[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Feb 29 06:30:15 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit cd65159cdc110317baf2f608648e43c329eef063
Author: Kjell Cato Heskjestad <cato at heskjestad.xyz>
Date: Sat Feb 29 06:30:13 2020 +0100
I18n: Update translation nb (100%).
765 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/nb.po | 353 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 171 insertions(+), 182 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d790eb6..fb71d2e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2015,2017
# Erlend Østlie <erlendandreas12368 at gmail.com>, 2018
# Harald H. <haarektrans at gmail.com>, 2014
-# Kjell Cato Heskjestad <cato at heskjestad.xyz>, 2019
+# Kjell Cato Heskjestad <cato at heskjestad.xyz>, 2019-2020
# Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>, 2009
# Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-23 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-27 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-29 04:11+0000\n"
"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <cato at heskjestad.xyz>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,55 +29,55 @@ msgstr ""
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Or_ganiser elementer"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Sorter etter _navn"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "Behold sortering av elementer etter navn"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Sorter etter _størrelse"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "Behold sortering av elementer etter størrelse"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Sorter etter _type"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "Behold sortering av elementer etter type"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Sorter etter endrings_dato"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "Behold sortering av elementer etter endringsdato"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
msgid "_Ascending"
msgstr "_Stigende"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Sorter elementer i stigende rekkefølge"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
msgid "_Descending"
msgstr "_Synkende"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Sorter elementer i synkende rekkefølge"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Klarte ikke å starte operasjonen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2447
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2414
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Klarte ikke åpne «%s»"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette permanent\n %u filer?"
#: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:487
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:856
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:492
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 ../thunar/thunar-dialogs.c:861
#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette permanent\n %u filer?"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712 ../thunar/thunar-window.c:1125
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Tømmer alle filer og mapper fra papirkurven?"
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
-#: ../thunar/thunar-window.c:358 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
+#: ../thunar/thunar-window.c:360 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tøm papirkurven"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Bruk som _standard for denne typen filer"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3165
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3166
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_OK"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Det finnes ingenting på utklippstavlen som kan limes inn"
#. setup the dialog
#. add the "Close" button
#. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:801
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:806
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Konfigurer kolonner i detaljert listevisning"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Automatisk _utvid kolonner ved behov"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734
#: ../thunar/thunar-list-model.c:770
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
@@ -632,19 +632,19 @@ msgstr "Antallet kilde og målfiler må være det samme"
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "Angi en målmappe"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:137
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "Konfigurer _kolonner"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:137
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "Konfigurer kolonner i detaljert listevisning"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:405
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Detaljert mappevisning"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:401
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:406
msgid "Details view"
msgstr "Detaljert visning"
@@ -662,122 +662,122 @@ msgstr "_Gi nytt navn"
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Skriv inn nytt navn"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:273
msgid "translator-credits"
msgstr "haarek - Harald <https://www.transifex.com/accounts/profile/haarek/>\nkingu - Allan Nordhøy <https://www.transifex.com/accounts/profile/kingu/>\npapparonny - Ronny K. M. Olufsen <https://www.transifex.com/accounts/profile/papparonny/>"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453
msgid "Yes to _all"
msgstr "Ja til _alle"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:457 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
msgid "_No"
msgstr "_Nei"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:461
msgid "N_o to all"
msgstr "Nei til _alle"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:465
msgid "_Retry"
msgstr "_Forsøk på nytt"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:469
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "Kopier _uansett"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Bekreft erstatte filer"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604
msgid "S_kip All"
msgstr "H_opp over alle"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605
msgid "_Skip"
msgstr "H_opp over"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606
msgid "Replace _All"
msgstr "Erstatt _alle:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607
msgid "_Replace"
msgstr "_Erstatt"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "Denne mappen inneholder allerede symbolsk link «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Denne mappen inneholder allerede mappen «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Denne mappen inneholder allerede filen «%s»."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:668
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Ønsker du å erstatte linken"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:665
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:670
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Ønsker du å erstatte den eksisterende mappen"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:672
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Ønsker du å erstatte den eksisterende filen"
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:693 ../thunar/thunar-dialogs.c:729
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:693 ../thunar/thunar-dialogs.c:729
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
msgid "Modified:"
msgstr "Endret:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:699
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:704
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "med den følgende lenken?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:701
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:706
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "med den følgende mappen?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:703
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:708
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "med den følgende filen?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:841
#, c-format
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
msgstr "Skrivebordsfilen «%s» er på en usikret plass, og ikke markert som kjørbar. Hvis du ikke har tiltro til dette programmet, trykk Avbryt."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:853
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "Kjør _likevel"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:860
msgid "Mark _Executable"
msgstr "Merk _kjørbar"
@@ -864,58 +864,58 @@ msgstr "Fil"
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1047
+#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:263
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1048
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:261
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1518
+#: ../thunar/thunar-file.c:1530
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Rotmappen har ingen overordnet mappe"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902
+#: ../thunar/thunar-file.c:1618 ../thunar/thunar-file.c:1914
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Klarte ikke tolke skrivebordsfilen: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1618
+#: ../thunar/thunar-file.c:1630
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Oppstarter for utiltrodde programmer"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1643
+#: ../thunar/thunar-file.c:1655
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Exec-feltet er ikke spesifisert"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1652
+#: ../thunar/thunar-file.c:1664
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr "Oppstarter for utiltrodde lenker"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1668
+#: ../thunar/thunar-file.c:1680
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "URL-feltet er ikke spesifisert"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1673
+#: ../thunar/thunar-file.c:1685
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Ugyldig skrivebordsfil"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:343
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
#. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:454
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s av %s ledig (%d%% brukt)"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Åpne i nytt vindu"
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Lag ny _mappe"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Slett alle filer om mapper i Papirkurven"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Flytt eller kopier tidligere valgte elementer med «Klipp ut» eller «K
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Vis egenskaper for mappen «%s»"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Oppdater den gjeldende mappen"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid ""
"all files and subfolders below the selected folder?"
msgstr "Ønsker du å utføre endringene rekursivt for\nalle filer og mapper under valgte mappe?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567 ../thunar/thunar-window.c:1150
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "_Ikke spør på nytt"
@@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "mixed"
msgstr "blandet"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "_Send To"
msgstr "_Send til"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Nullstill"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Nullstill fillisten under"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "_About"
msgstr "_Om"
@@ -2193,10 +2193,14 @@ msgstr "NETTVERK"
msgid "Browse Network"
msgstr "Utforsk nettverket"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:999
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1000
msgid "PLACES"
msgstr "STEDER"
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1078 ../thunar/thunar-window.c:381
+msgid "Computer"
+msgstr "Datamaskin"
+
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
@@ -2381,7 +2385,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Laster mappeinnhold ..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3007
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:2974
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Klarte ikke åpne hjemmemappen"
@@ -2417,7 +2421,7 @@ msgstr "Ugyldig filnavn levert av XDS."
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Klarte ikke lage lenke for URL «%s»"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3102
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3069
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Klarte ikke åpne mappen «%s»"
@@ -2609,366 +2613,351 @@ msgstr "%A %X"
msgid "%x at %X"
msgstr "%x %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _fane"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "Åpne en ny fane for vist plassering"
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt _vindu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Åpne nytt Thunar-vindu for viste plassering"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "_Koble fra fane"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "Åpne gjeldende mappe i et nytt vindu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "_Previous Tab"
msgstr "F_orrige fane"
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "Bytt til forrige fane"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste fane"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "Bytt til neste fane"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Lukk _alle vinduer"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Lukk alle Thunar-vinduer"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "C_lose Tab"
msgstr "_Lukk fane"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "Close this folder"
msgstr "Lukk denne mappen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "_Close Window"
msgstr "_Lukk vindu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "_Innstillinger ..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Rediger Thunars innstillinger"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "_Reload"
msgstr "_Oppdater"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "_Location Selector"
msgstr "_Adresselinjevelger"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Sidepanel"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "Zoom I_n"
msgstr "For_større"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Vis innholdet med flere detaljer"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Zoom _Out"
msgstr "For_minske"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Vis innholdet med mindre detaljer"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_Vanlig størrelse"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Vis innholdet med vanlig størrelse"
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "Open _Parent"
msgstr "Åpne _overordnede"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Åpne den overordnede mappen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "_Home"
msgstr "_Hjem"
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Gå til hjemmemappe"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Gå til skrivebordsmappe"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
+msgid "Go to the computer folder"
+msgstr "Gå til datamaskinmappe"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Browse the file system"
msgstr "Utforsk filsystemet"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "B_rowse Network"
msgstr "Utforsk _nettverk"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Bla gjennom lokale nettverksforbindelser"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "T_emplates"
msgstr "_Maler"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Gå til malmappen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "_Open Location..."
msgstr "_Åpne plassering …"
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Oppgi plassering som skal åpnes"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Vis Thunars brukerhåndbok"
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Vis informasjon om Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Vis _skjulte filer"
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Skifter visning av skjulte filer i nåværende vindu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "Vis som _stilinje"
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "Moderne utseende med knapper som svarer til mappene"
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "Vis som _verktøylinje"
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Tradisjonellt utseende på adresselinjen og navigeringsknappene"
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "_Shortcuts"
msgstr "Snar_veier"
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "Skifte synligheten til snarveiruten"
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
msgid "_Tree"
msgstr "_Tre"
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "Skifte synlighet av treruten"
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Statuslinje"
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Endre synligheten til dette vinduets statuslinje"
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menylinje"
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Endre synligheten til dette vinduets menylinje"
#. * add view options
-#: ../thunar/thunar-window.c:785
+#: ../thunar/thunar-window.c:788
msgid "View as _Icons"
msgstr "Vis som _ikoner"
-#: ../thunar/thunar-window.c:785
+#: ../thunar/thunar-window.c:788
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Vis mappeinnhold som ikonliste"
-#: ../thunar/thunar-window.c:792
+#: ../thunar/thunar-window.c:795
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "Vis som _detaljert liste"
-#: ../thunar/thunar-window.c:792
+#: ../thunar/thunar-window.c:795
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Vis mappeinnholdet som detaljert listevisning"
-#: ../thunar/thunar-window.c:799
+#: ../thunar/thunar-window.c:802
msgid "View as _Compact List"
msgstr "Vis som _kompakt liste"
-#: ../thunar/thunar-window.c:799
+#: ../thunar/thunar-window.c:802
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Vis mappeinnhold som kompakt listevisning"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:878
+#: ../thunar/thunar-window.c:881
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Advarsel: Du benytter rotbrukeren. Dette er en risiko for systemet ditt."
-#. ask the user for confirmation
-#: ../thunar/thunar-window.c:1122
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1126
-msgid "Close T_ab"
-msgstr "Lukk f_ane"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1127
-msgid "Close _Window"
-msgstr "Lukk _vindu"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1140
-msgid "Close all tabs?"
-msgstr "Lukk alle faner?"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1141
-#, c-format
-msgid ""
-"This window has %d tabs open. Closing this window\n"
-"will also close all its tabs."
-msgstr "Dette vinduet har %d faner åpne. Lukker du dette\nvinduet så lukker du også alle fanene."
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1956
+#: ../thunar/thunar-window.c:1923
msgid "Close tab"
msgstr "Lukk fane"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2207
+#: ../thunar/thunar-window.c:2174
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Åpne plasseringen «%s»"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2421
+#: ../thunar/thunar-window.c:2388
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Klarte ikke starte «%s»"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2982
+#: ../thunar/thunar-window.c:2949
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Klarte ikke åpne overordnet mappe"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3077
+#: ../thunar/thunar-window.c:3044
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Mappen «%s» finnes ikke. Ønsker du å opprette den?"
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-window.c:3118
+msgid "Failed to open the computer folder"
+msgstr "Klarte ikke åpne datamaskinmappen"
+
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3163
+#: ../thunar/thunar-window.c:3164
msgid "About Templates"
msgstr "Om maler"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3185
+#: ../thunar/thunar-window.c:3186
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Alle filer i denne mappen vil vises i «Lag dokument» menyen."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3192
+#: ../thunar/thunar-window.c:3193
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr "Om du ofte oppretter visse typer dokumenter, lag en kopi av disse og lagre de i denne mappen. Thunar vil da legge de til som elementer i «Lag dokument» menyen.\n\nDu kan deretter velge elementer fra «Lag dokument» menyen og en kopi av dokumentet vil bli opprettet i mappen du jobber i."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3204
+#: ../thunar/thunar-window.c:3205
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_Ikke vis denne meldingen igjen"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3234
+#: ../thunar/thunar-window.c:3235
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Klarte ikke åpne filsystemets rotmappe"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3271
+#: ../thunar/thunar-window.c:3272
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Klarte ikke å vise innholdet i papirkurven"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3308
+#: ../thunar/thunar-window.c:3309
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Klarte ikke utforske nettverket"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3392
+#: ../thunar/thunar-window.c:3393
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "Thunar er en filbehandler for skrivebordsmiljøet Xfce\nsom er rask og enkel i bruk."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3450 ../thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3451 ../thunar.desktop.in.in.h:3
msgid "File Manager"
msgstr "Filbehandler"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list