的动画效果太烦人,去掉这个钩子。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:99
-msgid ""
-"Choose a font you like and set it to a smaller or larger size. Middle-click "
-"on the button to unset the font and use your theme's default."
-msgstr "选择一个你喜欢的字体和字号大小。鼠标中键可以复原字体设置回归默认。"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:100
-msgid "_Scrollbox"
-msgstr "滚动框(_S)"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list