[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/02: I18n: Update translation sq (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jan 8 00:33:39 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit 8fa220d14751b60f51928d407594fc6b9ac81693
Author: Besnik <besnik at programeshqip.org>
Date: Wed Jan 8 00:33:36 2020 +0100
I18n: Update translation sq (100%).
246 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sq.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 6fdfbdf..ea91b4f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Arianit Kukaj <akukaj at msn.com>, 2019
# Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2007
# Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2007
-# Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2019
+# Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-22 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-07 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "_Mbylle"
#: ../settings/main.c:1915
msgid "Image files"
-msgstr "Kartela pamje"
+msgstr "Kartela figurë"
#. Change the title of the file chooser dialog
#: ../settings/main.c:1923
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Të dhëna versioni"
#: ../settings/main.c:2130 ../src/xfdesktop-application.c:842
msgid "Enable debug messages"
-msgstr "Aktivizo Mesazhe diagnostikimi"
+msgstr "Aktivizo mesazhe diagnostikimi"
#: ../settings/main.c:2158
#, c-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Në qendër"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
msgid "Tiled"
-msgstr "Tjegullëzuar"
+msgstr "Tjegullzuar"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
msgid "Stretched"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Tërhequr"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
msgid "Scaled"
-msgstr "Shkallëzuar"
+msgstr "Përshkallëzuar"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
msgid "Zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom-uar"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
msgid "Spanning Screens"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Përcaktoni stilin e ngjyrës së vizatuar pas figurës <em>backdrop</em
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
-msgstr "Përcakton ngjyrën e plotë, ose ngjyrë gradienti për \"majtas\" ose \"në krye\"."
+msgstr "Përcakton ngjyrën e plotë, ose ngjyrën e përshkallëzuesit për “majtas” ose “në krye”."
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
msgid "Select First Color"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Përzgjidhni Ngjyrën Parësore"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
-msgstr "Përcakton ngjyrën e gradientit për \"djathtas\" ose \"poshtë\"."
+msgstr "Përcakton ngjyrën e përshkallëzuesit për “djathtas” ose “poshtë”."
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
msgid "Select Second Color"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Sasi kohe përpara se të përzgjidhet një tjetër sfond."
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34
msgid "_Random Order"
-msgstr "_Kuturu"
+msgstr "Rend _Kuturu"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35
msgid ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "_Ndryshues:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
msgid "Show _application icons in menu"
-msgstr "Shfaq në menu ikona _zbatimesh"
+msgstr "Shfaq në menu ikona _aplikacionesh"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "_Edit desktop menu"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "<b>Menu Desktopi</b>"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "Shfaq menu liste dritaresh kur djathtasklikohet në desktop"
+msgstr "Shfaq menu liste dritaresh, kur djathtasklikohet në desktop"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "B_utton:"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "N_dryshues:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
msgid "Sh_ow application icons in menu"
-msgstr "_Shfaq në menu ikona zbatimesh"
+msgstr "_Shfaq në menu ikona aplikacionesh"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
msgid "Show workspace _names in list"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Shfaq ikona në ekran parësor"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
msgid "Use custom _font size:"
-msgstr "Përdor madhësi _vetjake gërmash:"
+msgstr "Përdor madhësi _vetjake shkronjash:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
msgid "12"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi për të shfaqur në desktop si ikona mini
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51
msgid "Show hidden files on the desktop"
-msgstr "Shfaq kartela të fshehura në desktop"
+msgstr "Shfaq te desktopi kartela të fshehura"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
msgid "Single _click to activate items"
@@ -574,12 +574,12 @@ msgstr "_Ikona"
#: ../src/menu.c:93
msgid "_Applications"
-msgstr "_Zbatime"
+msgstr "_Aplikacione"
#: ../src/windowlist.c:73
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr "Hiq Hapësirë pune %d"
+msgstr "Hiq Hapësirë Pune %d"
#: ../src/windowlist.c:74
#, c-format
@@ -617,12 +617,12 @@ msgstr "<b>Hapësirë pune %d</b>"
#: ../src/windowlist.c:393 ../src/windowlist.c:395
msgid "_Add Workspace"
-msgstr "_Shto Hapësirë pune"
+msgstr "_Shto Hapësirë Pune"
#: ../src/windowlist.c:403
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
-msgstr "_Hiq Hapësirë pune %d"
+msgstr "_Hiq Hapësirë Pune %d"
#: ../src/windowlist.c:406
#, c-format
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Sistemoji automatikisht krejt ikonat te desktopi"
#: ../src/xfdesktop-application.c:843
msgid "Disable debug messages"
-msgstr "Çaktivizo mesazhe diagnostikim"
+msgstr "Çaktivizo mesazhe diagnostikimi"
#: ../src/xfdesktop-application.c:844
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Kopjoje _Këtu"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3503
msgid "_Move Here"
-msgstr "_Lëvize Këtu"
+msgstr "_Sille Këtu"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3503
msgid "_Link Here"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "%x më %X"
#. the file_time is invalid
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:181
msgid "Unknown"
-msgstr "I panjohur"
+msgstr "E panjohur"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684
msgid "The folder could not be opened"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Gabim Fshirjeje"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:883
msgid "The selected files could not be deleted"
-msgstr "Kartelat e përzgjedhur s’u fshinë dot"
+msgstr "Kartelat e përzgjedhura s’u fshinë dot"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:943 ../src/xfdesktop-file-utils.c:991
msgid "Trash Error"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Çmontimi Përfundoi"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
-msgstr "Pajisja \"%s\" u hoq pa rreziqe nga sistemi. "
+msgstr "Pajisja \"%s\" u hoq nga sistemi pa rrezik. "
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:313
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list