[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation el (94%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Feb 22 12:31:12 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/parole.
commit a94b614e77b211d4ca38123cd575fa634be94cb9
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sat Feb 22 12:31:10 2020 +0100
I18n: Update translation el (94%).
283 translated messages, 18 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/el.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 133 insertions(+), 132 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 636df61..b43da1d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2016
# Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2017
# Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>, 2015
+# Ioannis LM, 2020
# Spyros <Spyros_Stravoravdis at hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:16+0000\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ioannis LM\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,9 +24,9 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:593 ../src/parole-player.c:1438
-#: ../src/parole-player.c:1789 ../src/parole-about.c:68
-#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:187
+#: ../src/parole-player.c:591 ../src/parole-player.c:1437
+#: ../src/parole-player.c:1788 ../src/parole-about.c:68
+#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:189
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων Parole"
@@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "_Πολυμέσα"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
msgid "_Open..."
-msgstr "Ά_νοιγμα..."
+msgstr "Άν_οιγμα"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
msgid "Open _Location..."
-msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..."
+msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
msgid "Open _Recent"
@@ -49,8 +50,8 @@ msgstr "Άνοιγμα _προσφάτων"
msgid "_Save Playlist..."
msgstr "_Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής..."
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:108
-#: ../src/parole-disc.c:143
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:105
+#: ../src/parole-disc.c:140
msgid "Insert Disc"
msgstr "Εισάγετε δίσκο"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "_Τυχαία αναπαραγωγή"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2811
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2808
msgid "Go to position"
msgstr "Μετάβαση στη θέση"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "_Ήχος"
msgid "_Audio Track"
msgstr "_Κομμάτι ήχου"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:799
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:797
msgid "Empty"
msgstr "Άδειο"
@@ -132,8 +133,8 @@ msgstr "_Σίγαση"
msgid "_Video"
msgstr "_Βίντεο"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1982
-#: ../src/parole-player.c:2135
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1981
+#: ../src/parole-player.c:2134
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Πλήρης οθόνη"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "Αναλογία _οθόνης"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:730
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:728
msgid "None"
msgstr "Κανένας"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "_Υπότιτλοι"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
msgid "Select Text Subtitles..."
-msgstr "Επιλογή Υποτίτλων"
+msgstr "Επιλογή υποτίτλων..."
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
msgid "_Tools"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "_Εργαλεία"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
msgid "P_lugins"
-msgstr "Π_ρόθετα"
+msgstr "Π_ρόσθετα"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
msgid "_Preferences"
@@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "_Βοήθεια"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:41
msgid "_Report a Bug..."
-msgstr "_Αναφορά σφάλματος..."
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:42
msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "_Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:43
msgid "Display Parole user manual"
@@ -244,8 +245,8 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείων πολυμέσων"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28
-#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745
-#: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:742
+#: ../src/parole-medialist.c:781 ../src/parole-player.c:3188
msgid "Playlist"
msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Κατά επέκταση"
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
msgid "Save Playlist as..."
-msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής ως..."
+msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής σαν..."
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:3
msgid "File Type"
@@ -489,11 +490,11 @@ msgstr "<big><b>Άνοιγμα τοποθεσίας δικτύου</b></big>"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:2
msgid "Open file"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:3
msgid "Open location"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:4 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:325
msgid "Quit"
@@ -505,11 +506,11 @@ msgstr "Προβολή"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:6
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή σε πλήρη οθόνη"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:7
msgid "Exit fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Έξοδος από τη πλήρη οθόνη"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:8
msgid "Toggle menubar"
@@ -517,17 +518,17 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:9
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ένταση"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:10
msgid "Increase volume"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση έντασης"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:11
msgid "Decrease volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάττωση έντασης"
-#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2383
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2382
msgid "Mute"
msgstr "Σίγαση"
@@ -537,19 +538,19 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:15
msgid "Select previous item"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή προηγούμενου"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:16
msgid "Select next item"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή επόμενου"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:17
msgid "Remove selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:18
msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Αναπαραγωγή"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:19
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3
@@ -566,61 +567,61 @@ msgstr "Επόμενο κομμάτι"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:22
msgid "Go back 10 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Πίσω 10 δευτερόλεπτα"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:23
msgid "Go forward 10 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Εμπρός 10 δευτερόλεπτα"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24
-msgid "Go back 60 seconds"
-msgstr ""
+msgid "Go back 1 minute"
+msgstr "Πίσω 1 λεπτό"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25
-msgid "Go forward 60 seconds"
-msgstr ""
+msgid "Go forward 1 minute"
+msgstr "Εμπρός 1 λεπτό"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26
msgid "Go back 10 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Πίσω 10 λεπτά"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:27
msgid "Go forward 10 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Εμπρός 10 λεπτά"
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:2
msgid "Play your media"
msgstr "Αναπαραγωγή των πολυμέσων σας..."
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/parole-player.c:3340 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190
+#: ../src/parole-player.c:3337 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190
msgid "Previous Track"
msgstr "Προηγούμενο κομμάτι"
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
-#: ../src/parole-player.c:3358 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202
+#: ../src/parole-player.c:3355 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202
msgid "Next Track"
msgstr "Επόμενο κομμάτι"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and "
"written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, "
"speed and resource usage in mind."
msgstr "To Parole είναι ένα σύγχρονο απλό πρόγραμμα αναπαραγωγής πολυμέσων βασισμένο στο πλαίσιο πολυμέσων Gstreamer και γραμμένο ώστε να είναι κατάλληλο για το περιβάλλον εργασίας Xfce. Έχει σχεδιαστεί να είναι απλό, γρήγορο και με χαμηλή κατανάλωση πόρων."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Parole features playback of local media files, including video with "
"subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also "
"extensible via plugins."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid "This is a minor translations-only release."
msgstr "Αυτή είναι μία μικρή αναβάθμιση μετάφρασης"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new "
"Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgid ""
"this release suitable for all users."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole "
"lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large "
@@ -636,7 +637,7 @@ msgid ""
"been introduced."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This development release fixes several bugs, typos, and historical details "
"present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over"
@@ -644,31 +645,31 @@ msgid ""
"to significant API changes."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release adds a new mini mode and the ability to play or "
"replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and "
"filenames are displayed when no ID3 tags are found."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
" new stable release is a recommended upgrade for all users."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:10
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -685,87 +686,87 @@ msgstr "Μήνυμα"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1092 ../src/parole-medialist.c:373
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Κομμάτι %i"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1098
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1095
msgid "Audio CD"
msgstr "Μουσικό CD"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1271
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1267
msgid "Unable to install missing codecs."
msgstr ""
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1274
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1270
msgid "No available plugin installer was found."
msgstr ""
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1328
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1321
msgid "Additional software is required."
msgstr "Απαιτείται επιπλέον λογισμικό."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1332
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1325
msgid "Don't Install"
msgstr "Ακύρωση εγκατάστασης"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1334
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1327
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1337
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1330
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1344
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1337
#, c-format
msgid ""
"Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
"It can be installed automatically."
msgstr "Το Parole χρειάζεται το <b>%s</b> για την αναπαραγωγή αυτού του αρχείου.\nΜπορεί να εγκατασταθεί αυτόματα."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1347
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1340
#, c-format
msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
msgstr "Το Parole χρειάζεται το <b>%s</b> για την αναπαραγωγή αυτού του αρχείου."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1716
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1715
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Η ροή απαιτεί πολύ χρόνο για να φορτωθεί"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1718
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1717
msgid "Do you want to continue loading or stop?"
msgstr "Θα θέλατε να συνεχίσετε τη φόρτωση ή να σταματήσετε;"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1719
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1718
msgid "Stop"
msgstr "Σταμάτημα"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1720
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1719
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1884
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1883
msgid "GStreamer Error"
msgstr "Σφάλμα GStreamer"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1885
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1884
msgid "Parole Media Player cannot start."
msgstr "Η εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων Parole δεν μπορεί να εκκινήσει."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1910 ../src/gst/parole-gst.c:1925
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1959
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1909 ../src/gst/parole-gst.c:1924
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1958
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του πρόσθετου \"%s\", ελέγξτε την εγκατάσταση του Gstreamer."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2519 ../src/gst/parole-gst.c:2523
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Κομμάτι ήχου #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2559 ../src/gst/parole-gst.c:2563
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2556 ../src/gst/parole-gst.c:2560
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Υπότιτλος #%d"
@@ -851,229 +852,229 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε %s --help για μια λίστα από
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Το Parole ήδη εκτελείται, χρησιμοποιήστε το -i για να ανοίξετε νέο παράθυρο\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1005
+#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1003
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
-#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1475
+#: ../src/parole-medialist.c:215 ../src/parole-medialist.c:1470
#, c-format
msgid "Playlist (%i item)"
msgid_plural "Playlist (%i items)"
msgstr[0] "Λίστα αναπαραγωγής (%i αντικείμενο)"
msgstr[1] "Λίστα αναπαραγωγής (%i αντικείμενα)"
-#: ../src/parole-medialist.c:221 ../src/parole-medialist.c:1477
+#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1472
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapter)"
msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
msgstr[0] "Λίστα Αναπαραγωγής (%i κεφάλαιο)"
msgstr[1] "Λίστα αναπαραγωγής (%i κεφάλαια)"
-#: ../src/parole-medialist.c:390 ../src/parole-player.c:710
+#: ../src/parole-medialist.c:387 ../src/parole-player.c:708
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Κεφάλαιο %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:651
+#: ../src/parole-medialist.c:648
msgid "Permission denied"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-#: ../src/parole-medialist.c:653
+#: ../src/parole-medialist.c:650
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../src/parole-medialist.c:663
+#: ../src/parole-medialist.c:660
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Άγνωστη μορφή λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../src/parole-medialist.c:664
+#: ../src/parole-medialist.c:661
msgid "Please choose a supported playlist format"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν υποστηριζόμενο τύπο λιστών αναπαραγωγής"
-#: ../src/parole-medialist.c:707 ../src/parole-plugins-manager.c:338
+#: ../src/parole-medialist.c:704 ../src/parole-plugins-manager.c:338
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: ../src/parole-medialist.c:791
+#: ../src/parole-medialist.c:788
msgid "M3U Playlists"
msgstr "Λίστες αναπαραγωγής M3U"
-#: ../src/parole-medialist.c:799
+#: ../src/parole-medialist.c:796
msgid "PLS Playlists"
msgstr "Λίστες αναπαραγωγής PLS"
-#: ../src/parole-medialist.c:807
+#: ../src/parole-medialist.c:804
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Προχωρημένη προώθηση ροής"
-#: ../src/parole-medialist.c:815
+#: ../src/parole-medialist.c:812
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Λίστα αναπαραγωγής με δυνατότητα διαμοιρασμού"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1122
+#: ../src/parole-medialist.c:1119
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου που τα περιέχει"
-#: ../src/parole-player.c:528
+#: ../src/parole-player.c:526
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής"
-#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:3400
+#: ../src/parole-player.c:526 ../src/parole-player.c:3397
msgid "Show Playlist"
msgstr "Εμφάνιση λίστας αναπαραγωγής"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:969
+#: ../src/parole-player.c:967
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Επιλογή αρχείου υποτίτλων"
-#: ../src/parole-player.c:974 ../src/parole-player.c:1161
-#: ../src/parole-player.c:2814 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319
+#: ../src/parole-player.c:972 ../src/parole-player.c:1159
+#: ../src/parole-player.c:2811 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../src/parole-player.c:977
+#: ../src/parole-player.c:975
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: ../src/parole-player.c:993
+#: ../src/parole-player.c:991
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Αρχεία υποτίτλων"
-#: ../src/parole-player.c:1157 ../src/parole-player.c:1165
+#: ../src/parole-player.c:1155 ../src/parole-player.c:1163
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων αντικειμένων"
-#: ../src/parole-player.c:1159
+#: ../src/parole-player.c:1157
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να καθαρίσετε το πρόσφατο ιστορικό αντικειμένων; Αυτό δεν είναι δυνατό να αναιρεθεί."
-#: ../src/parole-player.c:1261 ../src/parole-player.c:1388
+#: ../src/parole-player.c:1260 ../src/parole-player.c:1387
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Η ροή πολυμέσων δεν υποστηρίζει αναζήτηση"
-#: ../src/parole-player.c:1271
+#: ../src/parole-player.c:1270
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
-#: ../src/parole-player.c:1274
+#: ../src/parole-player.c:1273
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: ../src/parole-player.c:1713
+#: ../src/parole-player.c:1712
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Σφάλμα υπόβαθρου GStreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1794
+#: ../src/parole-player.c:1793
msgid "Unknown Song"
msgstr "Άγνωστο Τραγούδι"
-#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811
-#: ../src/parole-player.c:1819
+#: ../src/parole-player.c:1804 ../src/parole-player.c:1810
+#: ../src/parole-player.c:1818
msgid "on"
msgstr "σε"
-#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134
+#: ../src/parole-player.c:1818 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134
msgid "Unknown Album"
msgstr "Άγνωστο Άλμπουμ"
-#: ../src/parole-player.c:1830 ../src/parole-player.c:1837
+#: ../src/parole-player.c:1829 ../src/parole-player.c:1836
msgid "by"
msgstr "από"
-#: ../src/parole-player.c:1837 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136
+#: ../src/parole-player.c:1836 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Άγνωστος Καλλιτέχνης"
-#: ../src/parole-player.c:1872
+#: ../src/parole-player.c:1871
msgid "Buffering"
msgstr "Φόρτωση"
-#: ../src/parole-player.c:1983 ../src/parole-player.c:3375
+#: ../src/parole-player.c:1982 ../src/parole-player.c:3372
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης Οθόνη"
-#: ../src/parole-player.c:1994
+#: ../src/parole-player.c:1993
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Έξοδος από την _πλήρη οθόνη"
-#: ../src/parole-player.c:1995
+#: ../src/parole-player.c:1994
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Έξοδος από την πλήρη οθόνη"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
+#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
msgid "_Pause"
msgstr "_Παύση"
-#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
+#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
msgid "_Play"
msgstr "_Αναπαραγωγή"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2113
+#: ../src/parole-player.c:2112
msgid "_Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2124
+#: ../src/parole-player.c:2123
msgid "_Next"
msgstr "Επόμενο"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2135
+#: ../src/parole-player.c:2134
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Έξοδος από την πλήρη οθόνη"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2150
+#: ../src/parole-player.c:2149
msgid "Show menubar"
msgstr "Εμφάνιση μπάρας μενού"
-#: ../src/parole-player.c:2167
+#: ../src/parole-player.c:2166
msgid "Mini Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ελαχιστοποιημένη λειτουργία"
-#: ../src/parole-player.c:2386
+#: ../src/parole-player.c:2385
msgid "Unmute"
msgstr "Αναίρεση σίγασης"
-#: ../src/parole-player.c:2785
+#: ../src/parole-player.c:2782
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του προεπιλεγμένου περιηγητή διαδικτύου"
-#: ../src/parole-player.c:2787
+#: ../src/parole-player.c:2784
msgid ""
"Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr ""
-#: ../src/parole-player.c:2815
+#: ../src/parole-player.c:2812
msgid "Go"
msgstr "Μετάβαση"
-#: ../src/parole-player.c:2828
+#: ../src/parole-player.c:2825
msgid "Position:"
msgstr "Θέση:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3232
+#: ../src/parole-player.c:3229
msgid "_Clear recent items..."
-msgstr "_Καθαρισμός προφάτων αντικειμένων"
+msgstr "_Καθαρισμός προσφάτων αντικειμένων..."
-#: ../src/parole-player.c:3550
+#: ../src/parole-player.c:3548
msgid "Audio Track:"
msgstr "Κομμάτι ήχου:"
-#: ../src/parole-player.c:3569
+#: ../src/parole-player.c:3567
msgid "Subtitles:"
msgstr "Υπότιτλοι:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3575 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257
+#: ../src/parole-player.c:3573 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@@ -1085,11 +1086,11 @@ msgstr "Γιώργος Βλαχάβας <vlahavas at gmail.com>"
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Επίσκεψη ιστοσελίδας του Parole"
-#: ../src/parole-conf-dialog.c:292
+#: ../src/parole-conf-dialog.c:287
msgid "Clutter (OpenGL)"
msgstr "Clutter (OpenGL)"
-#: ../src/parole-disc.c:109
+#: ../src/parole-disc.c:106
msgid "Play Disc"
msgstr "Αναπαραγωγή δίσκου"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list