[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 02/02: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jan 30 06:32:01 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfburn.

commit 570463a619a86a1487b75e9deca22194583588cf
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date:   Thu Jan 30 06:31:58 2020 +0100

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    323 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ru.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 118 insertions(+), 102 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6bb8d82..5aecdd0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
-# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016-2019
+# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016-2020
 # Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014-2015,2017-2018
 # Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>, 2006
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-23 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-28 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 01:11+0000\n"
 "Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -418,162 +418,162 @@ msgstr "_Копировать DVD"
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "Создание ISO-образа из CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:341
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:974
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:333
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:368
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:981
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:358
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:975
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:341
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:333
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:368
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:358
 msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Добавить выбранный(е) файл(ы) в проект"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:343
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:335 ../xfburn-popup-menus.ui.h:1
 msgid "Create directory"
 msgstr "Создать каталог"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:343
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:335
 msgid "Add a new directory to the composition"
 msgstr "Создать новый каталог в проекте"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:348
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:340
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:373
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:363 ../xfburn-popup-menus.ui.h:3
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:348
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:340
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:373
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:363
 msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "Удалить выбранный(е) файл(ы) из проекта"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:350
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:342
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:220
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:375
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:365
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:350
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:342
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:220
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:375
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:365
 msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Очистить содержимое проекта"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:361
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:353
 msgid "Volume name :"
 msgstr "Имя тома :"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:395
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:387
 msgid "Contents"
 msgstr "Содержимое"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:410
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:402
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:113
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:413
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:405
 msgid "Local Path"
 msgstr "Локальный путь"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:690
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:682
 msgid "You must give a name to the file."
 msgstr "Вы должны дать имя файлу."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:699
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1216
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1181
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1208
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1175
 msgid "A file with the same name is already present in the composition."
 msgstr "В проекте уже есть файл с таким именем."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:806
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:807
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:809
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:798
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:799
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:801
 msgid "New directory"
 msgstr "Новый каталог"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:953
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:978
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:945
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:972
 msgid "File(s) to add to composition"
 msgstr "Файлы, которые следует добавить в проект"
 
 #. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
 #. day), %d is a running number of compositions
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1059
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1051
 #, c-format
 msgid "Data %s~%d"
 msgstr "Данные %s~%d"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1295
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
 "allowed file size for iso9660."
 msgstr "%s невозможно добавить в проект, т.к. размер превышает максимум допустимый для iso9660."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1302
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is larger than what iso9660 level 2 allows. This can be a problem for old"
 " systems or software."
 msgstr "%s больше чем допускает ISO9660 level 2. Это может привести к проблемам на старых системах или старом программном обеспечении."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1386
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1357
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1378
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351
 msgid "Adding home directory"
 msgstr "Добавление домашнего каталога"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1387
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1358
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1379
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352
 msgid ""
 "You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "Вы собираетесь добавить в проект домашний каталог. Это может занять много времени, а размер каталога превысить размеры диска. \n\nВы уверены, что хотите продолжить?"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1555
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1547
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
 "added."
 msgstr "Файл не был добавлен, т.к. в этом каталоге уже существует файл с именем «%s»."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1954
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1946
 #, c-format
 msgid "%s: null pointer"
 msgstr "%s: null-указатель"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1956
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1948
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "%s: недостаточно памяти"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1958
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1950
 #, c-format
 msgid "%s: node name not unique"
 msgstr "%s: название узла не уникально"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1960
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1952
 #, c-format
 msgid "%s: %s (code %X)"
 msgstr "%s: %s (код %X)"
 
 #. The first string is the renamed name, the second one the original name
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1980
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1972
 #, c-format
 msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
 msgstr "Имя «%s» для файла «%s» уже существует"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2045
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2037
 msgid "Error(s) occured while adding files"
 msgstr "Произошла ошибка(и) при добавлении файлов"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2049
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2041
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Файловая система"
 msgid "%s's home"
 msgstr "Домашний каталог %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-udev-manager.c:489
+#: ../xfburn/xfburn-udev-manager.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount '%s'. Drive cannot be used for burning."
 msgstr "Не удалось отсоединить \"%s\". Привод не может быть использован для записи."
@@ -970,94 +970,98 @@ msgstr "проверьте вывод консоли"
 msgid "User Aborted"
 msgstr "Отменено пользователем"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:117
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:117
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:118
 msgid "Tune how Xfburn behaves"
 msgstr "Настройка поведения Xfburn"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:162
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:166
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:163
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:167
 msgid "Temporary directory"
 msgstr "Временный каталог"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:170
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:171
 msgid "_Clean temporary directory on exit"
 msgstr "_Очищать временный каталог при выходе"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:177
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:178
 msgid "File browser"
 msgstr "Просмотр файлов"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:181
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:182
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Показывать _скрытые файлы"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:187
 msgid "Show human_readable filesizes"
 msgstr "Показывать _размеры файлов сокращённо"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:196
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:207
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:208
 msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:211
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:292
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:295
 msgid "Devices"
 msgstr "Устройства"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:221
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Обнаруженные устройства"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:242
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:243
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:255
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:256
+msgid "Revision"
+msgstr "Версия"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:258
 msgid "Node"
 msgstr "Узел"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:260
 msgid "Write CD-R"
 msgstr "Запись CD-R"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:259
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:262
 msgid "Write CD-RW"
 msgstr "Запись CD-RW"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:262
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:265
 msgid "Write DVD-R"
 msgstr "Запись DVD-R"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268
 msgid "Write DVD-RAM"
 msgstr "Запись DVD-RAM"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:271
 msgid "Write Blu-ray"
 msgstr "Запись Blu-ray"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:276
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
 msgid "Sc_an for devices"
 msgstr "_Найти устройства"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:303
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:306
 msgid "Show warning on _empty speed list"
 msgstr "_Предупреждать при пустом списке скоростей"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:312
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:315
 msgid "FIFO buffer size (in kb)"
 msgstr "Размер буфера FIFO (кБ)"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:331
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:334
 msgid "_Close"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:464
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:469
 msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
 msgstr "Изменения вступят в силу при перезапуске программы."
 
@@ -1174,11 +1178,11 @@ msgid "Audio CD playable in regular stereos"
 msgstr "Звуковой CD для обычных стереопроигрывателей"
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:222
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:381
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:371
 msgid "What files can get burned to an audio CD?"
 msgstr "Какие файлы следует записать на аудио CD?"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:226
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:226 ../xfburn-popup-menus.ui.h:4
 msgid "Rename Artist"
 msgstr "Переименовать исполнителя"
 
@@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "Переименовать исполнителя"
 msgid "Rename the artist of the selected file"
 msgstr "Переименовать исполнителя выбранного файла"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:228
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:228 ../xfburn-popup-menus.ui.h:5
 msgid "Rename Title"
 msgstr "Изменить название"
 
@@ -1197,36 +1201,36 @@ msgstr "Изменить название выбранного файла"
 #. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer,
 #. * unless you have a good reason to call it by another name that
 #. * the user would understand better
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:381
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:371
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:579
 msgid "gstreamer"
 msgstr "GStreamer"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:412
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:402
 msgid "Pos"
 msgstr "Позиция"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:414
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:404
 msgid "Length"
 msgstr "Длина"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:420
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:410
 msgid "Artist"
 msgstr "Исполнитель"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:433
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:423
 msgid "Title"
 msgstr "Название"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:444
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:434
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:591
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:581
 msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
 msgstr "Невозможно записать аудиозапись на DVD."
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1265
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1259
 msgid "You can only have a maximum of 99 tracks."
 msgstr "Максимально доступно 99 дорожек."
 
@@ -1356,71 +1360,79 @@ msgstr "нет"
 msgid "not implemented"
 msgstr "ещё не реализовано"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:247 ../xfburn/xfburn-device.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:255 ../xfburn/xfburn-device.c:256
 msgid "Display name"
 msgstr "Отображать имя"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:250 ../xfburn/xfburn-device.c:251
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:258 ../xfburn/xfburn-device.c:259
 msgid "Device address"
 msgstr "Адрес устройства"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:253 ../xfburn/xfburn-device.c:254
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:261
+msgid "Device revision"
+msgstr "Версия устройства"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:262
+msgid "Device Revision"
+msgstr "Версия устройства"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:264 ../xfburn/xfburn-device.c:265
 msgid "Burn speeds supported by the device"
 msgstr "Поддерживаемые устройством скорости записи"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:256 ../xfburn/xfburn-device.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:267 ../xfburn/xfburn-device.c:268
 msgid "Disc status"
 msgstr "Состояние диска"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:259 ../xfburn/xfburn-device.c:260
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:270 ../xfburn/xfburn-device.c:271
 msgid "Profile no. as reported by libburn"
 msgstr "Номер профиля по версии libburn"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:262 ../xfburn/xfburn-device.c:263
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:273 ../xfburn/xfburn-device.c:274
 msgid "Profile name as reported by libburn"
 msgstr "Название профиля по версии libburn"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:265 ../xfburn/xfburn-device.c:266
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:276 ../xfburn/xfburn-device.c:277
 msgid "Is the disc erasable"
 msgstr "Можно ли стереть диск"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:268 ../xfburn/xfburn-device.c:269
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:279 ../xfburn/xfburn-device.c:280
 msgid "Can burn CDR"
 msgstr "Может записывать CDR"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:271 ../xfburn/xfburn-device.c:272
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:282 ../xfburn/xfburn-device.c:283
 msgid "Can burn CDRW"
 msgstr "Может записывать CDRW"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:274 ../xfburn/xfburn-device.c:275
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:285 ../xfburn/xfburn-device.c:286
 msgid "Can burn DVDR"
 msgstr "Может записывать DVDR"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:277 ../xfburn/xfburn-device.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:288 ../xfburn/xfburn-device.c:289
 msgid "Can burn DVDPLUSR"
 msgstr "Может записывать DVDPLUSR"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:280 ../xfburn/xfburn-device.c:281
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:291 ../xfburn/xfburn-device.c:292
 msgid "Can burn DVDRAM"
 msgstr "Может записывать DVDRAM"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:283 ../xfburn/xfburn-device.c:284
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:294 ../xfburn/xfburn-device.c:295
 msgid "Can burn Blu-ray"
 msgstr "может записывать Blu-ray"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:286 ../xfburn/xfburn-device.c:287
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:297 ../xfburn/xfburn-device.c:298
 msgid "libburn TAO block types"
 msgstr "Типы блоков TAO libburn"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:289 ../xfburn/xfburn-device.c:290
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:300 ../xfburn/xfburn-device.c:301
 msgid "libburn SAO block types"
 msgstr "Типы блоков SAO libburn"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:292 ../xfburn/xfburn-device.c:293
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:303 ../xfburn/xfburn-device.c:304
 msgid "libburn RAW block types"
 msgstr "Типы блоков RAW libburn"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:295 ../xfburn/xfburn-device.c:296
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:306 ../xfburn/xfburn-device.c:307
 msgid "libburn PACKET block types"
 msgstr "Типы блоков PACKET libburn"
 
@@ -1476,6 +1488,10 @@ msgstr "_Справка"
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
+#: ../xfburn-popup-menus.ui.h:2
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
+
 #: ../desktop-integration/thunar-sendto-xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "Data Composition"
 msgstr "Проект с данными"
@@ -1492,7 +1508,7 @@ msgstr "Запись CD и DVD"
 msgid "Burn Image (xfburn)"
 msgstr "Записать образ (xfburn)"
 
-#: ../xfburn.appdata.xml.in.h:1
+#: ../org.xfce.xfburn.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Xfburn is a simple CD/DVD burning tool based on libburnia libraries. It can "
 "blank CD/DVD(-RW)s, burn and create iso images, audio CDs, as well as burn "

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list