[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jan 21 18:31:20 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit a07a8cde286b037c1ceb375b69188a8b56b4eac6
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Tue Jan 21 18:31:18 2020 +0100
I18n: Update translation sr (100%).
214 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sr.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 141 insertions(+), 130 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b7e5f38..01f59c0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,13 +11,13 @@
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2014-2015
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2015
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2015,2017
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2015,2019
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2015,2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-10 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-06 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:668
-#: ../settings/xfpm-settings.c:683 ../settings/xfpm-settings.c:710
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1625
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:661 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
msgid "Never"
msgstr "Никад"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:441
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Управник потрошње Искфце-а 4"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Поставке управника потрошње"
#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1197
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1233
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
@@ -82,317 +82,329 @@ msgid "When battery button is pressed:"
msgstr "Када је дугме батерије притиснуто:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Exponential"
+msgstr "Експоненцијално"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "Brightness step count:"
+msgstr "Вредност постепеног осветљавања:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr "Дугмад_ за управљање осветљењем приказа"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "<b>Buttons</b>"
msgstr "<b>Дугмад</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Status notifications"
msgstr "Обавештења о стању"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "System tray icon"
msgstr "Сличица обавештајне области"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Изглед</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "When inactive for"
msgstr "Када мирује више од"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "System sleep mode:"
msgstr "Начин рада спавања система:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Штедња напајања</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
msgstr "<b>Поклопац преклопног рачунара</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "Када се затвори поклопац преклопног рачунара:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "On battery"
msgstr "На батерији"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../common/xfpm-power-common.c:374
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 ../common/xfpm-power-common.c:374
msgid "Plugged in"
msgstr "Утакнут"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Critical battery power level:"
msgstr "Низак ступањ попуњености батерије:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:718
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 ../settings/xfpm-settings.c:696
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "On critical battery power:"
msgstr "Када је напајање батеријом критично:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Критично напајање</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Lock screen when system is going to sleep"
msgstr "Закључај екран када се систем успава"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Безбедност</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid "<b>Display power management</b>"
msgstr "<b>Управник потрошње приказа</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
msgstr "Нека управник потрошње управља напајањем приказа (ДПМС) уместо икс11."
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "Blank after"
msgstr "Зацрни након"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Put to sleep after"
msgstr "Успавај након"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "Switch off after"
msgstr "Укључи након"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "При мировању смањи на"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
msgid "Reduce after"
msgstr "Смањи након"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>Смањивање осветљења</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
msgid "Automatically lock the session:"
msgstr "Самостално закључај сесију:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
msgid "Delay locking after screensaver for"
msgstr "Одгоди закључавање за чуварем екрана на"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47
msgid "<b>Light Locker</b>"
msgstr "<b>Лаки кључар</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:48
msgid "Security"
msgstr "Безбедност"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:649
msgid "One minute"
msgstr "Један минут"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:685
-#: ../settings/xfpm-settings.c:696 ../settings/xfpm-settings.c:700
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634
+#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:663
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674 ../settings/xfpm-settings.c:678
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
msgid "minutes"
msgstr "минута"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:687 ../settings/xfpm-settings.c:694
-#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:665 ../settings/xfpm-settings.c:672
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:674
msgid "One hour"
msgstr "Један сат"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:699
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:677
msgid "one minute"
msgstr "Један минут"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
-#: ../settings/xfpm-settings.c:700
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677
+#: ../settings/xfpm-settings.c:678
msgid "hours"
msgstr "сати"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:712 ../settings/xfpm-settings.c:1627
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:1662
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:974
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1036 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 ../settings/xfpm-settings.c:1344
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1401 ../settings/xfpm-settings.c:1453
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1504 ../src/xfpm-power.c:707
+#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:982
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703
msgid "Suspend"
msgstr "Обустави"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1136
+#: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:1144
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Операција обуставе није дозвољена"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1140
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Операција обуставе није подржана"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:980
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1146
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1230 ../settings/xfpm-settings.c:1350
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1407 ../settings/xfpm-settings.c:1459
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 ../src/xfpm-power.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692
msgid "Hibernate"
msgstr "Замрзни"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1158
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Радња замрзавања није дозвољена"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Радња замрзавања није подржана"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:947 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1710
+#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1192
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1618 ../settings/xfpm-settings.c:1745
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Радње спавања и замрзавања нису подржане"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1189
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../settings/xfpm-settings.c:1715
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1197
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1623 ../settings/xfpm-settings.c:1750
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Радње спавања и замрзавања нису подржане"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1339
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 ../settings/xfpm-settings.c:1448
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1499
+#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1346
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1404 ../settings/xfpm-settings.c:1456
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1507
msgid "Do nothing"
msgstr "Не ради ништа"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1356
-#: ../src/xfpm-power.c:718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../src/xfpm-power.c:714
msgid "Shutdown"
msgstr "Искључи"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:990 ../settings/xfpm-settings.c:1360
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1411 ../settings/xfpm-settings.c:1463
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1514
+#: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1522
msgid "Ask"
msgstr "Питај"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1031 ../settings/xfpm-settings.c:1219
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1227
msgid "Switch off display"
msgstr "Искључи екран"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1046 ../settings/xfpm-settings.c:1234
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1242
msgid "Lock screen"
msgstr "Закључај екран"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
+msgid "Number of brightness steps available using keys"
+msgstr "Вредност постепеног осветљавања користећи дугмад"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Када сви извори енергије рачунара достигну овај ниво пуњења"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1632 ../common/xfpm-power-common.c:139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1667 ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минут"
msgstr[1] "минута"
msgstr[2] "минута"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023
msgid "Device"
msgstr "Уређај"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2045
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
msgid "PowerSupply"
msgstr "Извор напајања"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "Тачно"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "Нетачно"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2009
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2058
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
msgid "Technology"
msgstr "Технологија"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2019
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2068
msgid "Current charge"
msgstr "Тренутна попуна"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2027 ../settings/xfpm-settings.c:2039
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2051
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2076 ../settings/xfpm-settings.c:2088
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2100
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2029
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2078
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Потпуно напуњена (обликовање)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
msgid "Fully charged"
msgstr "Потпуно напуњена"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2053
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2102
msgid "Energy empty"
msgstr "Напајање је празно"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2112
msgid "Voltage"
msgstr "Напон"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2070
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2119
msgid "Vendor"
msgstr "Испоручилац"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2075
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2124
msgid "Serial"
msgstr "Серијски"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2351
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2400
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Проверите уградњу управника потрошње"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2444
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2493
msgid "Devices"
msgstr "Уређаји"
@@ -447,8 +459,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Изграђено је уз помоћ ГТК+ %d.%d.%d, са везом на ГТК+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
-#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678
+#: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166
#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
@@ -458,7 +470,7 @@ msgstr "Управник потрошње"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Поставке управника потрошње за Иксфце4"
-#: ../common/xfpm-common.c:109
+#: ../common/xfpm-common.c:116
msgid "translator-credits"
msgstr "Саша Петровић salepetronije at gmail.com"
@@ -663,60 +675,60 @@ msgid ""
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nСтање није одређено\t"
-#: ../src/xfpm-power.c:386
+#: ../src/xfpm-power.c:385
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Програм тренутно онемогућава самостално успављивање. Применом ове радње се може оштетити радно стање програма.\nДа ли сте сигурни да желите да замрзнете систем?"
-#: ../src/xfpm-power.c:436
+#: ../src/xfpm-power.c:434
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Ни један прибор за закључавање екрана се не извршава успешно, екран се неће закључати.\nДа ли и даље желите да обуставите систем?"
-#: ../src/xfpm-power.c:602
+#: ../src/xfpm-power.c:599
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Замрзни систем"
-#: ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Suspend the system"
msgstr "Обустави систем"
-#: ../src/xfpm-power.c:623
+#: ../src/xfpm-power.c:619
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Искључи систем"
-#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Систем ради са напајањем на истеку. Сачувајте свој рад да би избегли губитак података"
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:721
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: ../src/xfpm-power.c:847
+#: ../src/xfpm-power.c:842
msgid "System is running on low power"
msgstr "Систем ради са напајањем на истеку"
-#: ../src/xfpm-power.c:864
+#: ../src/xfpm-power.c:859
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Пуњење %s је ниско\nпроцењено преостало време је %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1649 ../src/xfpm-power.c:1696 ../src/xfpm-power.c:1727
-#: ../src/xfpm-power.c:1756
+#: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1754
msgid "Permission denied"
msgstr "Дозвола је одбијена"
-#: ../src/xfpm-power.c:1736 ../src/xfpm-power.c:1765
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Обустава није подржана"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:161
+#: ../src/xfpm-backlight.c:164
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Осветљење: %.0f постотка"
@@ -871,26 +883,26 @@ msgstr "Искључи било којег покренутог ИксФЦЕ у
msgid "Version information"
msgstr "Подаци о издању"
-#: ../src/xfpm-main.c:294
+#: ../src/xfpm-main.c:295
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Нисам успео да расчланим аргумент: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:323
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Упишите „%s --help“ за употребу."
-#: ../src/xfpm-main.c:343
+#: ../src/xfpm-main.c:344
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Нисам успео да добавим везу до сесије сабирнице порука"
-#: ../src/xfpm-main.c:351
+#: ../src/xfpm-main.c:352
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "ИксФЦЕ управник потрошње није покренут"
-#: ../src/xfpm-main.c:441
+#: ../src/xfpm-main.c:442
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Неки други управник потрошње је у погону"
@@ -899,11 +911,11 @@ msgstr "Неки други управник потрошње је у погон
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "ИксФЦЕ управник потрошње је већ у употреби"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:396
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Неисправни аргументи"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Неважећи колачић"
@@ -918,34 +930,33 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Управник потрошње за ИксФЦЕ радно окружење"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:281
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:289
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Приказуј ступањ попуњености батерије прикачених уређаја"
#. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1203
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1239
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
#. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1406
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1442
#, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr "%s тренутно онемогућава управљање напајањем"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1681
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1739
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Осветљење екрана</b>"
-#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1705
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1765
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Начин рада _излагање"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1717
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1782
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "Поставке _Управника потрошње..."
@@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Поставке прикључка управника потрошње"
msgid "Show label:"
msgstr "Приказуј натпис"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214
msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
msgstr "Приказуј указивач „Начин рада излагања“:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list