[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation sl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jan 30 12:31:42 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 7d49ab33826d58edffba7f316a3b6b30e0fa4438
Author: Arnold Marko <arnold.marko at gmail.com>
Date: Thu Jan 30 12:31:39 2020 +0100
I18n: Update translation sl (100%).
213 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sl.po | 275 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 140 insertions(+), 135 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 77291a1..27ff30d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Arnold Marko <arnold.marko at gmail.com>, 2019
+# Arnold Marko <arnold.marko at gmail.com>, 2019-2020
# Kernc, 2015-2016
# Klemen Košir <klemen.kosir at kream.io>, 2013
# Nenad Latinović <latinovic87 at gmail.com>, 2013
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-10 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Arnold Marko <arnold.marko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:668
-#: ../settings/xfpm-settings.c:683 ../settings/xfpm-settings.c:710
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1625
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:661 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:441
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Upravljalnik porabe energije za Xfce"
@@ -50,9 +50,7 @@ msgstr "Upravljalnik porabe energije za Xfce"
msgid "Power manager settings"
msgstr "Nastavitve upravljalnika porabe energije"
-#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1197
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
@@ -79,239 +77,251 @@ msgid "When battery button is pressed:"
msgstr "Če je pritisnjena tipka za baterijo:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Exponential"
+msgstr "Eksponentno"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "Brightness step count:"
+msgstr "Števec korakov osvetljenosti:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr "Obravnavaj tip_ke za svetlost zaslona"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "<b>Buttons</b>"
msgstr "<b>Gumbi</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Status notifications"
msgstr "Statusna obvestila"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "System tray icon"
msgstr "Ikona v opravilni vrstici"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Videz</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "When inactive for"
msgstr "Po času neaktivnosti"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "System sleep mode:"
msgstr "Stanje pripravljenosti sistema:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Hranjenje energije sistema</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
msgstr "<b>Pokrov prenosnika</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "Ko je pokrov prenosnika zaprt:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "On battery"
msgstr "Baterija"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../common/xfpm-power-common.c:374
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 ../common/xfpm-power-common.c:374
msgid "Plugged in"
msgstr "Napajanje"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Critical battery power level:"
msgstr "Kritičen nivo baterije:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:718
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 ../settings/xfpm-settings.c:696
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "On critical battery power:"
msgstr "Ko je nivo baterije kritičen:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Kritična moč</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Lock screen when system is going to sleep"
msgstr "Zakleni zaslon, kadar gre sistem v stanje spanja"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Varnost</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid "<b>Display power management</b>"
msgstr "<b>Upravljanje porabe zaslona</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
msgstr "Naj upravljalnik porabe skrbi za porabo zaslona (DPMS) namesto strežnika X11."
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "Blank after"
msgstr "Počrni čez"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Put to sleep after"
msgstr "V stanje mirovanja čez"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "Switch off after"
msgstr "Ugasni čez"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "Ob neaktivnosti zmanjšaj na"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
msgid "Reduce after"
msgstr "Zmanjšaj po"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>Zmanjšanje svetlosti</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
msgid "Display"
msgstr "Zaslon"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
msgid "Automatically lock the session:"
msgstr "Samodejno zakleni sejo:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
msgid "Delay locking after screensaver for"
msgstr "Zakasni zaklepanje seje za ohranjevalnikom zaslona za"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47
msgid "<b>Light Locker</b>"
msgstr "<b>Light Locker</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:48
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:649
msgid "One minute"
msgstr "1 minuta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:685
-#: ../settings/xfpm-settings.c:696 ../settings/xfpm-settings.c:700
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634
+#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:663
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674 ../settings/xfpm-settings.c:678
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:687 ../settings/xfpm-settings.c:694
-#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:665 ../settings/xfpm-settings.c:672
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:674
msgid "One hour"
msgstr "1 ura"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:699
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:677
msgid "one minute"
msgstr "1 minuta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
-#: ../settings/xfpm-settings.c:700
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677
+#: ../settings/xfpm-settings.c:678
msgid "hours"
msgstr "ur"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:712 ../settings/xfpm-settings.c:1627
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:1662
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:974
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1036 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 ../settings/xfpm-settings.c:1344
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1401 ../settings/xfpm-settings.c:1453
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1504 ../src/xfpm-power.c:707
+#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:982
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703
msgid "Suspend"
msgstr "V pripravljenost"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1136
+#: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:1144
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Prehod v stanje pripravljenosti ni dovoljen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1140
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Prehod v stanje pripravljenosti ni podprt"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:980
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1146
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1230 ../settings/xfpm-settings.c:1350
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1407 ../settings/xfpm-settings.c:1459
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 ../src/xfpm-power.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692
msgid "Hibernate"
msgstr "Mirovanje"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1158
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Prehod v mirovanje ni dovoljen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Prehod v mirovanje ni podprt"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:947 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1710
+#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1192
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1618 ../settings/xfpm-settings.c:1745
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Prehoda v mirovanje in pripravljenost nista podprta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1189
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../settings/xfpm-settings.c:1715
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1197
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1623 ../settings/xfpm-settings.c:1750
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Prehoda v mirovanje in pripravljenost nista dovoljena"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1339
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 ../settings/xfpm-settings.c:1448
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1499
+#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1346
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1404 ../settings/xfpm-settings.c:1456
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1507
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne naredi ničesar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1356
-#: ../src/xfpm-power.c:718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../src/xfpm-power.c:714
msgid "Shutdown"
msgstr "Izklopi"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:990 ../settings/xfpm-settings.c:1360
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1411 ../settings/xfpm-settings.c:1463
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1514
+#: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1522
msgid "Ask"
msgstr "Vprašaj"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1031 ../settings/xfpm-settings.c:1219
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1227
msgid "Switch off display"
msgstr "Ugasni zaslon"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1046 ../settings/xfpm-settings.c:1234
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1242
msgid "Lock screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
+msgid "Number of brightness steps available using keys"
+msgstr "Število korakov osvetljenosti, ki so na voljo ob uporabi tipk"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Stopnja, pri kateri je stanje računalnika kritično in nujno potrebuje vir napajanja"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1632 ../common/xfpm-power-common.c:139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1667 ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@@ -319,78 +329,78 @@ msgstr[1] "minuti"
msgstr[2] "minute"
msgstr[3] "minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2045
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
msgid "PowerSupply"
msgstr "Vir napajanja"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "Da"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "Ne"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2009
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2058
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
msgid "Technology"
msgstr "Tehnologija"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2019
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2068
msgid "Current charge"
msgstr "Trenutni naboj"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2027 ../settings/xfpm-settings.c:2039
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2051
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2076 ../settings/xfpm-settings.c:2088
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2100
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2029
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2078
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Polni naboj (proizvodno)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
msgid "Fully charged"
msgstr "Polno nabito"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2053
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2102
msgid "Energy empty"
msgstr "Energija prazne baterije"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2112
msgid "Voltage"
msgstr "Napetost"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2070
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2119
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvajalec"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2075
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2124
msgid "Serial"
msgstr "Zaporedna številka"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2351
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2400
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Prosimo, preverite namestitev upravljalnika porabe energije"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2444
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2493
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
@@ -445,8 +455,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Izgrajeno z GTK+ %d.%d.%d, povezano z GTK+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
-#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678
+#: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166
#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
@@ -456,7 +466,7 @@ msgstr "Upravljalnik porabe energije"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Nastavitve upravljalnika porabe energije"
-#: ../common/xfpm-common.c:109
+#: ../common/xfpm-common.c:116
msgid "translator-credits"
msgstr "Uroš Preložnik <uros00 at gmail.com>\nKlemen Košir <klemen913 at gmail.com>"
@@ -664,60 +674,60 @@ msgid ""
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nStanje ni znano"
-#: ../src/xfpm-power.c:386
+#: ../src/xfpm-power.c:385
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Program trenutno onemogoča avtomatski prehod v mirovanje sistema. Nadaljevanje s to akcijo lahko pokvari delovanje tega programa. Ali ste prepričani, da želite sistem hibernirati?"
-#: ../src/xfpm-power.c:436
+#: ../src/xfpm-power.c:434
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Nobeno od orodij za zaklepanje sistema se ni uspešno zagnalo, zato sistem ne bo zaklenjen.\nAli ste prepričani, da želi sistem spraviti v mirovanje?"
-#: ../src/xfpm-power.c:602
+#: ../src/xfpm-power.c:599
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Prehod v stanje mirovanja"
-#: ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Suspend the system"
msgstr "Prehod v stanje pripravljenosti"
-#: ../src/xfpm-power.c:623
+#: ../src/xfpm-power.c:619
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Izklop računalnika"
-#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Baterija je skoraj prazna. Da bi preprečili izgubo podatkov, shranite svoje delo"
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:721
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
-#: ../src/xfpm-power.c:847
+#: ../src/xfpm-power.c:842
msgid "System is running on low power"
msgstr "Baterija je skoraj prazna"
-#: ../src/xfpm-power.c:864
+#: ../src/xfpm-power.c:859
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "%s je skoraj prazna\nPreostali čas: %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1649 ../src/xfpm-power.c:1696 ../src/xfpm-power.c:1727
-#: ../src/xfpm-power.c:1756
+#: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1754
msgid "Permission denied"
msgstr "Dostop zavrnjen"
-#: ../src/xfpm-power.c:1736 ../src/xfpm-power.c:1765
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Stanje pripravljenosti ni podprto"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:161
+#: ../src/xfpm-backlight.c:164
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Svetlost: %.0f procentov"
@@ -872,26 +882,26 @@ msgstr "Končaj vse zagnane primerke upravljalnika porabe energije"
msgid "Version information"
msgstr "Podatki o različici"
-#: ../src/xfpm-main.c:294
+#: ../src/xfpm-main.c:295
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Razčlenjevanje ni uspelo: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:323
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Za navodila o uporabi zaženite ukaz \"%s --help\"."
-#: ../src/xfpm-main.c:343
+#: ../src/xfpm-main.c:344
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "S sejo sporočilnega vodila ni mogoče vzpostaviti povezave"
-#: ../src/xfpm-main.c:351
+#: ../src/xfpm-main.c:352
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Upravljalnik porabe energije za Xfce ni zagnan"
-#: ../src/xfpm-main.c:441
+#: ../src/xfpm-main.c:442
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Drug upravljalnik porabe energije je že zagnan"
@@ -900,11 +910,11 @@ msgstr "Drug upravljalnik porabe energije je že zagnan"
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Upravljalnik porabe energije za Xfce je že zagnan"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:396
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Neveljaven piškotek"
@@ -919,34 +929,29 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Upravljalnik porabe energije za namizje Xfce"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:281
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:289
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Pokaži polnost baterij priključenih naprav"
-#. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1203
-msgid "_About"
-msgstr "O progr_amu"
-
#. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1406
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1425
#, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr "%s trenutno preprečuje upravljanje s porabo"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1681
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1722
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Svetlost zaslona</b>"
-#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1705
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1749
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1760
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Predstavitve_ni način"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1717
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1773
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "Nastavitve u_pravljalnika porabe energije..."
@@ -981,7 +986,7 @@ msgstr "Nastavitve vtičnika za upravljanje z energijo"
msgid "Show label:"
msgstr "Prikaži oznako:"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214
msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
msgstr "Prikaži indikator za \"Predstavitveni način\""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list