[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jan 9 00:31:29 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit d32e16a3704617a7579a788746cb89d4e98712d8
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Thu Jan 9 00:31:27 2020 +0100

    I18n: Update translation da (100%).
    
    427 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 69 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 96f0131..0753cd9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2013
 # Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>, 2008
 # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten at writtenandread.net>, 2015
-# scootergrisen, 2016-2019
+# scootergrisen, 2016-2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-29 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-31 09:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-05 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:49+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,8 @@ msgstr "Hvis du fjerner elementet fra panelet vil det gå tabt permanent."
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:433
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuller"
 
@@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "Vælg denne indstilling for at vise det generiske navn i menuen, eksempe
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
@@ -978,12 +979,12 @@ msgid "Applications"
 msgstr "Programmer"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:431
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:471
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Vælg et ikon"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:434
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:474
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -1384,45 +1385,78 @@ msgstr "tolv"
 msgid "What time is it?"
 msgstr "Hvad er klokken?"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:271
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:301
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
 msgid "Directory Menu"
 msgstr "Mappemenu"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:637
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689
 #, c-format
 msgid "Failed to launch application \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke starte program \"%s\""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:669
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke forespørge om indholdstype for \"%s\""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:678
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730
 #, c-format
 msgid "No default application found for \"%s\""
 msgstr "Standardprogram for \"%s\" blev ikke fundet"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:694
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746
 #, c-format
 msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke starte standardprogram for \"%s\""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:792
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke køre det foretrukne program for kategori \"%s\""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:867
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Opret ny mappe"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932
+msgid "Create New Text Document"
+msgstr "Opret nyt tekstdokument"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Opret"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940
+msgid "Create & _Open"
+msgstr "Opret og _åbn"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Indtast det nye navn:"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappen: %s"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Åbn mappe"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:884
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Åbn i terminal"
 
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Opret mappe ..."
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126
+msgid "Create Text Document..."
+msgstr "Opret tekstdokument ..."
+
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show a directory tree in a menu"
 msgstr "Vis en mappestruktur i en menu"
@@ -1435,30 +1469,42 @@ msgstr "Vælg en mappe"
 msgid "_Base Directory:"
 msgstr "_Grundmappe:"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-msgid "Show 'Open _Folder'"
-msgstr "Vis 'Åbn _mappe'"
-
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show 'New Text _Document'"
+msgstr "Vis 'Nyt _tekstdokument'"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+msgid "Show '_New Folder'"
+msgstr "Vis '_Ny mappe'"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
 msgid "Show 'Open in _Terminal'"
 msgstr "Vis 'Åbn i _terminal'"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+msgid "Show '_Open _Folder'"
+msgstr "Vis 'Åbn _mappe'"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Vis _skjulte filer"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:14
 msgid ""
 "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
 "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
 "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
 msgstr "Indtast en liste over mønstre som bruges til at bestemme hvilke filer som der er synlige i en mappe. Hvis du angiver mere end ét mønster her skal listeelementerne adskilles med et semikolon (eks. *.txt;*.doc)."
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:15
 msgid "_File Pattern:"
 msgstr "_Filmønster:"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:16
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12
 msgid "Filtering"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list