[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 03/05: I18n: Update translation ja (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jan 7 00:31:13 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 12a32b8aecee2c51b28e95899e350601881086f6
Author: UTUMI Hirosi <utuhiro78 at yahoo.co.jp>
Date:   Tue Jan 7 00:31:09 2020 +0100

    I18n: Update translation ja (100%).
    
    214 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ja.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 142 insertions(+), 130 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8bfe71e..ea619c1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2017
 # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2015-2016
 # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2017-2019
+# UTUMI Hirosi <utuhiro78 at yahoo.co.jp>, 2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-10 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-06 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-06 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78 at yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,9 +21,9 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:668
-#: ../settings/xfpm-settings.c:683 ../settings/xfpm-settings.c:710
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1625
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:661 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
 msgid "Never"
 msgstr "しない"
 
@@ -39,7 +40,7 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "何もしない"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:441
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce 電源管理"
 
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "電源管理設定"
 
 #. help dialog
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1197
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1233
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
@@ -76,315 +77,327 @@ msgid "When battery button is pressed:"
 msgstr "バッテリーボタンが押されたとき:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Exponential"
+msgstr "急激"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "Brightness step count:"
+msgstr "輝度のステップ数:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Handle display brightness _keys"
 msgstr "ディスプレイの輝度キーを扱う(_K)"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "<b>Buttons</b>"
 msgstr "<b>ボタン</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Status notifications"
 msgstr "状態通知"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "System tray icon"
 msgstr "システムトレイアイコン"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>外観</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "When inactive for"
 msgstr "スリープするまでの時間"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "System sleep mode:"
 msgstr "システムのスリープモード:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "<b>System power saving</b>"
 msgstr "<b>システムの省電力</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "<b>Laptop Lid</b>"
 msgstr "<b>ラップトップの蓋</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "When laptop lid is closed:"
 msgstr "ラップトップの蓋が閉じられたとき:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "On battery"
 msgstr "バッテリ駆動"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../common/xfpm-power-common.c:374
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 ../common/xfpm-power-common.c:374
 msgid "Plugged in"
 msgstr "AC 接続"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "Critical battery power level:"
 msgstr "バッテリ電源の限界レベル:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:718
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 ../settings/xfpm-settings.c:696
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "On critical battery power:"
 msgstr "バッテリ電源の利用限界のとき:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "<b>Critical power</b>"
 msgstr "<b>電源の限界</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "Lock screen when system is going to sleep"
 msgstr "スリープ状態へ遷移中は画面をロックする"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 msgid "<b>Security</b>"
 msgstr "<b>セキュリティ</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
 msgid "System"
 msgstr "システム"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
 msgid "<b>Display power management</b>"
 msgstr "<b>ディスプレイ電源管理</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
 msgid ""
 "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
 msgstr "電源管理は X11 に代わってディスプレイ電源管理 (DPMS) を制御します。"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
 msgid "Blank after"
 msgstr "ブランク画面にするまでの時間"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
 msgid "Put to sleep after"
 msgstr "スリープするまでの時間"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
 msgid "Switch off after"
 msgstr "電源を切断するまでの時間"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
 msgid "On inactivity reduce to"
 msgstr "未使用時の輝度低下"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
 msgid "Reduce after"
 msgstr "輝度を下げるまでの時間"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
 msgid "<b>Brightness reduction</b>"
 msgstr "<b>輝度低下</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
 msgid "Display"
 msgstr "ディスプレイ"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
 msgid "Automatically lock the session:"
 msgstr "自動的にセッションをロック:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
 msgid "Delay locking after screensaver for"
 msgstr "スクリーンセーバー起動後ロックするまでの時間"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47
 msgid "<b>Light Locker</b>"
 msgstr "<b>Light Locker</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:48
 msgid "Security"
 msgstr "セキュリティ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:649
 msgid "One minute"
 msgstr "1 分"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:685
-#: ../settings/xfpm-settings.c:696 ../settings/xfpm-settings.c:700
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634
+#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:663
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674 ../settings/xfpm-settings.c:678
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:687 ../settings/xfpm-settings.c:694
-#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:665 ../settings/xfpm-settings.c:672
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:674
 msgid "One hour"
 msgstr "1 時間"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:699
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:677
 msgid "one minute"
 msgstr "1 分"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
-#: ../settings/xfpm-settings.c:700
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677
+#: ../settings/xfpm-settings.c:678
 msgid "hours"
 msgstr "時間"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:712 ../settings/xfpm-settings.c:1627
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:1662
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:974
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1036 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 ../settings/xfpm-settings.c:1344
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1401 ../settings/xfpm-settings.c:1453
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1504 ../src/xfpm-power.c:707
+#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:982
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703
 msgid "Suspend"
 msgstr "サスペンド"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1136
+#: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:1144
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "サスペンド操作が許可されていません"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1140
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "サスペンド操作はサポートされていません。"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:980
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1146
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1230 ../settings/xfpm-settings.c:1350
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1407 ../settings/xfpm-settings.c:1459
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 ../src/xfpm-power.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ハイバネート"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1158
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "ハイバネート操作が許可されていません"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "ハイバネート操作はサポートされていません。"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:947 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1710
+#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1192
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1618 ../settings/xfpm-settings.c:1745
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作はサポートされていません。"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1189
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../settings/xfpm-settings.c:1715
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1197
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1623 ../settings/xfpm-settings.c:1750
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作が許可されていません"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1339
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 ../settings/xfpm-settings.c:1448
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1499
+#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1346
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1404 ../settings/xfpm-settings.c:1456
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1507
 msgid "Do nothing"
 msgstr "何もしない"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1356
-#: ../src/xfpm-power.c:718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../src/xfpm-power.c:714
 msgid "Shutdown"
 msgstr "シャットダウン"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:990 ../settings/xfpm-settings.c:1360
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1411 ../settings/xfpm-settings.c:1463
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1514
+#: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1522
 msgid "Ask"
 msgstr "問い合わせる"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1031 ../settings/xfpm-settings.c:1219
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1227
 msgid "Switch off display"
 msgstr "ディスプレイの電源を切る"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1046 ../settings/xfpm-settings.c:1234
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1242
 msgid "Lock screen"
 msgstr "画面をロック"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
+msgid "Number of brightness steps available using keys"
+msgstr "キーを使用するときの輝度ステップの数"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "コンピューターのすべての電源の充電レベルがこの値に達したときが対象となります"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1632 ../common/xfpm-power-common.c:139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1667 ../common/xfpm-power-common.c:139
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "分"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2045
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "電源"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "True"
 msgstr "あり"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "False"
 msgstr "なし"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2009
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2058
 msgid "Model"
 msgstr "モデル"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
 msgid "Technology"
 msgstr "テクノロジ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2019
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2068
 msgid "Current charge"
 msgstr "現在の充電率"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2027 ../settings/xfpm-settings.c:2039
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2051
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2076 ../settings/xfpm-settings.c:2088
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2100
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2029
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2078
 msgid "Fully charged (design)"
 msgstr "フル充電されています (設計値)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
 msgid "Fully charged"
 msgstr "フル充電されています"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2053
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2102
 msgid "Energy empty"
 msgstr "最小エネルギー密度"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2112
 msgid "Voltage"
 msgstr "電圧"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2070
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2119
 msgid "Vendor"
 msgstr "ベンダー"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2075
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2124
 msgid "Serial"
 msgstr "シリアル番号"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2351
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2400
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "電源管理が正しくインストールされていることを確認してください"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2444
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2493
 msgid "Devices"
 msgstr "デバイス"
 
@@ -439,8 +452,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d でビルドされ、GTK+ %d.%d.%d とリンクしています。"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
-#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678
+#: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166
 #: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
@@ -450,7 +463,7 @@ msgstr "電源管理"
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce 電源管理を設定します"
 
-#: ../common/xfpm-common.c:109
+#: ../common/xfpm-common.c:116
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
 
@@ -649,60 +662,60 @@ msgid ""
 "Unknown state"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n状態が不明です"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:386
+#: ../src/xfpm-power.c:385
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
 "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "アプリケーションは現在自動スリープが無効になっています。今ハイバネートを行うと、このアプリケーションの作業状態が破壊されるかもしれません。\n本当にハイバネートしますか?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:436
+#: ../src/xfpm-power.c:434
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
 "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "スクリーンをロックするツールの起動に失敗したため、スクリーンはロックされません。\nサスペンドを続行しますか?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:602
+#: ../src/xfpm-power.c:599
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "システムをハイバネートします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:610
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "システムをサスペンドします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:623
+#: ../src/xfpm-power.c:619
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "システムをシャットダウンします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "システムは低電力下で動作しています。作業中のデータを失ってしまわないよう保存してください。"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:721
 msgid "_Cancel"
 msgstr "キャンセル(_C)"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:847
+#: ../src/xfpm-power.c:842
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "システムは低電力下で動作しています"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:864
+#: ../src/xfpm-power.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "%s の充電レベルが低くなっています\n予想駆動時間は残り %s です"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1649 ../src/xfpm-power.c:1696 ../src/xfpm-power.c:1727
-#: ../src/xfpm-power.c:1756
+#: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1754
 msgid "Permission denied"
 msgstr "許可がありません"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1736 ../src/xfpm-power.c:1765
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "サスペンドはサポートされていません"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:161
+#: ../src/xfpm-backlight.c:164
 #, c-format
 msgid "Brightness: %.0f percent"
 msgstr "輝度: %.0f %%"
@@ -857,26 +870,26 @@ msgstr "動作中の Xfce 電源管理を終了する"
 msgid "Version information"
 msgstr "バージョン情報"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:294
+#: ../src/xfpm-main.c:295
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "引数の解析に失敗しました: %s\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:323
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "'%s --help' で使用方法を表示します。"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:343
+#: ../src/xfpm-main.c:344
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "メッセージバスセッションに接続できませんでした"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:351
+#: ../src/xfpm-main.c:352
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce 電源管理は動作していません"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:441
+#: ../src/xfpm-main.c:442
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "ほかの電源管理がすでに動作しています"
 
@@ -885,11 +898,11 @@ msgstr "ほかの電源管理がすでに動作しています"
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce 電源管理はすでに動作しています"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:396
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "不正な引数です"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "不正な Cookie です"
 
@@ -904,34 +917,33 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Xfce デスクトップ用電源管理"
 
 #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:281
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:289
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "接続されたデバイスのバッテリレベルを表示します"
 
 #. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1203
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1239
 msgid "_About"
 msgstr "情報(_A)"
 
 #. Translators this is to display which app is inhibiting
 #. * power in the plugin menu. Example:
 #. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1406
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s is currently inhibiting power management"
 msgstr "現在の %s が電源管理を抑止しています。"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1681
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1739
 msgid "<b>Display brightness</b>"
 msgstr "<b>ディスプレイの輝度</b>"
 
-#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1705
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1765
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "プレゼンテーションモード(_M)"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1717
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1782
 msgid "_Power manager settings..."
 msgstr "電源管理設定(_P)..."
 
@@ -966,7 +978,7 @@ msgstr "パワーマネージャープラグイン設定"
 msgid "Show label:"
 msgstr "ラベル表示:"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214
 msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
 msgstr "「プレゼンテーションモード」インジケーターを表示:"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list