[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation be (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Feb 27 12:30:55 CET 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 4d886f6397c36efc94f9cfa6592ff323ae6ec8d2
Author: Zmicer Turok <nashtlumach at gmail.com>
Date:   Thu Feb 27 12:30:53 2020 +0100

    I18n: Update translation be (100%).
    
    213 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/be.po | 373 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 189 insertions(+), 184 deletions(-)

diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index a42d26e..031f73e 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Zmicer Turok <nashtlumach at gmail.com>, 2019
+# Zmicer Turok <nashtlumach at gmail.com>, 2019-2020
 # Zmicer Turok <nashtlumach at gmail.com>, 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-10 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-10 13:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 07:14+0000\n"
 "Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
 "Language: be\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:668
-#: ../settings/xfpm-settings.c:683 ../settings/xfpm-settings.c:710
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1625
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:661 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
 msgid "Never"
 msgstr "Ніколі"
 
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "Нічога"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:441
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce"
 
@@ -46,9 +46,7 @@ msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce"
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Налады кіраўніка сілкавання"
 
-#. help dialog
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1197
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
 msgid "_Help"
 msgstr "_Даведка"
@@ -60,254 +58,266 @@ msgstr "_Закрыць"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Калі націснута кнопка выключэння:"
+msgstr "Пры націсканні кнопкі выключэння:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Калі націснута кнопка рэжыму сну:"
+msgstr "Пры націсканні кнопкі рэжыму сну:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Калі націснута клавіша ўсыплення:"
+msgstr "Пры націсканні кнопкі ўсыплення:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "When battery button is pressed:"
-msgstr "Калі націснута кнопка батарэі:"
+msgstr "Пры націсканні кнопкі батарэі:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Exponential"
+msgstr "Экспанента"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "Brightness step count:"
+msgstr "Колькасць крокаў яркасці:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Handle display brightness _keys"
 msgstr "Апрацоўваць клавішы яркасці _экрана"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "<b>Buttons</b>"
 msgstr "<b>Кнопкі</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Status notifications"
 msgstr "Апавяшчэнні стану"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "System tray icon"
 msgstr "Значок на прасторы апавяшчэнняў"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>Вонкавы выгляд</b>"
+msgstr "<b>Выгляд</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "General"
 msgstr "Асноўныя"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "When inactive for"
 msgstr "Калі не актыўна цягам"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "System sleep mode:"
 msgstr "Рэжым сну:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr "<b>Сістэмнае захаванне энергіі</b>"
+msgstr "<b>Эканомія энергіі</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "<b>Laptop Lid</b>"
-msgstr "<b>Верх ноўтбука</b>"
+msgstr "<b>Вечка ноўтбука</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Калі ноўтбук закрыты:"
+msgstr "Калі вечка закрыта:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "On battery"
 msgstr "Ад батарэі"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../common/xfpm-power-common.c:374
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 ../common/xfpm-power-common.c:374
 msgid "Plugged in"
 msgstr "Падключана да крыніцы"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "Critical battery power level:"
 msgstr "Крытычны ўзровень зараду батарэі:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:718
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 ../settings/xfpm-settings.c:696
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "On critical battery power:"
 msgstr "Крытычны ўзровень зараду батарэі:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "<b>Critical power</b>"
 msgstr "<b>Крытычны ўзровень</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "Lock screen when system is going to sleep"
 msgstr "Блакаванне экрана пры пераходзе сістэмы ў рэжым сну"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 msgid "<b>Security</b>"
 msgstr "<b>Бяспека</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
 msgid "System"
 msgstr "Сістэмны"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
 msgid "<b>Display power management</b>"
 msgstr "<b>Кіраванне сілкаваннем экрана</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
 msgid ""
 "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
 msgstr "Дазволіць кіраўніку сілкавання кіраваць дысплеем (DPMS) замест X11."
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
 msgid "Blank after"
 msgstr "Ачысціць экран праз"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
 msgid "Put to sleep after"
-msgstr "Рэжым сну праз"
+msgstr "Перайсці ў рэжым сну праз"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
 msgid "Switch off after"
 msgstr "Выключыць праз"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
 msgid "On inactivity reduce to"
 msgstr "Пры адсутнасці актыўнасці паніжаць да"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
 msgid "Reduce after"
-msgstr "Памяньшаць праз"
+msgstr "Памяншаць праз"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
 msgid "<b>Brightness reduction</b>"
-msgstr "<b>Памяньшэнне яркасці</b>"
+msgstr "<b>Памяншэнне яркасці</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
 msgid "Display"
 msgstr "Адлюстраванне"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
 msgid "Automatically lock the session:"
 msgstr "Аўтаматычна блакаваць сеанс:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
 msgid "Delay locking after screensaver for"
 msgstr "Блакаваць экран пасля запуску ахоўніка экрана"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47
 msgid "<b>Light Locker</b>"
 msgstr "<b>Блакавальнік падсвятлення</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:48
 msgid "Security"
 msgstr "Бяспека"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:649
 msgid "One minute"
 msgstr "Адна хвіліна"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:685
-#: ../settings/xfpm-settings.c:696 ../settings/xfpm-settings.c:700
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634
+#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:663
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674 ../settings/xfpm-settings.c:678
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
 msgid "minutes"
 msgstr "хвіліны"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:687 ../settings/xfpm-settings.c:694
-#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:665 ../settings/xfpm-settings.c:672
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:674
 msgid "One hour"
 msgstr "Адна гадзіна"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:699
+#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:677
 msgid "one minute"
 msgstr "адна хвіліна"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
-#: ../settings/xfpm-settings.c:700
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677
+#: ../settings/xfpm-settings.c:678
 msgid "hours"
 msgstr "гадзін"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:712 ../settings/xfpm-settings.c:1627
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:1662
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:974
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1036 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 ../settings/xfpm-settings.c:1344
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1401 ../settings/xfpm-settings.c:1453
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1504 ../src/xfpm-power.c:707
+#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:982
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703
 msgid "Suspend"
 msgstr "Прыпыніць"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1136
+#: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:1144
 msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Аперацыя прыпынення забаронена"
+msgstr "Аперацыя прыпынення забароненая"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1140
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Аперацыя прыпынення не падтрымліваецца"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:980
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1146
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1230 ../settings/xfpm-settings.c:1350
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1407 ../settings/xfpm-settings.c:1459
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 ../src/xfpm-power.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Усыпіць"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1158
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Усыпленне забаронена"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Усыпленне не падтрымліваецца"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:947 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1710
+#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1192
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1618 ../settings/xfpm-settings.c:1745
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Усыпленне і прыпыненне не падтрымліваюцца"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1189
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../settings/xfpm-settings.c:1715
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1197
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1623 ../settings/xfpm-settings.c:1750
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Усыпленне і прыпыненне не падтрымліваюцца"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1339
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 ../settings/xfpm-settings.c:1448
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1499
+#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1346
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1404 ../settings/xfpm-settings.c:1456
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1507
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Нічога не рабіць"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1356
-#: ../src/xfpm-power.c:718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../src/xfpm-power.c:714
 msgid "Shutdown"
-msgstr "Адключыць"
+msgstr "Выключыць"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:990 ../settings/xfpm-settings.c:1360
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1411 ../settings/xfpm-settings.c:1463
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1514
+#: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1522
 msgid "Ask"
-msgstr "Пытацца"
+msgstr "Спытаць"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1031 ../settings/xfpm-settings.c:1219
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1227
 msgid "Switch off display"
 msgstr "Выключыць дысплей"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1046 ../settings/xfpm-settings.c:1234
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1242
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Заблакаваць экран"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
+msgid "Number of brightness steps available using keys"
+msgstr "Колькасць крокаў яркасці, даступных для змены клавішамі"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "Калі ўзровень зараду ўсіх крыніц падобны зададзенаму"
+msgstr "Калі ўзровень зараду ўсіх крыніц падобны да вызначанага"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1632 ../common/xfpm-power-common.c:139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1667 ../common/xfpm-power-common.c:139
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "хвіліна"
@@ -315,78 +325,78 @@ msgstr[1] "хвіліны"
 msgstr[2] "хвілін"
 msgstr[3] "хвілін"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023
 msgid "Device"
 msgstr "Прылада"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2045
 msgid "Type"
 msgstr "Тып"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Сілкаванне"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "True"
 msgstr "Так"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "False"
 msgstr "Не"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2009
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2058
 msgid "Model"
 msgstr "Мадэль"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
 msgid "Technology"
 msgstr "Тэхналогія"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2019
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2068
 msgid "Current charge"
 msgstr "Бягучы ўзровень зараду батарэі"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2027 ../settings/xfpm-settings.c:2039
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2051
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2076 ../settings/xfpm-settings.c:2088
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2100
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2029
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2078
 msgid "Fully charged (design)"
-msgstr "Поўнасцю насілкована (намінальна)"
+msgstr "Поўнасцю засілкавана (намінальна)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
 msgid "Fully charged"
-msgstr "Поўнасцю насілкована"
+msgstr "Поўнасцю засілкавана"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2053
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2102
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Разраджана"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2110
 msgid "V"
 msgstr "В"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2112
 msgid "Voltage"
 msgstr "Напружанне"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2070
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2119
 msgid "Vendor"
 msgstr "Вытворца"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2075
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2124
 msgid "Serial"
 msgstr "Нумар"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2351
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2400
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Праверце ўсталёўку кіраўніка сілкавання"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2444
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2493
 msgid "Devices"
 msgstr "Прылады"
 
@@ -441,8 +451,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Сабрана з GTK+ %d.%d.%d, саслана з GTK+ %d.%d.%d."
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
-#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678
+#: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166
 #: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
@@ -452,7 +462,7 @@ msgstr "Кіраўнік сілкавання"
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
 msgstr "Налады кіраўніка сілкавання Xfce"
 
-#: ../common/xfpm-common.c:109
+#: ../common/xfpm-common.c:116
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Zmicer Turok zmicerturok at gmail.com"
 
@@ -462,7 +472,7 @@ msgstr "Батарэя"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:47
 msgid "Uninterruptible Power Supply"
-msgstr "Крыніца безперапыннага сілкавання"
+msgstr "Крыніца бесперапыннага сілкавання"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:49
 msgid "Line power"
@@ -482,7 +492,7 @@ msgstr "Манітор"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:57
 msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
+msgstr "Кішэнны камп’ютар"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:59
 msgid "Phone"
@@ -494,7 +504,7 @@ msgstr "Планшэт"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255
 msgid "Computer"
-msgstr "Кампутар"
+msgstr "Камп’ютар"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
 #: ../common/xfpm-power-common.c:96
@@ -503,27 +513,27 @@ msgstr "Невядома"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:83
 msgid "Lithium ion"
-msgstr "Літыяіонная"
+msgstr "Літыя-іонная"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:85
 msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Літыяпалімерная"
+msgstr "Літыя-палімерная"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:87
 msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Літыяжалезафасфатная"
+msgstr "Літыя-жалеза-фасфатная"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:89
 msgid "Lead acid"
-msgstr "Свінцова-кіслотны"
+msgstr "Свінцова-кіслотная"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:91
 msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Нікелякадміевая"
+msgstr "Нікеля-кадміевая"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:93
 msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Нікеляметалагібрыдная"
+msgstr "Нікеля-металагібрыдная"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:114
 msgid "Unknown time"
@@ -567,28 +577,28 @@ msgstr[3] "гадзін"
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nПоўнасцю насілкована (%0.0f%%, %s засталося)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nПоўнасцю засілкавана (%0.0f%%, %s засталося)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nПоўнасцю насілкована (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nПоўнасцю засілкавана (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%, %s)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nНасілкоўваецца (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nЗасілкоўваецца (%0.0f%%, %s)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nНасілкоўваецца (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b> \nЗасілкоўваецца (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:331
 #, c-format
@@ -660,60 +670,60 @@ msgid ""
 "Unknown state"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nНевядомы стан"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:386
+#: ../src/xfpm-power.c:385
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
 "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Адна з праграм замінае пераходу ў рэжым сну. Прымусовае выкананне дзеяння можа замінаць карэктнай працы праграмы.\nСапраўды працягнуць?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:436
+#: ../src/xfpm-power.c:434
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
 "Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr "Ніводная з прылад блакавання не была паспяхова запушчана, экран не будзе заблакаваны.\nУсё роўна прыпыніць сістэму?"
+msgstr "Ніводны з інструментаў блакавання не быў запушчаны, экран не будзе заблакаваны.\nУсё адно прыпыніць сістэму?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:602
+#: ../src/xfpm-power.c:599
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Адправіць сістэму ў сон"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:610
 msgid "Suspend the system"
-msgstr "Прыпыняць сістэму"
+msgstr "Прыпыніць сістэму"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:623
+#: ../src/xfpm-power.c:619
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Выключыць сістэму"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем зараду. Захавайце працу каб пазбегнуць страты даных"
+msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем зараду. Захавайце даныя, каб пазбегнуць іх страты"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:721
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Скасаваць"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:847
+#: ../src/xfpm-power.c:842
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем зараду"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:864
+#: ../src/xfpm-power.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
-msgstr "Прылада %s амаль разраджана\nЗасталося часу %s"
+msgstr "Прылада %s амаль разрадзілася\nЗасталося часу %s"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1649 ../src/xfpm-power.c:1696 ../src/xfpm-power.c:1727
-#: ../src/xfpm-power.c:1756
+#: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1754
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Адмоўлена ў дазволе"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1736 ../src/xfpm-power.c:1765
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Прыпыненне не падтрымліваецца"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:161
+#: ../src/xfpm-backlight.c:164
 #, c-format
 msgid "Brightness: %.0f percent"
 msgstr "Яркасць: %.0f адсоткаў"
@@ -721,24 +731,24 @@ msgstr "Яркасць: %.0f адсоткаў"
 #: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "Вашая прылада %s цалкам насілкована"
+msgstr "Ваша прылада %s цалкам насілкаваная"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
-msgstr "Вашая прылада %s насілкоўваецца"
+msgstr "Ваша прылада %s засілкоўваецца"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until fully charged"
-msgstr "%s (%i%%)\n%s да поўнага насілкоўвання"
+msgstr "%s (%i%%)\n%s да поўнага засілкавання"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "Вашая прылада %s разраджаецца"
+msgstr "Ваша прылада %s разраджаецца"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:132
 #, c-format
@@ -755,7 +765,7 @@ msgstr "%s (%i%%)\nЗасталося часу працы %s"
 #: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
-msgstr "Вашая прылада %s зараз выключыцца"
+msgstr "Ваша прылада %s зараз выключыцца"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112
@@ -868,26 +878,26 @@ msgstr "Выйсці з кіраўніка сілкавання xfce"
 msgid "Version information"
 msgstr "Інфармацыя пра версію"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:294
+#: ../src/xfpm-main.c:295
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Не атрымалася разабраць аргументы: %s\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:323
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Увядзіце \"%s --help\" для дапамогі."
+msgstr "Увядзіце \"%s --help\", каб праглядзець даведку."
 
-#: ../src/xfpm-main.c:343
+#: ../src/xfpm-main.c:344
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Немагчыма злучыцца з шынай DBus"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:351
+#: ../src/xfpm-main.c:352
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce не запушчаны"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:441
+#: ../src/xfpm-main.c:442
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Іншы кіраўнік сілкавання ўжо запушчаны"
 
@@ -896,11 +906,11 @@ msgstr "Іншы кіраўнік сілкавання ўжо запушчаны
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce ужо запушчаны"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:396
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Хібныя аргументы"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Хібныя даныя cookie"
 
@@ -908,41 +918,36 @@ msgstr "Хібныя даныя cookie"
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
 "locked."
-msgstr "Ніводная з прылад блакавання не была паспяхова запушчана, экран не будзе заблакаваны."
+msgstr "Ніводны з інструментаў блакавання не быў паспяхова запушчаны, экран не будзе заблакаваны."
 
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Кіраванне сілкаваннем у працоўным асяроддзі Xfce"
 
 #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:281
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:289
 msgid "Display battery levels for attached devices"
-msgstr "Паказваць узровень падлучаных прылад"
-
-#. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1203
-msgid "_About"
-msgstr "Пра _праграму"
+msgstr "Паказваць узровень зараду падлучаных прылад"
 
 #. Translators this is to display which app is inhibiting
 #. * power in the plugin menu. Example:
 #. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1406
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1425
 #, c-format
 msgid "%s is currently inhibiting power management"
 msgstr "%s  зараз замінае кіраванню сілкаваннем"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1681
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1722
 msgid "<b>Display brightness</b>"
 msgstr "<b>Яркасць экрана</b>"
 
-#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1705
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1749
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1760
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "Рэжым _прэзентацыі"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1717
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1773
 msgid "_Power manager settings..."
 msgstr "_Налады кіраўніка сілкавання..."
 
@@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Адсоткі"
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
 msgid "Remaining time"
-msgstr "Часу засталося"
+msgstr "Засталося часу"
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
 msgid "Percentage and remaining time"
@@ -977,7 +982,7 @@ msgstr "Налады ўбудовы кіраўніка сілкавання"
 msgid "Show label:"
 msgstr "Паказваць адмеціну:"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214
 msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
 msgstr "Паказваць індыкатар рэжыму прэзентацыі"
 
@@ -996,7 +1001,7 @@ msgid ""
 "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
 " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
 "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
-msgstr "Кіраўнік сілкавання xfce кіруе крыніцамі сілкавання кампутара і прылад, якімі можна кіраваць, для памяньшэння выкарыстання энергіі (напрыклад яркасць экрана, рэжым сну манітору, змена чашчыні працэсару)."
+msgstr "Кіраўнік сілкавання xfce кіруе крыніцамі сілкавання камп’ютара і падлучаных прылад, якімі можна кіраваць, для памяншэння выкарыстання энергіі (напрыклад яркасць экрана, рэжым сну манітору, змена чашчыні працэсару)."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -1006,14 +1011,14 @@ msgid ""
 "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
 "the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
 "should make use of this interface while it is performing update operations."
-msgstr "Дадаткова кіраўнік сілкавання Xfce задае інтэрфейсы для DBus,сумяшчальныя з freedesktop, для апавяшчэння праграм аб бягучым узроўні зараду батарэі для магчымасці змены імі выкарыстання энэргіі. Таксама ёсць інтэрфейс прадухіляючы аўтаматычны пераход у рэжым сну ў кіраўніку сілкавання. Напрыклад, кіраўнік пакункаў мусіць выкарыстоўваць гэты інтэрфейс падчас абнаўлення."
+msgstr "Дадаткова кіраўнік сілкавання Xfce вызначае інтэрфейсы для DBus, сумяшчальныя з freedesktop, для апавяшчэння праграм аб бягучым узроўні зараду батарэі, каб яны змянялі ўзровень спажывання энергіі. Таксама ёсць інтэрфейс, які прадухіляе аўтаматычны пераход у рэжым сну. Напрыклад, кіраўнік пакункаў мусіць выкарыстоўваць гэты інтэрфейс падчас абнаўлення."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
 "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
 "levels."
-msgstr "Кіраўнік сілкавання таксама прапануе ўбудову панэляў Xfce і LXDE для кіравання яркасцю LCD-дысплеяў і кіраваннем узроўнем зараду батарэі і прылад."
+msgstr "Кіраўнік сілкавання таксама прапануе ўбудову панэляў Xfce і LXDE для кіравання яркасцю LCD-дысплеяў і ўзроўнем зараду батарэі і прылад."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -1021,7 +1026,7 @@ msgid ""
 " icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
 " It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
 " Power Manager Plugin."
-msgstr "У гэтай версіі выпраўлена шмат памылак і палепшана падтрымка тэмаў значкоў выкарыстаннем для іх прадвызначаных назваў. Палепшаны пераклады. Убудова панэлі атрымала назву \"Убудова кіраўніка сілкавання\"."
+msgstr "У гэтай версіі выпраўлена шмат памылак і палепшана падтрымка тэмаў значкоў. Выкарыстоўваюцца іх прадвызначаныя назвы. Палепшаны пераклады. Убудова панэлі атрымала назву \"Убудова кіраўніка сілкавання\"."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
@@ -1030,7 +1035,7 @@ msgid ""
 "dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
 "account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
 "controls the X11 blank times."
-msgstr "У гэтай версіі ўтрымліваюцца выпраўленні хібаў прыпынення і ўсыплення. Таксама палепшаны ўбудовы панэлі, уключаючы функцыянальнасць убудовы яркасці. Новае выплыўное паведамленне дададзена для змены яркасці з клавіятуры, і кіраўнік сілкавання ад гэтай пары можа кіраваць часам затухання X11."
+msgstr "У гэтай версіі ўтрымліваюцца выпраўленні хібаў прыпынення і ўсыплення. Таксама палепшана ўбудовы панэлі, уключаючы функцыянальнасць убудовы яркасці. Новае выплыўное паведамленне дададзена для змены яркасці з клавіятуры, і кіраўнік сілкавання ад гэтай пары можа кіраваць часам затухання X11."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
@@ -1040,7 +1045,7 @@ msgid ""
 "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
 "has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
 "have been fixed and translations have been updated."
-msgstr "У гэтай версіі прапануецца шмат новых асаблівасцяў, сярод іх усыпленне/прыпыненне без systemd і UPower ≥ 0.99. Магчыма ўласнаручна кіраваць systemd-inhibition. Новая ўбудова на панэлі для адсочвання ўзроўня батарэі замяніла значок на прасторы апавяшчэнняў. Акно налад было перапрацавана, выпраўлена шмат памылак і абноўлены пераклады."
+msgstr "У гэтай версіі прапануецца шмат новых асаблівасцяў, сярод іх усыпленне/прыпыненне без systemd і UPower ≥ 0.99. Магчыма ўласнаручна кіраваць systemd-inhibition. Новая ўбудова на панэлі для адсочвання ўзроўню батарэі замяніла значок на прасторы апавяшчэнняў. Акно налад было перапрацавана, выпраўлена шмат памылак і абноўлены пераклады."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list