[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 02/02: I18n: Update translation tr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jan 28 18:32:35 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfburn.

commit 5268715932969a8e0a0d8e6773bfa860809fd396
Author: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>
Date:   Tue Jan 28 18:32:32 2020 +0100

    I18n: Update translation tr (100%).
    
    323 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/tr.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 119 insertions(+), 103 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 036629c..a2c37b0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2014-2015,2017
 # Recep, 2014
 # Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>, 2008
-# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019
+# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019-2020
 # Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-23 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 18:58+0000\n"
-"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-28 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -420,162 +420,162 @@ msgstr "DVD _Kopyala"
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "CD'den ISO oluştur"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:341
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:974
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:333
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:368
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:981
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:358
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:975
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:341
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:333
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:368
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:358
 msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Seçilen dosya veya dosyaları derlemeye ekler"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:343
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:335 ../xfburn-popup-menus.ui.h:1
 msgid "Create directory"
 msgstr "Dizin oluştur"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:343
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:335
 msgid "Add a new directory to the composition"
 msgstr "Derlemeye yeni bir dizin ekler"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:348
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:340
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:373
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:363 ../xfburn-popup-menus.ui.h:3
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:348
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:340
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:373
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:363
 msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "Seçilen dosya veya dosyaları derlemeden çıkartır"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:350
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:342
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:220
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:375
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:365
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:350
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:342
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:220
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:375
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:365
 msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Derlemenizi temizlemek için kullanabilirsiniz"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:361
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:353
 msgid "Volume name :"
 msgstr "Birim adı:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:395
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:387
 msgid "Contents"
 msgstr "İçerik"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:410
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:402
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:113
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:413
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:405
 msgid "Local Path"
 msgstr "Yerel Dosya Yolu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:690
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:682
 msgid "You must give a name to the file."
 msgstr "Dosyaya bir isim vermelisiniz."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:699
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1216
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1181
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1208
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1175
 msgid "A file with the same name is already present in the composition."
 msgstr "Aynı isimdeki dosya  derlemede zaten mevcut."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:806
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:807
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:809
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:798
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:799
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:801
 msgid "New directory"
 msgstr "Yeni dizin"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:953
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:978
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:945
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:972
 msgid "File(s) to add to composition"
 msgstr "Derlemeye eklenecek dosya(lar.)"
 
 #. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
 #. day), %d is a running number of compositions
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1059
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1051
 #, c-format
 msgid "Data %s~%d"
 msgstr "Veri %s~%d"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1295
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
 "allowed file size for iso9660."
 msgstr "%s iso9660 standart boyutunu aştığı için derlemeye eklenemedi."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1302
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is larger than what iso9660 level 2 allows. This can be a problem for old"
 " systems or software."
 msgstr "%s iso9660 düzey 2 tarafından izin verilen değerden daha büyük. Bu eski sistemler veya yazılımlar için sorun oluşturabilir."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1386
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1357
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1378
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351
 msgid "Adding home directory"
 msgstr "Ev dizini ekleniyor"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1387
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1358
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1379
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352
 msgid ""
 "You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "Ev dizininizi derlemeye ekliyorsunuz. Bu işlem fazla zaman alabileceği gibi, tek bir diske de sığmayabilir.\n\nDevam etmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1555
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1547
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
 "added."
 msgstr "\"%s\" isimli dosya zaten bu dizinde var, dosya eklenmedi."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1954
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1946
 #, c-format
 msgid "%s: null pointer"
 msgstr "%s: boş işaretçi"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1956
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1948
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "%s: bellek yetersiz"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1958
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1950
 #, c-format
 msgid "%s: node name not unique"
 msgstr "%s: düğüm adı benzersiz değil"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1960
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1952
 #, c-format
 msgid "%s: %s (code %X)"
 msgstr "%s: %s (kod %X)"
 
 #. The first string is the renamed name, the second one the original name
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1980
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1972
 #, c-format
 msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
 msgstr "'%2$s' için dosya ismi aynı '%1$s' "
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2045
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2037
 msgid "Error(s) occured while adding files"
 msgstr "Dosyalar eklenirken hata(lar) oluştu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2049
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2041
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Dosya sistemi"
 msgid "%s's home"
 msgstr "%s kullanıcısının ev dizini"
 
-#: ../xfburn/xfburn-udev-manager.c:489
+#: ../xfburn/xfburn-udev-manager.c:495
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount '%s'. Drive cannot be used for burning."
 msgstr "'%s' ayrılması başarısız oldu. Bu sürücü yazma için kullanılamaz."
@@ -972,94 +972,98 @@ msgstr "konsolu izle"
 msgid "User Aborted"
 msgstr "Kullanıcı Durdurdu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:117
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:117
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:118
 msgid "Tune how Xfburn behaves"
 msgstr "Xfburn'ün nasıl davranacağını ayarla"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:162
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:166
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:163
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:167
 msgid "Temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:170
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:171
 msgid "_Clean temporary directory on exit"
 msgstr "Çıkışta geçici dizini _temizle"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:177
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:178
 msgid "File browser"
 msgstr "Dosya yöneticisi"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:181
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:182
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Gizli dosyaları g_öster"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:187
 msgid "Show human_readable filesizes"
 msgstr "Anlamlı dosya boyutları göster"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:196
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:207
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:208
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:211
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:292
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:295
 msgid "Devices"
 msgstr "Aygıtlar"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:221
 msgid "Detected devices"
 msgstr "Kullanılabilir aygıtlar"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:242
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:243
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:255
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:256
+msgid "Revision"
+msgstr "Revizyon"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:258
 msgid "Node"
 msgstr "Düğüm"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:260
 msgid "Write CD-R"
 msgstr "CD-R Yaz"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:259
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:262
 msgid "Write CD-RW"
 msgstr "CD-RW Yaz"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:262
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:265
 msgid "Write DVD-R"
 msgstr "DVD-R Yaz"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268
 msgid "Write DVD-RAM"
 msgstr "DVD-RAM Yaz"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:271
 msgid "Write Blu-ray"
 msgstr "Blu-ray Yaz"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:276
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
 msgid "Sc_an for devices"
 msgstr "Aygıtları _tara"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:303
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:306
 msgid "Show warning on _empty speed list"
 msgstr "Hız list_esi boş olduğunda uyarı göster"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:312
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:315
 msgid "FIFO buffer size (in kb)"
 msgstr "FIFO tampon boyutu (kb)"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:331
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:334
 msgid "_Close"
 msgstr "_Kapat"
 
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:464
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:469
 msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
 msgstr "Bu ayarı değiştirdikten sonra uygulamayı tekrar başlatmalısınız."
 
@@ -1176,11 +1180,11 @@ msgid "Audio CD playable in regular stereos"
 msgstr "Müzik CD'si oluşturabilirsiniz"
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:222
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:381
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:371
 msgid "What files can get burned to an audio CD?"
 msgstr "Müzik CD'sine hangi dosyalar yazılacak?"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:226
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:226 ../xfburn-popup-menus.ui.h:4
 msgid "Rename Artist"
 msgstr "Sanatçıyı Yeniden Adlandır"
 
@@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr "Sanatçıyı Yeniden Adlandır"
 msgid "Rename the artist of the selected file"
 msgstr "Seçilen dosyadaki sanatçıyı tekrar isimlendirmeniz için"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:228
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:228 ../xfburn-popup-menus.ui.h:5
 msgid "Rename Title"
 msgstr "Yeniden Adlandır"
 
@@ -1199,36 +1203,36 @@ msgstr "Seçtiğiniz dosyayı yeniden adlandırmanız için"
 #. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer,
 #. * unless you have a good reason to call it by another name that
 #. * the user would understand better
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:381
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:371
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:579
 msgid "gstreamer"
 msgstr "gstreamer"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:412
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:402
 msgid "Pos"
 msgstr "Sıra"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:414
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:404
 msgid "Length"
 msgstr "Süre"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:420
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:410
 msgid "Artist"
 msgstr "Sanatçı"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:433
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:423
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:444
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:434
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:591
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:581
 msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
 msgstr "Ses dosyaları DVD'ye yazılamadı."
 
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1265
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1259
 msgid "You can only have a maximum of 99 tracks."
 msgstr "En fazla 99 şarkı alabilir."
 
@@ -1358,71 +1362,79 @@ msgstr "hiçbiri"
 msgid "not implemented"
 msgstr "henüz tamamlanmamış"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:247 ../xfburn/xfburn-device.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:255 ../xfburn/xfburn-device.c:256
 msgid "Display name"
 msgstr "Görünen isim"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:250 ../xfburn/xfburn-device.c:251
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:258 ../xfburn/xfburn-device.c:259
 msgid "Device address"
 msgstr "Sürücü adresi"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:253 ../xfburn/xfburn-device.c:254
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:261
+msgid "Device revision"
+msgstr "Cihaz revizyonu"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:262
+msgid "Device Revision"
+msgstr "Cihaz Revizyonu"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:264 ../xfburn/xfburn-device.c:265
 msgid "Burn speeds supported by the device"
 msgstr "Aygıt tarafından desteklenen yazma hızları"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:256 ../xfburn/xfburn-device.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:267 ../xfburn/xfburn-device.c:268
 msgid "Disc status"
 msgstr "Disk durumu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:259 ../xfburn/xfburn-device.c:260
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:270 ../xfburn/xfburn-device.c:271
 msgid "Profile no. as reported by libburn"
 msgstr "libburn tarafından bildirilen profil numarası"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:262 ../xfburn/xfburn-device.c:263
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:273 ../xfburn/xfburn-device.c:274
 msgid "Profile name as reported by libburn"
 msgstr "libburn tarafından bildirilen profil ismi"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:265 ../xfburn/xfburn-device.c:266
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:276 ../xfburn/xfburn-device.c:277
 msgid "Is the disc erasable"
 msgstr "Disk yazılabilir mi?"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:268 ../xfburn/xfburn-device.c:269
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:279 ../xfburn/xfburn-device.c:280
 msgid "Can burn CDR"
 msgstr "CDR yazılabilir"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:271 ../xfburn/xfburn-device.c:272
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:282 ../xfburn/xfburn-device.c:283
 msgid "Can burn CDRW"
 msgstr "CDRW yazılabilir"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:274 ../xfburn/xfburn-device.c:275
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:285 ../xfburn/xfburn-device.c:286
 msgid "Can burn DVDR"
 msgstr "DVDR yazılabilir"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:277 ../xfburn/xfburn-device.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:288 ../xfburn/xfburn-device.c:289
 msgid "Can burn DVDPLUSR"
 msgstr "DVDPLUSR yazılabilir"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:280 ../xfburn/xfburn-device.c:281
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:291 ../xfburn/xfburn-device.c:292
 msgid "Can burn DVDRAM"
 msgstr "DVDRAM yazılabilir"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:283 ../xfburn/xfburn-device.c:284
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:294 ../xfburn/xfburn-device.c:295
 msgid "Can burn Blu-ray"
 msgstr "Blu-ray yazılabilir"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:286 ../xfburn/xfburn-device.c:287
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:297 ../xfburn/xfburn-device.c:298
 msgid "libburn TAO block types"
 msgstr "libburn TAO blok tipleri"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:289 ../xfburn/xfburn-device.c:290
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:300 ../xfburn/xfburn-device.c:301
 msgid "libburn SAO block types"
 msgstr "libburn SAO blok tipleri"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:292 ../xfburn/xfburn-device.c:293
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:303 ../xfburn/xfburn-device.c:304
 msgid "libburn RAW block types"
 msgstr "libburn RAW blok tipleri"
 
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:295 ../xfburn/xfburn-device.c:296
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:306 ../xfburn/xfburn-device.c:307
 msgid "libburn PACKET block types"
 msgstr "libburn PACKET blok tipleri"
 
@@ -1478,6 +1490,10 @@ msgstr "_Yardım"
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
+#: ../xfburn-popup-menus.ui.h:2
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden Adlandır"
+
 #: ../desktop-integration/thunar-sendto-xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "Data Composition"
 msgstr "Veri Derlemesi"
@@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "CD ve DVD yazma uygulaması"
 msgid "Burn Image (xfburn)"
 msgstr "Kalıbı yazdır (xfburn)"
 
-#: ../xfburn.appdata.xml.in.h:1
+#: ../org.xfce.xfburn.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Xfburn is a simple CD/DVD burning tool based on libburnia libraries. It can "
 "blank CD/DVD(-RW)s, burn and create iso images, audio CDs, as well as burn "

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list