[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/05: I18n: Update translation de (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jan 7 00:31:11 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 4478c051b7a7f1caf49e92d5744b7a03209ab39b
Author: Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>
Date:   Tue Jan 7 00:31:09 2020 +0100

    I18n: Update translation de (100%).
    
    214 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/de.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 160 insertions(+), 142 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 978d577..4a4e5c4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>, 2019
+# Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>, 2019-2020
 # Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>, 2019
 # Christian Weiske, 2010
 # Christoph Wickert, 2010
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-26 19:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-06 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-06 20:01+0000\n"
 "Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671
-#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1646
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:661 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
 msgid "Never"
 msgstr "Nie"
 
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "Nichts unternehmen"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:441
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce-Energieverwaltung"
 
@@ -59,11 +59,13 @@ msgstr "Einstellungen der Energieverwaltung"
 
 #. help dialog
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1233
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:162
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chließen"
 
@@ -84,315 +86,328 @@ msgid "When battery button is pressed:"
 msgstr "Bei Betätigung der Akkutaste:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-msgid "Handle display brightness _keys"
-msgstr "_Bildschirmhelligkeitstasten verwalten"
+msgid "Exponential"
+msgstr "Exponentiell"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "<b>Buttons</b>"
-msgstr "<b>Knöpfe</b>"
+msgid "Brightness step count:"
+msgstr "Helligkeitsschrittweite:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "On battery"
-msgstr "Akku wird entladen"
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "_Bildschirmhelligkeitstasten verwalten"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374
-msgid "Plugged in"
-msgstr "Strom angeschlossen"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Knöpfe</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Beim Schließen des Laptopbildschirms:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Laptop Lid</b>"
-msgstr "<b>Laptopbildschirm</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Status notifications"
 msgstr "Statusbenachrichtigungen"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "System tray icon"
 msgstr "Benachrichtigungsfeldsymbol"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Aussehen</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "When inactive for"
 msgstr "Bei Inaktivität von"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "System sleep mode:"
 msgstr "Energiesparmodus:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "<b>System power saving</b>"
 msgstr "<b>Energiesparen des Systems</b>"
 
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Laptopbildschirm</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Beim Schließen des Laptopbildschirms:"
+
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "On battery"
+msgstr "Akku wird entladen"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 ../common/xfpm-power-common.c:374
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Strom angeschlossen"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "Critical battery power level:"
 msgstr "Kritischer Akkuladezustand:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 ../settings/xfpm-settings.c:696
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "On critical battery power:"
 msgstr "Bei kritischer Akkuladung:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "<b>Critical power</b>"
 msgstr "<b>Kritische Energie</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "Lock screen when system is going to sleep"
 msgstr "Bildschirm sperren, wenn das System in den Energiesparmodus geht."
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 msgid "<b>Security</b>"
 msgstr "<b>Sicherheit</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
 msgid "<b>Display power management</b>"
 msgstr "<b>Bildschirmenergieverwaltung</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
 msgid ""
 "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
 msgstr "Die Energieverwaltung die Bildschirmenergieverwaltung (DPMS) verarbeiten lassen, anstelle von X11."
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
 msgid "Blank after"
 msgstr "Schwarzer Bildschirm nach"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
 msgid "Put to sleep after"
 msgstr "Energiesparmodus nach"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
 msgid "Switch off after"
 msgstr "Ausschalten nach"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
 msgid "On inactivity reduce to"
 msgstr "Bei Inaktivität reduzieren auf"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
 msgid "Reduce after"
 msgstr "Reduzieren nach"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
 msgid "<b>Brightness reduction</b>"
 msgstr "<b>Helligkeitsreduzierung</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
 msgid "Display"
 msgstr "Bildschirm"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
 msgid "Automatically lock the session:"
 msgstr "Die Sitzung automatisch sperren:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
 msgid "Delay locking after screensaver for"
 msgstr "Sperrverzögerung nach Bildschirmschonerstart"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47
 msgid "<b>Light Locker</b>"
 msgstr "<b>Light-Locker</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:48
 msgid "Security"
 msgstr "Sicherheit"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:674
+#: ../settings/xfpm-settings.c:649
 msgid "One minute"
 msgstr "Eine Minute"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688
-#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1655
+#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:663
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674 ../settings/xfpm-settings.c:678
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697
-#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
+#: ../settings/xfpm-settings.c:665 ../settings/xfpm-settings.c:672
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:674
 msgid "One hour"
 msgstr "Eine Stunde"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:677
 msgid "one minute"
 msgstr "eine Minute"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702
-#: ../settings/xfpm-settings.c:703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677
+#: ../settings/xfpm-settings.c:678
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:1662
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:721
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:982
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703
 msgid "Suspend"
 msgstr "Bereitschaft"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:1144
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Versetzen in den Bereitschaftsmodus ist nicht erlaubt"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Versetzen in den Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693
+#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Ruhezustand"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168
+#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1158
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Versetzen in den Ruhezustand ist nicht erlaubt"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Ruhezustand wird nicht unterstützt"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731
+#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1192
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1618 ../settings/xfpm-settings.c:1745
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Ruhezustand- und Bereitschaftsvorgänge werden nicht unterstützt"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1197
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1623 ../settings/xfpm-settings.c:1750
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Ruhezustand und Bereitschaftsvorgänge sind nicht erlaubt"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1519
+#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1346
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1404 ../settings/xfpm-settings.c:1456
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1507
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nichts unternehmen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376
-#: ../src/xfpm-power.c:715
+#: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../src/xfpm-power.c:714
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Herunterfahren"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1522
 msgid "Ask"
 msgstr "Nachfragen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1227
 msgid "Switch off display"
 msgstr "Bildschirm ausschalten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1242
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Bildschirm sperren"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
+msgid "Number of brightness steps available using keys"
+msgstr "Anzahl der über Tasten verfügbaren Helligkeitsstufen"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Wenn alle Stromquellen des Rechners diese Stufe erreichen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1667 ../common/xfpm-power-common.c:139
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "Minute"
 msgstr[1] "Minuten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2017
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2045
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2022
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Energieversorgung"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "True"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "False"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2030
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2058
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
 msgid "Technology"
 msgstr "Technologie"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2040
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2068
 msgid "Current charge"
 msgstr "Aktuelle Ladung"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2072
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2076 ../settings/xfpm-settings.c:2088
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2100
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2078
 msgid "Fully charged (design)"
 msgstr "Vollständig geladen (Entwurf)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Vollständig geladen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2074
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2102
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Keine Energie"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2082
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2112
 msgid "Voltage"
 msgstr "Spannung"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2119
 msgid "Vendor"
 msgstr "Hersteller"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2124
 msgid "Serial"
 msgstr "Seriell"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2371
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2400
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Die Installation der Energieverwaltung überprüfen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2464
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2493
 msgid "Devices"
 msgstr "Geräte"
 
@@ -447,8 +462,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d."
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679
-#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678
+#: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166
 #: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
@@ -458,7 +473,7 @@ msgstr "Energieverwaltung"
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
 msgstr "Einstellungen für die Xfce-Energieverwaltung"
 
-#: ../common/xfpm-common.c:109
+#: ../common/xfpm-common.c:116
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabian Nowak\nMark Trompell\nChristoph Wickert\nChristian Weiske\nHubert Hesse\nPaul Seyfert\nJohannes Lips\nHarald Judt\nTobias Bannert"
 
@@ -660,13 +675,13 @@ msgid ""
 "Unknown state"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nUnbekannter Zustand"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:383
+#: ../src/xfpm-power.c:385
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
 "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Eine laufende Anwendung verhindert momentan den automatischen Energiesparmodus. Wenn Sie diese Aktion jetzt jedoch durchführen, kann der Zustand der Anwendung beschädigt werden.\nSind Sie sicher, dass Sie das System jetzt in den Ruhezustand versetzen wollen?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:433
+#: ../src/xfpm-power.c:434
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
 "Do you still want to continue to suspend the system?"
@@ -680,40 +695,40 @@ msgstr "Das System in den Ruhezustand versetzen"
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Das System in den Bereitschaftsmodus versetzen"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:620
+#: ../src/xfpm-power.c:619
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Das System herunterfahren"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676
+#: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Ihr Akku ist nahezu leer. Sichern Sie Ihre Arbeit, damit keine Daten verloren gehen"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:722
+#: ../src/xfpm-power.c:721
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:844
+#: ../src/xfpm-power.c:842
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Das System läuft mit einem niedrigen Energiezustand"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:861
+#: ../src/xfpm-power.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "Die Ladung von %s ist niedrig\nGeschätzte verbleibende Zeit: %s"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724
-#: ../src/xfpm-power.c:1753
+#: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1754
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Erlaubnis verweigert"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Der Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:161
+#: ../src/xfpm-backlight.c:164
 #, c-format
 msgid "Brightness: %.0f percent"
 msgstr "Helligkeit: %.0f Prozent"
@@ -868,26 +883,26 @@ msgstr "Xfce-Energieverwaltung beenden"
 msgid "Version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:294
+#: ../src/xfpm-main.c:295
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Analysieren der Argumente: %s\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:323
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "»%s --help« eingeben, um Benutzungsinformationen zu erhalten"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:343
+#: ../src/xfpm-main.c:344
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Kann keine Verbindung zur Sitzung des Nachrichtenbusses erhalten"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:351
+#: ../src/xfpm-main.c:352
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Die Xfce-Energieverwaltung läuft nicht"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:441
+#: ../src/xfpm-main.c:442
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Eine andere Energieverwaltung läuft bereits"
 
@@ -896,11 +911,11 @@ msgstr "Eine andere Energieverwaltung läuft bereits"
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce-Energieverwaltung läuft bereits"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:396
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Ungültige Argumente"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Ungültige Profildatei"
 
@@ -915,38 +930,37 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Energieverwaltung für die Xfce-Arbeitsumgebung"
 
 #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:289
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "Anzeige des Ladezustands für angeschlossene Geräte"
 
 #. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1239
 msgid "_About"
 msgstr "_Über"
 
 #. Translators this is to display which app is inhibiting
 #. * power in the plugin menu. Example:
 #. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s is currently inhibiting power management"
 msgstr "%s blockiert derzeit die Energieverwaltung"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1739
 msgid "<b>Display brightness</b>"
 msgstr "<b>Bildschirmhelligkeit</b>"
 
-#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1765
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "_Präsentationsmodus"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1782
 msgid "_Power manager settings..."
 msgstr "_Energieverwaltungseinstellungen …"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Die folgende Adresse kann nicht geöffnet werden: %s"
@@ -973,10 +987,14 @@ msgid "Power Manager Plugin Settings"
 msgstr "Einstellungen für die Energieverwaltungs-Erweiterung"
 
 #. show-panel-label setting
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
 msgid "Show label:"
 msgstr "Beschriftung anzeigen:"
 
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214
+msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
+msgstr "Zeige den Hinweis \"Präsentationsmodus\" an:"
+
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power Manager Plugin"
 msgstr "Energieverwaltungserweiterung"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list