[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 06/06: I18n: Update translation nl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Jan 5 18:31:30 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit eba50a5459d82b69cac8f088115e70c7c879433a
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Sun Jan 5 18:31:23 2020 +0100

    I18n: Update translation nl (100%).
    
    427 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nl.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3c842b2..e84a55a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-29 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 19:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-05 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-05 14:48+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "Als u een element van de werkbalk verwijdert, dan kan dit niet meer onge
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:433
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Afbreken"
 
@@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "Kies deze optie om de generieke naam in het menu weer te geven, bijvoorb
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
@@ -975,12 +976,12 @@ msgid "Applications"
 msgstr "Toepassingen"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:431
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:471
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Kies een pictogram"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:434
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:474
 msgid "_OK"
 msgstr "_Oké"
 
@@ -1381,45 +1382,78 @@ msgstr "twaalf"
 msgid "What time is it?"
 msgstr "Hoe laat is het?"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:271
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:301
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
 msgid "Directory Menu"
 msgstr "Mapmenu"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:637
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689
 #, c-format
 msgid "Failed to launch application \"%s\""
 msgstr "Kon toepassing '%s' niet starten"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:669
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for \"%s\""
 msgstr "Kon het type inhoud van '%s' niet achterhalen"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:678
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730
 #, c-format
 msgid "No default application found for \"%s\""
 msgstr "Geen standaardtoepassing gevonden voor '%s'"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:694
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746
 #, c-format
 msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
 msgstr "Kon standaardtoepassing voor '%s' niet starten"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:792
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
 msgstr "Kon de voorkeurstoepassing voor de categorie '%s' niet starten"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:867
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Maak nieuwe map"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932
+msgid "Create New Text Document"
+msgstr "Maak nieuw tekstdocument"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Maken"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940
+msgid "Create & _Open"
+msgstr "Maken en _openen"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Voer de nieuwe naam in:"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder: %s"
+msgstr "Kon map niet maken: %s"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Map openen"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:884
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Openen in terminalvenster"
 
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Map maken..."
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126
+msgid "Create Text Document..."
+msgstr "Tekstdocument maken..."
+
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show a directory tree in a menu"
 msgstr "Toon een mappen-boomstructuur in een menu"
@@ -1432,30 +1466,42 @@ msgstr "Kies een map"
 msgid "_Base Directory:"
 msgstr "_Basismap:"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-msgid "Show 'Open _Folder'"
-msgstr "Toon 'Map openen'"
-
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show 'New Text _Document'"
+msgstr "Toon 'Nieuw tekst_document'"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+msgid "Show '_New Folder'"
+msgstr "Toon '_Nieuwe map'"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
 msgid "Show 'Open in _Terminal'"
 msgstr "Toon 'Terminalvenster openen'"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+msgid "Show '_Open _Folder'"
+msgstr "Toon 'Map openen'"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Toon _verborgen bestanden"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:14
 msgid ""
 "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
 "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
 "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
 msgstr "Geef een lijst in van patronen die gebruikt zullen worden om te bepalen welke bestanden er in een map worden weergegeven. Als hier meer dan één patroon wordt ingevoerd, dan dienen de individuele elementen in de lijst gescheiden te worden met behulp van puntkomma's (bijv. *.txt;*.doc)."
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:15
 msgid "_File Pattern:"
 msgstr "_Bestandpatroon:"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:16
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12
 msgid "Filtering"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list