[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Mar 2 06:30:15 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 9ef06cfed4e861a2e440c9d92c2d98f723484826
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date: Mon Mar 2 06:30:13 2020 +0100
I18n: Update translation ru (100%).
765 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ru.po | 353 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 171 insertions(+), 182 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index be9c1bf..7b54be9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Aleksey Kabanov <ak099 at mail.ru>, 2018
# Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>, 2011
# Alexander Filev, 2015
-# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2017-2019
+# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2017-2020
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014-2015
# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-23 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-02 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,55 +28,55 @@ msgstr ""
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Упорядочить"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Sort By _Name"
msgstr "По _имени"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "Упорядочить объекты по имени"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Sort By _Size"
msgstr "По _размеру"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "Упорядочить объекты по размеру"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Sort By _Type"
msgstr "По _типу"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "Упорядочить объекты по типу"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "По _дате"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "Упорядочить объекты по дате изменения"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
msgid "_Ascending"
msgstr "По _возрастанию"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Сортировать по возрастанию"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
msgid "_Descending"
msgstr "По _убыванию"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Сортировать по убыванию"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Не удалось запустить операцию"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2447
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2414
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Не удалось открыть «%s»"
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr[3] "Вы уверены, что хотите навсегда\nудали
#: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:487
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:856
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:492
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 ../thunar/thunar-dialogs.c:861
#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[3] "Вы уверены, что хотите навсегда\nудали
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-window.c:1125
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Удалить все файлы и каталоги из корзины
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
-#: ../thunar/thunar-window.c:358 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
+#: ../thunar/thunar-window.c:360 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Очистить корзину"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Использовать по _умолчанию для этого ти
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3165
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3166
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_OK"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Буфер обмена пуст"
#. setup the dialog
#. add the "Close" button
#. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:801
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:806
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Настроить столбцы для просмотра в виде
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "_Автоматически увеличивать ширину стол
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734
#: ../thunar/thunar-list-model.c:770
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
@@ -633,19 +633,19 @@ msgstr "Количество исходных и целевых файлов д
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "Должен быть указан каталог назначения"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:137
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "Наст_роить столбцы..."
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:137
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "Настроить столбцы для просмотра в виде списка"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:405
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Подробный список"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:401
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:406
msgid "Details view"
msgstr "Просмотр в виде списка"
@@ -663,122 +663,122 @@ msgstr "_Переименовать"
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Введите имя:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:273
msgid "translator-credits"
msgstr "Андрей Федосеев <andrey.fedoseev at gmail.com>\nСергей Федосеев <fedoseev.sergey at gmail.com>\nДмитрий Смирнов <other at igus.lv>"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
msgid "_Yes"
msgstr "_Да"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453
msgid "Yes to _all"
msgstr "Да для _всех"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:457 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
msgid "_No"
msgstr "_Нет"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:461
msgid "N_o to all"
msgstr "Н_ет для всех"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:465
msgid "_Retry"
msgstr "Попробовать _снова"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:469
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "_Всё равно копировать"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Подтвердите замену файлов"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604
msgid "S_kip All"
msgstr "Пропустить _все"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропустить"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606
msgid "Replace _All"
msgstr "За_менить все"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607
msgid "_Replace"
msgstr "_Заменить"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "В этом каталоге уже есть ссылка «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "В этом каталоге уже есть каталог «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "В этом каталоге уже есть файл «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:668
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Вы хотите заменить существующую ссылку"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:665
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:670
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Вы хотите заменить существующий каталог"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:672
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Вы хотите заменить существующий файл"
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:693 ../thunar/thunar-dialogs.c:729
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:693 ../thunar/thunar-dialogs.c:729
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
msgid "Modified:"
msgstr "Изменён:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:699
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:704
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "следующей ссылкой?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:701
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:706
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "следующим каталогом?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:703
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:708
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "следующим файлом?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:841
#, c-format
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
msgstr "Файл .desktop «%s» имеет небезопасное расположение и не отмечен как исполняемый. Если вы не доверяете этой программе, нажмите Отмена."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:853
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Запустить всё равно"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:860
msgid "Mark _Executable"
msgstr "Сделать _исполняемым"
@@ -865,58 +865,58 @@ msgstr "Файл"
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1047
+#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:263
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1048
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:261
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "File System"
msgstr "Файловая система"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1518
+#: ../thunar/thunar-file.c:1530
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Корневой каталог не имеет родительского каталога"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902
+#: ../thunar/thunar-file.c:1618 ../thunar/thunar-file.c:1914
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Не удалось разобрать .desktop-файл: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1618
+#: ../thunar/thunar-file.c:1630
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Значок запуска непроверенного приложения"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1643
+#: ../thunar/thunar-file.c:1655
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Не указано поле «Exec»"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1652
+#: ../thunar/thunar-file.c:1664
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr "Значок запуска непроверенной ссылки"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1668
+#: ../thunar/thunar-file.c:1680
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "Не указано поле URL"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1673
+#: ../thunar/thunar-file.c:1685
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Неверный .desktop-файл"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:343
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"
#. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:454
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s из %s свободно (%d%% использовано)"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Открыть в новом окне"
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Создать _каталог..."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Удалить все файлы и каталоги из корзины"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Переместить или копировать выбранные ф
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Просмотреть свойства каталога «%s»"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Обновить текущий каталог"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgid ""
"all files and subfolders below the selected folder?"
msgstr "Вы хотите рекурсивно применить изменения\nко всем файлам и каталогам в выбранном каталоге?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567 ../thunar/thunar-window.c:1150
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "_Больше не спрашивать"
@@ -2051,11 +2051,11 @@ msgstr "Свойства"
msgid "mixed"
msgstr "различные"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "_Send To"
msgstr "О_тправить на"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Очистить"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Очистить список"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "_About"
msgstr "_О программе"
@@ -2234,10 +2234,14 @@ msgstr "Сеть"
msgid "Browse Network"
msgstr "Обзор сети"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:999
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1000
msgid "PLACES"
msgstr "Закладки"
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1078 ../thunar/thunar-window.c:381
+msgid "Computer"
+msgstr "Компьютер"
+
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
@@ -2430,7 +2434,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Загрузка содержимого каталога..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3007
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:2974
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Не удалось открыть домашний каталог"
@@ -2466,7 +2470,7 @@ msgstr "Из источника XDS получено неверное имя ф
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Не удалось создать ссылку на адрес «%s»"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3102
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3069
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Не удалось открыть каталог «%s»"
@@ -2680,366 +2684,351 @@ msgstr "%A в %X"
msgid "%x at %X"
msgstr "%x в %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "New _Tab"
msgstr "Новая _вкладка"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "Открыть новую вкладку для текущего адреса"
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "New _Window"
msgstr "Новое _окно"
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Открыть новое окно Thunar для текущего адреса"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "_Отсоединить вкладку"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "Открыть текущий каталог в новом окне"
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Предыдущая вкладка"
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "Перейти на предыдущую вкладку"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Следующая вкладка"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "Перейти на следующую вкладку"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Закрыть вс_е окна"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Закрыть все окна Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "C_lose Tab"
msgstr "_Закрыть вкладку"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "Close this folder"
msgstr "Закрыть этот каталог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "_Close Window"
msgstr "_Закрыть окно"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "П_араметры..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Редактировать настройки Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "_Reload"
msgstr "_Обновить"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "_Location Selector"
msgstr "Панель _адреса"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Боковая панель"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "Zoom I_n"
msgstr "У_величить"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Более подробный просмотр содержимого"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_меньшить"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Менее подробный просмотр содержимого"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_Нормальный размер"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Нормальный просмотр содержимого"
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "_Go"
msgstr "П_ереход"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "Open _Parent"
msgstr "_Родительский каталог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Перейти в родительский каталог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "_Home"
msgstr "_Домашний каталог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Перейти в домашний каталог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Перейти в каталог рабочего стола"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
+msgid "Go to the computer folder"
+msgstr "Перейти в каталог \"Компьютер\""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Browse the file system"
msgstr "Просмотр файловой системы"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "B_rowse Network"
msgstr "_Сеть"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Отобразить локальные сетевые адреса"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "T_emplates"
msgstr "_Шаблоны"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Перейти в каталог шаблонов"
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "_Open Location..."
msgstr "_Открыть адрес..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Перейти по указанному адресу"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "_Contents"
msgstr "_Содержание"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Показать руководство пользователя Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Показать информацию о Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Скрытые файлы"
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Отображение скрытых файлов в текущем окне"
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "Ряд _кнопок"
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "Современный способ отображения: с кнопками, соответствующими каталогам"
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "Строка _адреса"
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Традиционный способ отображения со строкой адреса и кнопками навигации"
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Закладки"
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "Отображение панели закладок"
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
msgid "_Tree"
msgstr "_Дерево"
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "Отображение дерева"
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
msgid "St_atusbar"
msgstr "С_трока состояния"
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Отображение строки статуса"
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "_Menubar"
msgstr "Панель меню"
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Отображение меню окна"
#. * add view options
-#: ../thunar/thunar-window.c:785
+#: ../thunar/thunar-window.c:788
msgid "View as _Icons"
msgstr "_Значки"
-#: ../thunar/thunar-window.c:785
+#: ../thunar/thunar-window.c:788
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Отображать содержимое каталога в виде значков"
-#: ../thunar/thunar-window.c:792
+#: ../thunar/thunar-window.c:795
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "_Подробный список"
-#: ../thunar/thunar-window.c:792
+#: ../thunar/thunar-window.c:795
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Отображать содержимое каталога в виде подробного списка"
-#: ../thunar/thunar-window.c:799
+#: ../thunar/thunar-window.c:802
msgid "View as _Compact List"
msgstr "_Компактный список"
-#: ../thunar/thunar-window.c:799
+#: ../thunar/thunar-window.c:802
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Отображать содержимое каталога в виде компактного списка"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:878
+#: ../thunar/thunar-window.c:881
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Внимание, вы используете учётную запись суперпользователя. Вы можете повредить вашу систему."
-#. ask the user for confirmation
-#: ../thunar/thunar-window.c:1122
-msgid "Warning"
-msgstr "Внимание"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1126
-msgid "Close T_ab"
-msgstr "Закрыть в_кладку"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1127
-msgid "Close _Window"
-msgstr "Закрыть ок_но"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1140
-msgid "Close all tabs?"
-msgstr "Закрыть все вкладки?"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1141
-#, c-format
-msgid ""
-"This window has %d tabs open. Closing this window\n"
-"will also close all its tabs."
-msgstr "Это окно содержит %d вкладок. Закрытие окна\nтакже закроет все его вкладки."
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1956
+#: ../thunar/thunar-window.c:1923
msgid "Close tab"
msgstr "Закрыть вкладку"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2207
+#: ../thunar/thunar-window.c:2174
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Перейти в «%s»"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2421
+#: ../thunar/thunar-window.c:2388
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2982
+#: ../thunar/thunar-window.c:2949
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Не удалось открыть родительский каталог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3077
+#: ../thunar/thunar-window.c:3044
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Каталог «%s» не существует. Создать его?"
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-window.c:3118
+msgid "Failed to open the computer folder"
+msgstr "Не удалось открыть каталог \"Компьютер\""
+
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3163
+#: ../thunar/thunar-window.c:3164
msgid "About Templates"
msgstr "Об использовании шаблонов"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3185
+#: ../thunar/thunar-window.c:3186
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Все файлы, находящиеся в этом каталоге, появятся в меню «Создать документ»."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3192
+#: ../thunar/thunar-window.c:3193
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr "Если вы часто создаёте документы определённого типа, сделайте копию одного из них и поместите её в этот каталог. Thunar добавит пункт в меню «Создать документ», соответствующий этому документу.\n\nВы сможете выбрать пункт меню «Создать документ» и копия документа будет создана в каталоге, который вы просматриваете в данный момент."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3204
+#: ../thunar/thunar-window.c:3205
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Больше _не показывать это сообщение"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3234
+#: ../thunar/thunar-window.c:3235
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Не удалось открыть корневой каталог"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3271
+#: ../thunar/thunar-window.c:3272
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Не удалось отобразить содержимое корзины"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3308
+#: ../thunar/thunar-window.c:3309
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Не удалось отобразить сеть"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3392
+#: ../thunar/thunar-window.c:3393
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "Thunar это быстрый и простой в использовании файловый\nменеджер для рабочего окружения Xfce."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3450 ../thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3451 ../thunar.desktop.in.in.h:3
msgid "File Manager"
msgstr "Файловый менеджер"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list