[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation sq (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Feb 29 12:31:17 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-settings.

commit f3db7385b458edbd2cada938d2767807d873dd1c
Author: Besnik <besnik at programeshqip.org>
Date:   Sat Feb 29 12:31:16 2020 +0100

    I18n: Update translation sq (98%).
    
    444 translated messages, 9 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sq.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 67 insertions(+), 62 deletions(-)

diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 85f0564..2c6d4fe 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -3,12 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-16 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 16:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-29 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-29 10:28+0000\n"
 "Last-Translator: Besnik <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgctxt "Monitor vendor"
 msgid "Unknown"
 msgstr "I panjohur"
 
-#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3927
+#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:4088
 #, c-format
 msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
 msgstr "S’arrihet të kërkohet për versionin e zgjerimit RandR që po përdoret"
@@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "Formësoni përdorshmërinë e tastierës dhe miut"
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8
 #: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3967
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4128
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:166
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:265
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:260
 msgid "_Close"
 msgstr "_Mbylle"
 
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "_Mbylle"
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:165
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:262
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:249
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ndihmë"
 
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "_Mi"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49
 msgid "Settings manager socket"
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "\"Socket\" përgjegjësi rregullimesh"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49
 msgid "SOCKET ID"
@@ -307,21 +308,21 @@ msgstr "ID SOCKET-i"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:47
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:110
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:132
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:140
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:41 ../dialogs/mime-settings/main.c:44
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:85 ../xfce4-settings-editor/main.c:50
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:101
+#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:102
 msgid "Version information"
 msgstr "Të dhëna versioni"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166
 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1390
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3895
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4056
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:237
-#: ../xfsettingsd/main.c:275
+#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:242
+#: ../xfsettingsd/main.c:280
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Për përdorimin, shtypni '%s --help'."
@@ -329,20 +330,20 @@ msgstr "Për përdorimin, shtypni '%s --help'."
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185
 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1407
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3914
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4075
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:253
+#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:258
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Ekipi i zhvillimit të Xfce-së. Tërë të drejtat të rezervuara."
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186
 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1408
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3915
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4076
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:254
+#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Ju lutemi, njoftoni të meta te <%s>."
@@ -353,14 +354,14 @@ msgstr "Përmirësoni përdorshmërinë e tastierës dhe miut"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1041
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:98
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:109
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:106
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:117
 msgid "None"
 msgstr "Asnjë"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:2
 msgid "Slight"
-msgstr ""
+msgstr "Pakëz"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3
 msgid "Medium"
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "E mesme"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:4
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Plotësisht"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5
 msgid "Icons"
@@ -1030,35 +1031,35 @@ msgid ""
 "your session or disconnecting or connecting a display."
 msgstr "Nëse s’përditësoni profilin, ndryshimet do të humbin gjatë rinisjes së sesionit tuaj ose gjatë shkëputjes ose lidhjes së një ekrani."
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:99
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:107
 msgid "Left"
 msgstr "Majtas"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:100
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:108
 msgid "Inverted"
 msgstr "Përmbysur"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:101
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:109
 msgid "Right"
 msgstr "Djathtas"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:110
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:118
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontalisht"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:111
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:119
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikalisht"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:112
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:120
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "Horizontalisht dhe Vertikalisht"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:133
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:141
 msgid "Minimal interface to set up an external output"
 msgstr "Ndërfaqe minimale për të ujdisur një output të jashtëm"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:273
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:323
 #, c-format
 msgid ""
 "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not "
@@ -1066,52 +1067,52 @@ msgid ""
 msgstr "Formësimi i mëparshëm do të rikthehet pas %i sekondash, nëse nuk i përgjigjeni kësaj pyetje."
 
 #. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:568
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:618
 #, c-format
 msgid "%.1f Hz"
 msgstr "%.1f Hz"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:878
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1017
 msgid "Display:"
 msgstr "Ekran:"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:883
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1022
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Qartësi:"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1164
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1303
 msgid ""
 "The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
 msgstr "S’duhet çaktivizuar output-i i fundit aktiv, sistemi mund të bëhet i papërdorshëm."
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1166
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1305
 msgid "Selected output not disabled"
 msgstr "Output-i i përzgjedhur s’është çaktivizuar"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1542
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1697
 #, c-format
 msgid "Update changed display profile '%s'?"
 msgstr "Të përditësohet profili i ndryshuar i ekranit '%s'?"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1547
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1702
 #, c-format
 msgid "_Update '%s'"
 msgstr "_Përditëso '%s'"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1834
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1989
 #, c-format
 msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?"
 msgstr "Doni të fshihet profili i ekranit '%s'?"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1991
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Fshije Profilin"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1839
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1994
 msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored."
 msgstr "Pasi të fshihet një profil ekrani, s’mund të rikthehet."
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1840
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1995
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908
@@ -1119,23 +1120,23 @@ msgstr "Pasi të fshihet një profil ekrani, s’mund të rikthehet."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuloje"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1841
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1996
 msgid "Delete"
 msgstr "Fshije"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2097
 #, c-format
 msgid "%d Xfce Panels"
 msgstr "Panele Xfce %d"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2946
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3105
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr "Përzgjidhni një monitor për t’i ndryshuar vetitë; që t’i risistemoni vendosjen, tërhiqeni."
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2989
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3065
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3148
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3224
 #, c-format
 msgid "(%i, %i)"
 msgstr "(%i, %i)"
@@ -1144,34 +1145,34 @@ msgstr "(%i, %i)"
 #. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3267
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3426
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Pasqyro Ekranet"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3317
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3476
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Çaktivizuar)"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3734
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3895
 #, c-format
 msgid "Only %s (1)"
 msgstr "Vetëm %s (1)"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3745
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3906
 #, c-format
 msgid "Only %s (2)"
 msgstr "Vetëm %s (2)"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3928
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3965
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4089
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4126
 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
 msgstr "S’arrihet të nisen Rregullime Ekrani Xfce"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3960
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4121
 msgid "ATI Settings"
 msgstr "Rregullime ATI"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3975
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4136
 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
 msgstr "S’arrihet të nisen rregullimet e përudhësit pronësor"
 
@@ -1739,7 +1740,7 @@ msgstr "T_ouchpad"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38
 msgid "Trac_king mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mënyrë ndje_kjeje"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39
 msgid "_Rotation:"
@@ -2024,20 +2025,20 @@ msgstr "Përpunim grafik vetish Xfconf-i"
 msgid "Settings dialog to show"
 msgstr "Dialog rregullimesh për shfaqje"
 
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:252
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:253
 msgid "All _Settings"
 msgstr "Krejt _Rregullimet"
 
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:491
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:450
 msgid "Settings"
 msgstr "Rregullime"
 
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:493
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:452
 msgid "Customize your desktop"
 msgstr "Përshtatni desktopin tuaj"
 
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1000
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1011
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:959
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:970
 #, c-format
 msgid "Unable to start \"%s\""
 msgstr "S’arrihet të niset \"%s\""
@@ -2091,16 +2092,20 @@ msgstr "Taste kërcyes"
 msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
 msgstr "S’u arrit të nisej shkurtorja \"%s\""
 
-#: ../xfsettingsd/main.c:102
+#: ../xfsettingsd/main.c:103
 msgid "Do not fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../xfsettingsd/main.c:103
+#: ../xfsettingsd/main.c:104
+msgid "Do not wait for a window manager on startup"
+msgstr "Mos prit për ndonjë përgjegjës dritaresh gjatë nisjes"
+
+#: ../xfsettingsd/main.c:105
 msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
 msgstr "Zëvendëso demonin xsettings që është në punë (në pastë)"
 
 #. value in xfconf isn't a string, so make a default one
-#: ../xfsettingsd/workspaces.c:338 ../xfsettingsd/workspaces.c:396
+#: ../xfsettingsd/workspaces.c:337 ../xfsettingsd/workspaces.c:395
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Hapësirë pune %d"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list