[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jan 6 12:30:44 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 1b3a86ebb98a375927f2d410f42f9b716e68eb06
Author: 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>
Date: Mon Jan 6 12:30:42 2020 +0100
I18n: Update translation zh_TW (100%).
427 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_TW.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 69 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 340e93d..7f71628 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>, 2014-2015,2017-2019
# umm <umm at pchome.com.tw>, 2003
# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2019
-# 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>, 2019
+# 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>, 2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-29 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 03:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-05 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-06 07:19+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,8 @@ msgstr "如果要從面板移除該項目,它將永遠消失。"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:433
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "選取此選項以在選單內顯示通用應用程式名稱,舉例:
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
@@ -979,12 +980,12 @@ msgid "Applications"
msgstr "應用程式"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:431
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:471
msgid "Select An Icon"
msgstr "選取圖示"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:434
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:474
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
@@ -1385,45 +1386,78 @@ msgstr "十二"
msgid "What time is it?"
msgstr "現在幾點?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:271
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:301
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
msgid "Directory Menu"
msgstr "目錄選單"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:637
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "無法啟動應用程式「%s」"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:669
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:678
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "找不到「%s」的預設應用程式"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:694
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "無法為「%s」啟動預設應用程式"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:792
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "未能執行分類「%s」的偏好應用程式"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:867
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "建立新資料夾"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932
+msgid "Create New Text Document"
+msgstr "建立新的文字文件"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939
+msgid "C_reate"
+msgstr "建立(_R)"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940
+msgid "Create & _Open"
+msgstr "建立並開啟 (&O)"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "輸入新名稱:"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder: %s"
+msgstr "無法建立資料夾:%s"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:884
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092
msgid "Open in Terminal"
msgstr "在終端機開啟"
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "建立資料夾……"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126
+msgid "Create Text Document..."
+msgstr "建立文字文件……"
+
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "在選單顯示目錄樹"
@@ -1436,30 +1470,42 @@ msgstr "選取目錄"
msgid "_Base Directory:"
msgstr "基礎目錄(_B):"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-msgid "Show 'Open _Folder'"
-msgstr "顯示「開啟資料夾」(_F)"
-
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show 'New Text _Document'"
+msgstr "顯示「新文字文件」(_D)"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+msgid "Show '_New Folder'"
+msgstr "顯示「新資料夾」(_N)"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
msgid "Show 'Open in _Terminal'"
msgstr "顯示「在終端機中開啟」(_T)"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+msgid "Show '_Open _Folder'"
+msgstr "顯示「開啟資料夾」(_O)"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+msgid "Menu"
+msgstr "選單"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
msgid "Show _hidden files"
msgstr "顯示隱藏檔(_F)"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:14
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
msgstr "輸入用來決定目錄內哪些檔案可見的樣式清單。若您在此處指定超過一種樣式,那些清單項目一定要以半形分號隔開 (例:*.txt;*.doc)。"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:15
msgid "_File Pattern:"
msgstr "檔案樣式(_F):"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12
msgid "Filtering"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list