[Xfce4-commits] [apps/catfish] 02/05: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jan 2 12:31:21 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/catfish.

commit fd1dedc7b6c7d154cbeb1f3a0185633c17d11bc5
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Thu Jan 2 12:31:18 2020 +0100

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    143 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 276 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 143 insertions(+), 133 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b44af14..21f1bd4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,18 +4,18 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Xosé, 2018
-# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2019
-# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2019
+# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2020
+# Xosé, 2020
+# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2020
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-21 07:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-01 13:36-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-28 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../org.xfce.Catfish.desktop.in.h:1 ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:28
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:731
+#: ../catfish_lib/catfishconfig.py:88
 msgid "Catfish File Search"
 msgstr "Busca de ficheiros Catfish"
 
@@ -42,10 +42,6 @@ msgstr "Buscar en todo o sistema"
 msgid "files;find;locate;lookup;search;"
 msgstr "ficheiros;atopar;localizar;consultar;buscar;"
 
-#: ../data/ui/AboutCatfishDialog.ui.h:1
-msgid "Catfish is a versatile file searching tool."
-msgstr "Catfish é unha ferramenta de busca de ficheiros versátil."
-
 #: ../data/ui/CatfishPreferences.ui.h:1
 msgid "Catfish Preferences"
 msgstr "Preferencias do Catfish"
@@ -207,7 +203,7 @@ msgstr "<b>Data de inicio</b>"
 msgid "<b>End Date</b>"
 msgstr "<b>Data final</b>"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:23 ../catfish_lib/Window.py:224
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:23 ../catfish_lib/Window.py:228
 msgid "Catfish"
 msgstr "Catfish"
 
@@ -223,157 +219,159 @@ msgstr "A base de datos de buscas ten máis de 7 días. Actualizar agora?"
 msgid "File Type"
 msgstr "Tipo de ficheiro"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:27 ../catfish/CatfishWindow.py:1290
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:27 ../catfish/CatfishWindow.py:1321
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:29 ../catfish/CatfishWindow.py:1740
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:29 ../catfish/CatfishWindow.py:1766
 msgid "Results will be displayed as soon as they are found."
 msgstr "Os resultados amósanse segundo se van atopando."
 
 #: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:30
+msgid "Update Search Database"
+msgstr "Actualizar a base de datos de buscas"
+
+#. Restore Cancel button
+#. Buttons
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:31 ../catfish/CatfishWindow.py:716
+#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:193
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:32
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:33
+msgid "<b>Database:</b>"
+msgstr "<b>Base de datos:</b>"
+
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:34
+msgid "<b>Updated:</b>"
+msgstr "<b>Actualizada:</b>"
+
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:35
+msgid "<big><b>Update Search Database</b></big>"
+msgstr "<big><b>Actualizar a base de datos de buscas</b></big>"
+
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:36
+msgid ""
+"For faster search results, the search database needs to be refreshed.\n"
+"This action requires administrative rights."
+msgstr ""
+"Para resultados de busca máis rápidos hai que refrescar a base de datos.\n"
+"Esta acción precisa de dereitos administrativos."
+
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:38
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "Seleccionar un directorio"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:31
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:39
 msgid "Search for files"
 msgstr "Buscar ficheiros"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:32
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:40
 msgid "Compact List"
 msgstr "Lista compacta"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:33
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:41
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:34
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:42
 msgid "Show _sidebar"
 msgstr "Amosar a barra lateral"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:35
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:43
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Amosar os fic_heiros agochados"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:36
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:44
 msgid "Search file _contents"
 msgstr "Buscar no _contido do ficheiro"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:37
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:45
 msgid "_Match results exactly"
 msgstr "Coincidencia cos resultados _exacta"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:38
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:46
 msgid "_Refresh search index..."
 msgstr "_Actualizar o índice de busca..."
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:39
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:47
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencias"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:40
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:48
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:41
-msgid "Update Search Database"
-msgstr "Actualizar a base de datos de buscas"
-
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:42
-msgid "Unlock"
-msgstr "Desbloquear"
-
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:43
-msgid "<b>Database:</b>"
-msgstr "<b>Base de datos:</b>"
-
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:44
-msgid "<b>Updated:</b>"
-msgstr "<b>Actualizada:</b>"
-
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:45
-msgid "<big><b>Update Search Database</b></big>"
-msgstr "<big><b>Actualizar a base de datos de buscas</b></big>"
-
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:46
-msgid ""
-"For faster search results, the search database needs to be refreshed.\n"
-"This action requires administrative rights."
-msgstr ""
-"Para resultados de busca máis rápidos hai que refrescar a base de datos.\n"
-"Esta acción precisa de dereitos administrativos."
-
-#: ../catfish/__init__.py:38
+#: ../catfish/__init__.py:39
 msgid "Usage: %prog [options] path query"
 msgstr "Uso: %prog [opcións] ruta consulta"
 
-#: ../catfish/__init__.py:43
+#: ../catfish/__init__.py:44
 msgid "Show debug messages (-vv will also debug catfish_lib)"
 msgstr "Amosar as mensaxes de depuración (-vv tamén ha depurar catfish_lib)"
 
-#: ../catfish/__init__.py:46
+#: ../catfish/__init__.py:47
 msgid "Use large icons"
 msgstr "Empregar iconas grandes"
 
-#: ../catfish/__init__.py:48
+#: ../catfish/__init__.py:49
 msgid "Use thumbnails"
 msgstr "Empregar miniaturas"
 
-#: ../catfish/__init__.py:50
+#: ../catfish/__init__.py:51
 msgid "Display time in ISO format"
 msgstr "Amosar a hora en formato ISO"
 
 #. Translators: Do not translate PATH, it is a variable.
-#: ../catfish/__init__.py:52
+#: ../catfish/__init__.py:53
 msgid "Set the default search path"
 msgstr "Definir a ruta de busca predeterminada"
 
-#: ../catfish/__init__.py:54
+#: ../catfish/__init__.py:55
 msgid "Perform exact match"
 msgstr "Realizar unha coincidencia exacta"
 
-#: ../catfish/__init__.py:56
+#: ../catfish/__init__.py:57
 msgid "Include hidden files"
 msgstr "Incluír ficheiros agochados"
 
-#: ../catfish/__init__.py:58
+#: ../catfish/__init__.py:59
 msgid "Perform fulltext search"
 msgstr "Realizar unha busca de texto completo"
 
-#: ../catfish/__init__.py:60
+#: ../catfish/__init__.py:61
 msgid ""
 "If path and query are provided, start searching when the application is "
 "displayed."
 msgstr ""
 "Se se fornece ruta e a consulta, iniciar a busca ao amosar a aplicación."
 
-#: ../catfish/__init__.py:77
-#, python-brace-format
-msgid "Try GDK_BACKEND=x11 {0}\n"
-msgstr "Tentar GDK_BACKEND=x11 {0}\n"
-
-#: ../catfish/AboutCatfishDialog.py:37
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2009, Xosé "
-"<xosecalvo at gmail.com>, 2015"
-
 #. Translators: this text is displayed next to
 #. a filename that is not utf-8 encoded.
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:100
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:106
 #, python-format
 msgid "%s (invalid encoding)"
 msgstr "%s (codificación incorrecta)"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:256
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:146
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2009, Xosé "
+"<xosecalvo at gmail.com>, 2015"
+
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:286
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:260
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:290
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:339
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:374
 #, python-format
 msgid ""
 "Enter your query above to find your files\n"
@@ -382,32 +380,37 @@ msgstr ""
 "Insira a consulta anterior para atopar os seus ficheiros\n"
 "ou prema na icona %s para obter máis opcións."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:699
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:731
 msgid "An error occurred while updating the database."
 msgstr "Produciuse un erro ao actualizar a base de datos"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:701
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:733
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Fallou a autenticació"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:707
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:739
 msgid "Authentication cancelled."
 msgstr "Cancelouse a autenticación."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:713
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:745
 msgid "Search database updated successfully."
 msgstr "A base de datos de buscas foi actualizada correctamente."
 
+#. Update the Cancel button to Close, make it default
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:806
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
 #. Set the dialog status to running.
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:788
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:820
 msgid "Updating..."
 msgstr "Estase a actualizar…"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:822
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:854
 msgid "Stop Search"
 msgstr "Deter a busca"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:823
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:855
 msgid ""
 "Search is in progress...\n"
 "Press the cancel button or the Escape key to stop."
@@ -415,31 +418,31 @@ msgstr ""
 "A busca está en progreso…\n"
 "Prema o botón de cancelar ou a tecla Escape para detela."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:832
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:864
 msgid "Begin Search"
 msgstr "Iniciar a busca"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1110
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1142
 #, python-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr "Non se puido abrir «%s»."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1162
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1194
 #, python-format
 msgid "\"%s\" could not be saved."
 msgstr "Non se puido gardar «%s»."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1179
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1211
 #, python-format
 msgid "\"%s\" could not be deleted."
 msgstr "Non se puido eliminar «%s»."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1219
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1250
 #, python-format
 msgid "Save \"%s\" as..."
 msgstr "Gardar «%s» como..."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1254
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1285
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to \n"
@@ -448,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "Confirma que desexa eliminar\n"
 "«%s» permanentemente?"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1258
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1289
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to \n"
@@ -457,43 +460,43 @@ msgstr ""
 "Confirma que desexa eliminar permanentemente\n"
 "os %i ficheiros seleccionados?"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1261
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1292
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ao eliminar un ficheiro, este pérdese permanentemente."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1284
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1315
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome de ficheiro"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1286
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1317
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1288
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1319
 msgid "Location"
 msgstr "Situación"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1300
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1331
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1308
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1339
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1527
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1556
 msgid "Today"
 msgstr "Hoxe"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1529
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1558
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Onte"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1610
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1639
 msgid "No files found."
 msgstr "Non se atoparon ficheiros."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1612
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1641
 msgid ""
 "Try making your search less specific\n"
 "or try another directory."
@@ -501,55 +504,54 @@ msgstr ""
 "Tente realizar unha busca menos específica\n"
 "ou tente con outro directorio."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1619
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1648
 msgid "1 file found."
 msgstr "Atopouse 1 ficheiro."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1621
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1650
 #, python-format
 msgid "%i files found."
 msgstr "Atopáronse %i ficheiros."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1627
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1656
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1738 ../catfish/CatfishWindow.py:1748
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1764 ../catfish/CatfishWindow.py:1774
 msgid "Searching..."
 msgstr "Buscando..."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1746
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1772
 #, python-format
 msgid "Searching for \"%s\""
 msgstr "Estase a buscar «%s»."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1835
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1861
 #, python-format
 msgid "Search results for \"%s\""
 msgstr "Resultados da busca de «%s»"
 
-#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:138
+#: ../catfish_lib/catfishconfig.py:91
+msgid "Catfish is a versatile file searching tool."
+msgstr "Catfish é unha ferramenta de busca de ficheiros versátil."
+
+#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:135
 msgid "Password Required"
 msgstr "Requírese un contrasinal"
 
-#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:175
+#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:172
 msgid "Incorrect password... try again."
 msgstr "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo."
 
-#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:185
+#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:182
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasinal:"
 
-#. Buttons
 #: ../catfish_lib/SudoDialog.py:196
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:199
 msgid "OK"
 msgstr "Vale"
 
-#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:220
+#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:217
 msgid ""
 "Enter your password to\n"
 "perform administrative tasks."
@@ -557,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "Introduza o seu contrasinal para\n"
 "realizar tarefas administrativas."
 
-#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:222
+#: ../catfish_lib/SudoDialog.py:219
 #, python-format
 msgid ""
 "The application '%s' lets you\n"
@@ -599,13 +601,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
+"This releases adds support for running under Wayland and features refreshed "
+"dialogs with simplified controls."
+msgstr ""
+"Esta versión engade compatibilidade para a execución en Wayland e fornece "
+"diálogos actualizados con controis simplificados."
+
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
 "This releases addresses some startup errors as well as various issues with "
 "traversing symbolic links."
 msgstr ""
 "Esta versión trata algúns erros de inicio, así como varios problemas ao "
 "percorrer ligazóns simbólicas."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This release includes many appearance improvements, introduces a new "
 "preferences dialog, and improves search results and performance."
@@ -613,7 +623,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión inclúe moitas melloras de aparencia, introduce un novo diálogo "
 "de preferencias e mellora os resultados da busca e o rendemento."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:8
 msgid ""
 "This release features performance improvements by excluding uncommon search "
 "directories."
@@ -621,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión inclúe melloras no rendemento ao excluír directorios de busca "
 "pouco comúns."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:9
 msgid ""
 "This release features better desktop integration, support for OpenBSD and "
 "Wayland, and improved translation support."
@@ -629,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión ten unha mellor integración no escritorio, compatibilidade para"
 " OpenBSD e Wayland e permite unha mellor tradución."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:10
 msgid ""
 "This release features improved performance, better desktop integration, and "
 "a number of long-standing bugs. Quoted search strings are now correctly "
@@ -641,7 +651,7 @@ msgstr ""
 "vírgulas agora procésanse correctamente. Os ficheiros pódense arrastrar a "
 "outras aplicacións. As miniaturas só se xeran cando o usuario solicita."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This release features several improvements to thumbnail processing and "
 "numerous bug fixes. Icon previews have been improved and will now match "
@@ -654,11 +664,11 @@ msgstr ""
 "fondo da xanela de resultados son agora accesíbeis con todos os temas de "
 "escritorio."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:12
 msgid "This is a minor translations-only release."
 msgstr "Esta é unha versión menor só de traducións."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:13
 msgid ""
 "This release features several performance improvements and numerous "
 "translation updates."
@@ -666,7 +676,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión inclúe varias melloras no desempeño e numerosas actualizacións "
 "da tradución."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This release now displays all file timestamps according to timezone instead "
 "of Universal Coordinated Time (UTC)."
@@ -674,7 +684,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión amosa agora todas as marcas temporais dos ficheiros segundo o "
 "fuso horario no canto da Hora Universal Coordinada (UTC)."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This release fixes several bugs related to the results window. Files are "
 "once again removed from the results list when deleted. Middle- and right-"
@@ -687,7 +697,7 @@ msgstr ""
 "filtros de rango de datas aplícanse agora segundo o fuso horario no canto do"
 " tempo coordinado universal (UTC)."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:16
 msgid ""
 "This release includes a significant interface refresh, improves search "
 "speed, and fixes several bugs. The workflow has been improved, utilizing "
@@ -702,12 +712,12 @@ msgstr ""
 "xestión dos contrasinais foi mellorada coa integración de PolicyKit onde "
 "está dispoñíbel."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:17
 msgid "This release fixes two new bugs and includes updated translations."
 msgstr ""
 "Esta versión arranxa dous fallos novos e inclúe traducións actualizadas."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:18
 msgid ""
 "This release fixes a regression where the application is unable to start on "
 "some systems."
@@ -715,7 +725,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión arranxa unha regresión na que a aplicación non daba arrancado "
 "nalgúns sistemas."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:19
 msgid ""
 "This release fixes a regression where multiple search terms were no longer "
 "supported. An InfoBar is now displayed when the search database is outdated,"
@@ -726,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "está desfasada e os diálogos empregados para actualizar a base de datos "
 "recibiron melloras."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:19
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:20
 msgid ""
 "This release fixes two issues where locate would not be properly executed "
 "and improves handling of missing symbolic icons."
@@ -734,7 +744,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión arranxa dúas incidencias nos que a busca non se executaba "
 "axeitadamente e mellora o manexo das iconas simbólicas que faltan."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:20
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:21
 msgid ""
 "This stable release improved the reliability of the password dialog, cleaned"
 " up unused code, and fixed potential issues with the list and item "
@@ -744,7 +754,7 @@ msgstr ""
 "limpou código que non se usaba e arranxou incidencias potenciais coa "
 "selección de listas e elementos."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:21
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This release fixed a potential security issue with program startup and fixed"
 " a regression with selecting multiple items."
@@ -752,7 +762,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión arranxou unha incidencia de seguranza potencial no inicio do "
 "programa e arranxou unha regresión ao seleccionar varios elementos"
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:22
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:23
 msgid ""
 "The first release in the 1.0.x series introduced a refreshed interface and "
 "fixed a number of long-standing bugs. Improvements to the default "

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list