[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jan 21 18:32:50 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-terminal.

commit 0bc694d954333032eb011c156569473bb718e550
Author: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>
Date:   Tue Jan 21 18:32:48 2020 +0100

    I18n: Update translation pt (100%).
    
    402 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt.po | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 99c753a..17b32dd 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2016,2019
-# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2016-2018
+# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2016-2018,2020
 # Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2016-2019
 # Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
 # Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2014
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-21 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-22 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-21 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Outra"
 #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:402
 #, c-format
 msgid "Default (%s)"
-msgstr "Omissão (%s)"
+msgstr "Predefinição (%s)"
 
 #: ../terminal/terminal-gdbus.c:104
 msgid "User id mismatch"
@@ -296,14 +296,14 @@ msgstr "Erro de exibição"
 msgid ""
 "Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
 "its parameter"
-msgstr "A opção \"--default-display\" requer que especifique o ecrã por omissão do X como parâmetro"
+msgstr "A opção \"--default-display\" requer que especifique o ecrã predefinido do X como parâmetro"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:219
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
 "working directory as its parameter"
-msgstr "A opção \"--default-working-directory\" requer que especifique o diretório de trabalho por omissão como parâmetro"
+msgstr "A opção \"--default-working-directory\" requer que especifique o diretório de trabalho predefinido como parâmetro"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:236
 #, c-format
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Tamanho _normal"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:356
 msgid "Zoom to default size"
-msgstr "Repôr o tamanho pré-definido"
+msgstr "Repôr o tamanho predefinido"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:357
 msgid "_Terminal"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Repo_r"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
 msgid "Reset cell spacing values to defaults"
-msgstr "Restaurar os valores do espaço entre células para os pré-definidos"
+msgstr "Restaurar os valores do espaço entre células para os predefinidos"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
 msgid "Font"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Ativar esta opção para mostrar as decorações da janela nas novas jan
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109
 msgid "Default geometry:"
-msgstr "Geometria por omissão:"
+msgstr "Geometria predefinida:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
 msgid "c_olumns"
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Tecla _delete gera:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:170
 msgid "_Reset compatibility options to defaults"
-msgstr "_Restaurar opções de compatibilidade pré-definidas"
+msgstr "_Restaurar as opções de compatibilidade predefinidas"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:171
 msgid "_Ambiguous-width characters:"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Considerar os seguintes\ncarateres parte duma _palavra\nao fazer duplo c
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:177
 msgid "Reset double click options to defaults"
-msgstr "Repôr opções de duplo clique para as originais"
+msgstr "Repor as opções predefinidas de duplo clique"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:178
 msgid "Double Click"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Duplo clique"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:179
 msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "Codificação de caracteres por o_missão:"
+msgstr "Codificação de caracteres predefi_nida:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:180
 msgid "Encoding"
@@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "Desligar todas as teclas de acesso do me_nu (como Alt+f)"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:182
 msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "Desativar teclas de atalho de m_enu (F10 por omissão)"
+msgstr "Desativar teclas de atalho de m_enu (F10 por predefinição)"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:183
 msgid "Disable _help window shortcut key (F1 by default)"
-msgstr "Desligar tecla de atalho da janela de _ajuda (F1 por omissão)"
+msgstr "Desligar tecla de atalho da janela de _ajuda (F1 por predefinição)"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:184
 msgid "Shortcuts"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list