[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jan 20 06:30:49 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/thunar.
commit 27f4b35897306d2020518e208f9816c58c8c5cd1
Author: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>
Date: Mon Jan 20 06:30:46 2020 +0100
I18n: Update translation pt (100%).
761 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pt.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b3f0e97..40f86bb 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
# Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2019
# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2019
-# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2019
+# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-23 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2019\n"
+"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Restaurando ficheiros..."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
-msgstr "Ocorreu um erro ao definir a aplicação para \"%s\""
+msgstr "Ocorreu um erro ao predefinir a aplicação para \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
#, c-format
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "_Navegar..."
#. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281
msgid "Use as _default for this kind of file"
-msgstr "Utilizar por o_missão para este tipo de ficheiro"
+msgstr "Utilizar por pre_definição para este tipo de ficheiro"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
msgstr ""
-"Alterar aplicação por omissão para ficheiros do tipo \"%s\" para a aplicação"
+"Alterar aplicação predefinida para ficheiros do tipo \"%s\" para a aplicação"
" selecionada."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid ""
"able this behavior below the file manager will always\n"
"use the user defined column widths."
msgstr ""
-"Por por omissão, as colunas serão automaticamente expandidas,\n"
+"Por predefinição, as colunas serão automaticamente expandidas,\n"
"caso necessário, para garantir que o texto seja completamente\n"
"visível. Se desligar este comportamento abaixo, o gestor de ficheiros\n"
"irá usar sempre as larguras de coluna definidas pelo utilizador."
@@ -1243,13 +1243,13 @@ msgstr "_Abrir com outra aplicação..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:973
msgid "_Open With Default Applications"
-msgstr "_Abrir com as aplicações por omissão"
+msgstr "_Abrir com as aplicações predefinidas"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:974
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Abrir o ficheiro selecionado com a aplicação por omissão"
-msgstr[1] "Abrir os ficheiros selecionados com as aplicações por omissão"
+msgstr[1] "Abrir os ficheiros selecionados com as aplicações predefinidas"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032
#, c-format
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Exibição"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
msgid "Default View"
-msgstr "Vista por omissão"
+msgstr "Vista predefinida"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
msgid "View _new folders using:"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ao mudar as permissões de uma pasta, pode também\n"
"aplicar as mudanças ao conteúdo da pasta.\n"
-"Selecione, em baixo, o comportamento por omissão:"
+"Selecione, em baixo, o comportamento predefinido:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
msgid "Ask every time"
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgid ""
"manner. The default is to use a case-insensitive search."
msgstr ""
"Se ativar esta opção, o padrão será procurado diferenciando a capitalização."
-" O normal é realizar a procura sem diferenciar a capitalização."
+" A predefinição é realizar a procura sem diferenciar a capitalização."
#. setup a tooltip with the error message
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list