[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation kk (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Feb 1 18:30:49 CET 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/thunar.
commit dd9d16f60035811f65c52a5625f5e16a678b03db
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Sat Feb 1 18:30:46 2020 +0100
I18n: Update translation kk (100%).
761 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/kk.po | 627 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 313 insertions(+), 314 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index ba01aeb..7031b65 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2019
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-23 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,10 +146,10 @@ msgstr "Әрекетті жөнелту сәтсіз аяқталды"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды "
@@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1691
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "\"%s\" атын ауыстыру қатесі"
#: ../thunar/thunar-application.c:1793
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2376 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
msgid "New Folder"
msgstr "Жаңа бума"
#: ../thunar/thunar-application.c:1794
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2377 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
msgid "Create New Folder"
msgstr "Жаңа буманы жасау"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Create New File"
msgstr "Жаңа файлды жасау"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409
+#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2423
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Жаңа құжатты \"%s\" үлгісінен жасау"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[0] ""
"өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
msgstr[1] ""
"Ерекшеленген %u файлды толығымен\n"
-"өшіруді шынымен қалайсыз ба?ё"
+"өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#. add the "Cancel" button
#. append the cancel item
@@ -243,20 +243,20 @@ msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:487
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:856
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2682
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Қоқыс шелегінен барлық файлдар мен бум
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Қ_оқыс шелегін тазарту"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Қолданба таңдалмады"
msgid "Other Application..."
msgstr "Басқа қолданба..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183
msgid "Open With"
msgstr "Көмегімен ашу"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Файлд_ардың осы түрі үшін негізгі ретін
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3082
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_OK"
@@ -458,10 +458,10 @@ msgstr "Қолданбаны таңдаңыз"
#. change the accept button label text
#. Prepare "Open" label and icon
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid "_Open"
msgstr "_Ашу"
@@ -520,8 +520,9 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Кірістіру үшін алмасу буферінде ешнәрсе жоқ"
#. setup the dialog
+#. add the "Close" button
#. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:801
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
@@ -536,8 +537,8 @@ msgstr "Толық тізім көрінісі үшін бағандарды т
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "_Help"
msgstr "Кө_мек"
@@ -626,9 +627,9 @@ msgstr "Ықшам көрінісі"
msgid "C_reate"
msgstr "Жаса_у"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Жаңа атын енгізіңіз:"
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159
+msgid "Enter the name:"
+msgstr "Атын енгізіңіз:"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452
@@ -694,112 +695,115 @@ msgstr "\"%s\" атын ауыстыру"
msgid "_Rename"
msgstr "Атын ауысты_ру"
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Жаңа атын енгізіңіз:"
+
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009-2014"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
msgid "_Yes"
msgstr "_Иә"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
msgid "Yes to _all"
msgstr "Б_арлығына иә"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
msgid "_No"
msgstr "_Жоқ"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456
msgid "N_o to all"
msgstr "_Барлығына жоқ"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460
msgid "_Retry"
msgstr "Қа_йталау"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "Со_нда да көшіру"
-#. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Файлдарды алмастыруды растау"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
msgid "S_kip All"
msgstr "Бар_лығын аттап кету"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600
msgid "_Skip"
msgstr "А_ттап кету"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
msgid "Replace _All"
msgstr "Барл_ығын алмастыру"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602
msgid "_Replace"
msgstr "А_лмастыру"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "Осы бумада \"%s\" символдық сілтемесі бар болып тұр."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Осы бумада \"%s\" бумасы бар болып тұр."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Осы бумада \"%s\" файлы бар болып тұр."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Бар болып тұрған сілтемені"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:665
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Бар болып тұрған буманы"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Бар болып тұрған файлды"
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
msgid "Size:"
msgstr "Өлшемі:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
msgid "Modified:"
msgstr "Түзетілген:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:699
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "келесі сілтемемен алмастыруды қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:701
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "келесі бумамен алмастыруды қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:703
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "келесі файлмен алмастыруды қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836
#, c-format
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
@@ -808,11 +812,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" desktop файлы орналасқан жері сенімсіз, және орындалатын етіп "
"белгіленбеген. Бұл бағдарламаға сенбесеңіз, Бас тарту шертіңіз."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:853
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "Сон_да да жөнелту"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855
msgid "Mark _Executable"
msgstr "Оры_ндалатын етіп белгілеу"
@@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "Ос_ында сілтеме жасау"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "\"%s\" файлын орындау қатесі"
@@ -900,12 +904,12 @@ msgid "File Name"
msgstr "Файл аты"
#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1047
msgid "Trash"
msgstr "Қоқыс шелегі"
#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "File System"
msgstr "Файлдық жүйе"
@@ -995,32 +999,32 @@ msgstr "Таңбашалар түріндегі бумалар көрінісі"
msgid "Icon view"
msgstr "Таңбашалар көрінісі"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:181 ../thunar/thunar-io-jobs.c:336
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" файлы бар болып тұр"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:204
#, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" бос файлын құру сәтсіз аяқталды: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:359
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" бумасын жасау сәтсіз аяқталды: %s"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:426
msgid "Preparing..."
msgstr "Дайындау..."
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:504
#, c-format
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" файлын өшіру қатесі: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:605
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr ""
@@ -1028,17 +1032,17 @@ msgstr ""
"файл емес"
#. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:980
#, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" файл иесін өзгерту сәтсіз аяқталды: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:981
#, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" файл тобын өзгерту сәтсіз аяқталды: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" рұқсат рұқсаттарын өзгерту сәтсіз аяқталды: %s"
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "%s үшін сілтеме"
msgid "link %u to %s"
msgstr "сілтеме %u, %s үшін"
-#: ../thunar/thunar-job.c:247
+#: ../thunar/thunar-job.c:251
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1080,19 +1084,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Алмастыруды қаласаңыз, ескі файл жоғалады."
-#: ../thunar/thunar-job.c:327
+#: ../thunar/thunar-job.c:331
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "Оны үстінен жазуды қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:381
+#: ../thunar/thunar-job.c:388
+msgid "Do you want to permanently delete it?"
+msgstr "Оны толығымен өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
+
+#: ../thunar/thunar-job.c:442
msgid "Do you want to create it?"
msgstr "Оны жасауды қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:483
+#: ../thunar/thunar-job.c:544
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Оны аттап кетуді қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:532
+#: ../thunar/thunar-job.c:593
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -1101,44 +1109,44 @@ msgstr ""
"көріңіз."
#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Жаңа _бетте ашу"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Жаңа _терезеде ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Б_асқа қолданбамен ашу..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:954
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:965
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Ерекшеленген файлды ашу үшін басқа қолданбаны таңдау"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:673
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:684
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "\"%s\" файлын ашу сәтсіз"
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:679
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:690
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "%d файлды ашу сәтсіз"
msgstr[1] "%d файлды ашу сәтсіз"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:718
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:729
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Барлық бумаларды ашуды шынымен қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:720
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:731
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
@@ -1147,7 +1155,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Бұл әрекет нәтижесінде файл басқарушысының %d жаңа терезесі ашылады."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:724
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1155,14 +1163,14 @@ msgstr[0] "Жаңа %d терезені ашу"
msgstr[1] "Жаңа %d терезені ашу"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:821
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
#, c-format
msgid "Open in %d New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "Жаңа %d _терезеде ашу"
msgstr[1] "Жаңа %d _терезеде ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:822
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -1170,100 +1178,100 @@ msgstr[0] "Ерекшеленген буманы жаңа %d терезеде а
msgstr[1] "Ерекшеленген бумаларды жаңа %d терезеде ашу"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:844
#, c-format
msgid "Open in %d New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "Жаңа %d _бетте ашу"
msgstr[1] "Жаңа %d _бетте ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:834
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:845
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "Таңдалған буманы жаңа %d бетте ашу"
msgstr[1] "Таңдалған бумаларды жаңа %d бетте ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:849
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "Ерекшеленген буманы жаңа терезеде ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
msgid "Open the selected directory in a new tab"
msgstr "Таңдалған буманы жаңа бетте ашу"
#. set tooltip that makes sence
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:871
msgid "Open the selected directory"
msgstr "Таңдалған буманы ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:903
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:914
msgid "_Execute"
msgstr "Оры_ндау"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:905
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:916
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Ерекшеленген файлды орындау"
msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды орындау"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:915
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:926
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Ерекшеленген файлды ашу"
msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды ашу"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:923
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:934
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\" _көмегімен ашу "
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Ерекшеленген файлды ашу үшін \"%s\" қолдану"
msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды ашу үшін \"%s\" қолдану"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:953
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:964
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "Ба_сқа қолданбамен ашу..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:962
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:973
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "Бас_тапқы қолданбамен ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:963
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:974
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Ерекшеленген файлды бастапқы қолданбамен ашу"
msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды бастапқы қолданбамен ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\" көмегімен ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1783
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" тіркеу қатесі"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Жұмыс үстелі (Сілтеме жасау)"
msgstr[1] "Жұмыс үстелі (Сілтеме жасау)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл үшін жұмыс үстелінде жарлықты жасау"
msgstr[1] "Ерекшеленген файлдар үшін жұмыс үстелінде жарлықтарды жасау"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1824
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1373,12 +1381,12 @@ msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Жаңа бетте ашу"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1134
msgid "Open in New Window"
msgstr "Жаңа терезеде ашу"
@@ -1609,15 +1617,15 @@ msgstr "Оқу мен жазу"
msgid "Varying (no change)"
msgstr "Түрлі (өзгеріссіз)"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1129
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Бума рұқсаттарын автодұрыстау керек пе?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131
msgid "Correct _folder permissions"
msgstr "Бума рұқсат_тарын автодұрыстау"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1626,106 +1634,106 @@ msgstr ""
"Бума рұқсаттары автотүзетіледі. Оны кем дегенде оқу рұқсаты бар "
"пайдаланушылар ғана аша алады."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:250
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Файлдар басқарушысының баптаулары"
#. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
msgid "Default View"
msgstr "Бастапқы көрінісі"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
msgid "View _new folders using:"
msgstr "Жаңа б_умаларды қалайша көрсету:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
msgid "Icon View"
msgstr "Таңбашалар көрінісі"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
msgid "Detailed List View"
msgstr "Толық тізім көрінісі"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
msgid "Compact List View"
msgstr "Ықшам тізім көрінісі"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
msgid "Last Active View"
msgstr "Соңғы белсенді көрінісі"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316
msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Үлгілерін көрсету:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
msgid "Never"
msgstr "Ешқашан"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323
msgid "Local Files Only"
msgstr "Тек жергілікті файлдар"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
msgid "Always"
msgstr "Әрқашан"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Бу_маларды файлдардың алдына қою"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335
msgid ""
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr ""
"Бұл опцияны таңдасаңыз, бума құрамасы сұрыпталған кезде бумалар файлдардың "
"алдында тұрады."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
msgid "Show file size in binary format"
msgstr "Файл өлшемін екілік пішімде көрсету"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
msgstr ""
"Файл өлшемін ондық түрдің орнына екілік түрінде көрсету үшін бұл опцияны "
"таңдаңыз."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364
msgid "_Text beside icons"
msgstr "Мә_тін таңбашалардың қасында"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr ""
"Бұл опцияны таңдасаңыз, мәтін таңбашалардың астында емес, қасында тұрады."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
msgid "Date"
msgstr "Уақыты"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
msgid "_Format:"
msgstr "Пі_шімі:"
#. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
msgid "Custom"
msgstr "Таңдауыңызша"
#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
#. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
msgid ""
"Custom date format to apply.\n"
"\n"
@@ -1752,73 +1760,73 @@ msgstr ""
"Толық тізімі үшін 'strftime' man-парақшасын қараңыз."
#. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430
msgid "Side Pane"
msgstr "Бүйір панелі"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Жарлықтар панелі"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
msgid "_Icon Size:"
msgstr "Б_елгішелер өлшемі:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
msgid "16px"
msgstr "16 пикс"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
msgid "24px"
msgstr "24 пикс"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
msgid "32px"
msgstr "32 пикс"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
msgid "48px"
msgstr "48 пикс"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510
msgid "64px"
msgstr "64 пикс"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
msgid "96px"
msgstr "96 пикс"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
msgid "128px"
msgstr "128 пикс"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
msgid "160px"
msgstr "160 пикс"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
msgid "192px"
msgstr "192 пикс"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515
msgid "256px"
msgstr "256 пикс"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "Таңбашалар _эмблемаларын көрсету"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:478
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
@@ -1827,19 +1835,19 @@ msgstr ""
"Бұл опцияны таңдасаңыз, бетбелгілер панеліндегі таңбашалар үшін эмблемалар "
"көрсетіледі."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:488
msgid "Tree Pane"
msgstr "Ағаш"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
msgid "Icon _Size:"
msgstr "Таң_баша өлшемі:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "Таңбашалар _эмблемаларын көрсету"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:526
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1848,19 +1856,19 @@ msgstr ""
"көрсетіледі."
#. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
msgid "Behavior"
msgstr "Мінез-құлығы"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "Э_лементерді белсенді қылу үшін бір шертуді қолдану"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"Тышқан курсоры үстінде тоқтаған кезде элемент б_елсенді\n"
"болуға дейінгі өтетін уақыт аралығын көрсетіңіз:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1883,41 +1891,41 @@ msgstr ""
"немесе элементтерді белсенді қылмай-ақ ерекшелегіңіз келетін кезінде пайдалы"
" болуы мүмкін."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірулі"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613
msgid "Medium"
msgstr "Орташа"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
msgid "Long"
msgstr "Ұзақ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:624
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "Эл_ементтерді белсенді қылу үшін қос шертуді қолдану"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635
msgid "Tabs instead of new Windows"
msgstr "Жаңа терезелер орнына беттер"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
msgid "Open folders in new tabs on middle click"
msgstr "Бумаларды орта шертумен жаңа беттерде ашу"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
msgid ""
"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
msgstr ""
"Орта шертумен жаңа терезеде емес, жаңа бетте ашу үшін бұл опцияны таңдаңыз"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654
msgid "Open new thunar instances as tabs"
msgstr "Жаңа thunar даналарын беттер ретінде ашу"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
msgid ""
"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
"thunar window"
@@ -1925,28 +1933,28 @@ msgstr ""
"Жаңа thunar даналарын бар болып тұрған thunar терезелерінде беттер ретінде "
"ашу үшін, бұл опцияны таңдаңыз"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
msgid "Context Menu"
msgstr "Контекст мәзірі"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679
msgid "Show action to permanently delete files and folders"
msgstr "Файлдар және бумаларды толығымен өшіру әрекетін көрсету"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
msgstr "Контекст мәзірінде \"Өшіру\" әрекетін көрсету үшін бұл опцияны таңдаңыз"
#. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:690
msgid "Advanced"
msgstr "Кеңейтілген"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:700
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Бума рұқсаттары"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1956,28 +1964,28 @@ msgstr ""
"сол буманың құрамасына да іске асыра аласыз.\n"
"Негізгі ретінде біреуін таңдаңыз:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
msgid "Ask every time"
msgstr "Әрқашан сұрау"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Тек бумалар үшін іске асыру"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Бумалар мен құрамасы үшін іске асыру"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735
msgid "Volume Management"
msgstr "Бөлімдерді басқару"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:752
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Бөлі_мдерді басқаруды іске қосу"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:762
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
@@ -1985,11 +1993,11 @@ msgstr ""
"<a href=\"volman-config:\">Осында</a> сіз ауыстырмалы тасушылар,\n"
"құрылғылар және медианы баптай аласыз."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:777
msgid "Missing dependencies"
msgstr "Жоқ болып тұрған тәуелділіктер"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
msgid ""
"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
"Important features including trash support,\n"
@@ -2004,7 +2012,7 @@ msgstr ""
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:859
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Бөлімдерді басқару баптауларын көрсету сәтсіз аяқталды"
@@ -2145,7 +2153,7 @@ msgstr "Тазарту"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Төмендегі файлдар тізімін тазарту"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "_About"
msgstr "Осы т_уралы"
@@ -2159,7 +2167,7 @@ msgstr "Ерекшеленген файлдың қасиеттерін қара
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Бірнеше файлдардың атын ауыстыру"
@@ -2225,7 +2233,7 @@ msgstr "Видео файлдары"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Thunar топтап атын ауыстыру"
@@ -2286,94 +2294,94 @@ msgid ""
msgstr ""
"Осы файлды аттап өтіп, қалған файлдардың аттарын ауыстыруды қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:632
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash is empty"
msgstr "Қоқыс шелегі бос"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:636
#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "Қоқыс шелегінде %d файл бар"
msgstr[1] "Қоқыс шелегінде %d файл бар"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:930
msgid "DEVICES"
msgstr "ҚҰРЫЛҒЫЛАР"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:972
msgid "NETWORK"
msgstr "ЖЕЛІ"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:978
msgid "Browse Network"
msgstr "Желіні шолу"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:999
msgid "PLACES"
msgstr "ОРЫНДАР"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "Бүйір панелі (Жарлық жасау)"
msgstr[1] "Бүйір панелі (Жарлық жасау)"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Ерекшеленген буманы бүйір бетбелгілерге қосу"
msgstr[1] "Ерекшеленген бумаларды бүйір бетбелгілерге қосу"
#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
msgid "_Mount"
msgstr "_Тіркеу"
#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
msgid "_Unmount"
msgstr "Тіркеуден _босату"
#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1173 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
msgid "_Eject"
msgstr "_Шығару"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1192
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "Жар_лықты жасау"
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1217 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
msgid "Disconn_ect"
msgstr "Байланысты ү_зу"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1295
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "Жарлықты ө_шіру"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1313
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Жар_лық атын ауыстыру"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1645
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "\"%s\" жолы бумаға сілтеп тұрған жоқ"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1665
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Жаңа жарлықты қосу сәтсіз аяқталды"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1947 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" шығару сәтсіз аяқталды"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2089 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" тіркеуден босату сәтсіз аяқталды"
@@ -2476,7 +2484,7 @@ msgstr "Тек ағымдағы таңдалмай тұрған нәрселер
msgid "Du_plicate"
msgstr "Көші_рмесін жасау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4603
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Сілте_ме жасау"
@@ -2496,53 +2504,53 @@ msgstr "Қал_пына келтіру"
msgid "Create _Document"
msgstr "Құжат_ты жасау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1666
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Бума құрамасын оқу..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-window.c:2924
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Үй бумасын ашу сәтсіз аяқталды"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2330
msgid "New Empty File"
msgstr "Жаңа бос файл"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2331
msgid "New Empty File..."
msgstr "Жаңа бос файл..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Үлгі бойынша таңдау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2683
msgid "_Select"
msgstr "Таң_дау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2692
msgid "_Pattern:"
msgstr "Ү_лгі:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3297
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "XDS drag site ұсынған файл аты қате"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3487
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "URL \"%s\" үшін сілтемені жасау сәтсіз"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3937 ../thunar/thunar-window.c:3019
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "\"%s\" бумасын ашу сәтсіз"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] ""
@@ -2550,7 +2558,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Ерекшеленген файлдарды Кірістіру командасы көмегімен жылжытуға дайындайды"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] ""
@@ -2558,37 +2566,37 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Ерекшеленген файлдарды Кірістіру командасы көмегімен көшіруге дайындайды"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Таңдалған файлды қоқыс шелегіне тастау"
msgstr[1] "Таңдалған файлдарды қоқыс шелегіне тастау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4582
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Таңдалған файлды өшіру"
msgstr[1] "Таңдалған файлдарды өшіру"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4596
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Ерекшеленген файлдың көшірмесін жасау"
msgstr[1] "Ерекшеленген файлдардың көшірмесін жасау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4605
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Ерекшеленген файлға символдық сілтеме жасау"
msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарға символдық сілтеме жасау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4613
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Ерекшеленген файлдың атын ауыстыру"
msgstr[1] "Ерекшеленген файлдардың атын ауыстыру"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4621
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Ерекшеленген файлды қалпына келтіру"
@@ -2602,7 +2610,7 @@ msgstr "_Бос файл"
msgid "No templates installed"
msgstr "Үлгілер орнатылмаған"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:828
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -2610,17 +2618,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"%s\" ішіне көшіру қатесі: Мақсат орналасуында тағы %s орын керек болып тұр"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879
msgid "Collecting files..."
msgstr "Файлдарды жинақтау..."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:916
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "\"%s\" қалпына келтіру талабы"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:945
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
@@ -2629,43 +2637,43 @@ msgstr ""
"\"%s\" бумасы жоқ болып тұр, бірақ ол қоқыс шелегінен \"%s\" файлын қалпына "
"келтіру үшін керек"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" бумасын қалпына келтіру сәтсіз аяқталды"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "\"%s\" жылжыту талабы"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1064
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "\"%s\" тура жылжыту мүмкін емес. Көшіру үшін файлдарды жинау..."
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1225
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s, барлығы %s"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1245
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "%lu сағат қалды (%s/сек)"
msgstr[1] "%lu сағат қалды (%s/сек)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1253
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "%lu минут қалды (%s/сек)"
msgstr[1] "%lu минут қалды (%s/сек)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1260
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2908,138 +2916,138 @@ msgstr "Ж_олды ашу..."
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Ашу үшін жолды көрсетіңіз"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "_Contents"
msgstr "Құрама_сы"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Thunar пайдаланушы нұсқауын көрсету"
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Thunar туралы ақпаратты көрсету"
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Жас_ырын файлдарды көрсету"
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Ағымдағы терезеде жасырын файлдарды көрсету/жасыру"
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "_Жаңа көрінісі"
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "Бумаларды белгілейтін батырмалары бар жаңа көрінісі"
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "П_анель стилі"
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Орналасу өрісі мен навигация батырмалары бар қалыпты көрінісі"
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
msgid "_Shortcuts"
msgstr "Жар_лықтар"
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "Жарлықтар панелін көрсету/жасыру"
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
msgid "_Tree"
msgstr "_Ағаш"
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "Бүйір панеліндегі ағашты қосып/өшіреді"
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
msgid "St_atusbar"
msgstr "Қал_ып-күй жолағы"
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Бұл терезенің қалып-күй жолағын қосып/өшіреді"
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "_Menubar"
msgstr "_Мәзір жолағы"
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Бұл терезенің мәзір жолағын іске қосып/өшіреді"
#. * add view options
-#: ../thunar/thunar-window.c:778
+#: ../thunar/thunar-window.c:779
msgid "View as _Icons"
msgstr "Таң_башалар көрінісі"
-#: ../thunar/thunar-window.c:778
+#: ../thunar/thunar-window.c:779
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Бума құрамасын таңбашалар түрінде көрсету"
-#: ../thunar/thunar-window.c:785
+#: ../thunar/thunar-window.c:786
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "_Толық тізім"
-#: ../thunar/thunar-window.c:785
+#: ../thunar/thunar-window.c:786
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Бума құрамасын толық тізім түрінде көрсету"
-#: ../thunar/thunar-window.c:792
+#: ../thunar/thunar-window.c:793
msgid "View as _Compact List"
msgstr "_Ықшам тізім"
-#: ../thunar/thunar-window.c:792
+#: ../thunar/thunar-window.c:793
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Бума құрамасын ықшам тізім түрінде көрсету"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:871
+#: ../thunar/thunar-window.c:872
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr ""
"Ескерту, root тіркелгісін қолданудасыз, жүйеңізге зиян келтіре аласыз."
-#: ../thunar/thunar-window.c:1869
+#: ../thunar/thunar-window.c:1873
msgid "Close tab"
msgstr "Бетті жабу"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2120
+#: ../thunar/thunar-window.c:2124
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "\"%s\" орналасуын ашу"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2334
+#: ../thunar/thunar-window.c:2338
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "\"%s\" жөнелту қатесі"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2895
+#: ../thunar/thunar-window.c:2899
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Аталық бумасын ашу сәтсіз аяқталды"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2990
+#: ../thunar/thunar-window.c:2994
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр. Оны жасауды қалайсыз ба?"
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3076
+#: ../thunar/thunar-window.c:3080
msgid "About Templates"
msgstr "Үлгілер туралы"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3098
+#: ../thunar/thunar-window.c:3102
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Осы бумадағы барлық файлдар \"Құжатты жасау\" мәзірінде көрсетіледі. "
-#: ../thunar/thunar-window.c:3105
+#: ../thunar/thunar-window.c:3109
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
@@ -3049,26 +3057,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Осыдан кейін басқа бір бумада оң жақпен шертіп, \"Құжатты жасау\" мәзірінен файлды таңдасаңыз, көшірмесі сіз қарап тұрған бумаға түседі."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3117
+#: ../thunar/thunar-window.c:3121
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Бұл хабаламаны е_нді көрсетпеу"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3147
+#: ../thunar/thunar-window.c:3151
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Файлдық жүйенің түбірлік бумасын шолу сәтсіз аяқталды"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3184
+#: ../thunar/thunar-window.c:3188
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Қоқыс шелегінің құрамасын көрсету сәтсіз аяқталды."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3221
+#: ../thunar/thunar-window.c:3225
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Желіні шолу сәтсіз аяқталды"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3305
+#: ../thunar/thunar-window.c:3309
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
@@ -3077,8 +3085,7 @@ msgstr ""
"және ыңғайлы файлдар басқарушысы."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../thunar/thunar-window.c:3367 ../thunar.desktop.in.in.h:3
msgid "File Manager"
msgstr "Файлдар басқарушысы"
@@ -3272,7 +3279,7 @@ msgstr[1] "%dx%d пиксель"
msgid "Con_vert to:"
msgstr "Не_ге айналдыру:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:266
msgid "Uppercase / Lowercase"
msgstr "ҮЛКЕН / кіші әріптер"
@@ -3472,21 +3479,21 @@ msgstr "Тұрақты өрнек қате, таңба орны %ld: %s"
msgid "Search & Replace"
msgstr "Іздеу мен алмастыру"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
#, c-format
msgid "Send \"%s\" as compressed archive?"
msgstr "\"%s\" сығылған түрінде жіберу керек пе?"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:220
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:239
msgid "Send _directly"
msgstr "Т_ура жіберу"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
msgid "Send com_pressed"
msgstr "С_ығылған түрінде жіберу"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223
msgid ""
"When sending a file via email, you can either choose to send the file "
"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is"
@@ -3496,18 +3503,18 @@ msgstr ""
"қосу, не файлды алдымен архивке сығып, сол архивті қосу әрекеттерін таңдай "
"аласыз. және Үлкен файлдарды архив түрінде жіберу қатаң түрде ұсынылады."
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:234
#, c-format
msgid "Send %d file as compressed archive?"
msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
msgstr[0] "%d файлды сығылған архив түрінде жіберу керек пе?"
msgstr[1] "%d файлды сығылған архив түрінде жіберу керек пе?"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240
msgid "Send as _archive"
msgstr "Архи_в түрінде жіберу"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242
msgid ""
"When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
@@ -3521,29 +3528,29 @@ msgstr ""
#. allocate the progress dialog
#. setup the label
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:291
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:317
msgid "Compressing files..."
msgstr "Файлдарды сығу..."
#. tell the user that the command failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:342
#, c-format
msgid "ZIP command terminated with error %d"
msgstr "ZIP командасы қатемен аяқталды: %d"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:430
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Уақытша буманы жасау қатесі"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:492
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503
#, c-format
msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
msgstr "\"%s\" үшін символдық сілтемені жасау қатемен аяқталды"
#. tell the user that we failed to compress the file(s)
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:527
#, c-format
msgid "Failed to compress %d file"
msgid_plural "Failed to compress %d files"
@@ -3551,7 +3558,7 @@ msgstr[0] "%d файлды сығу сәтсіз"
msgstr[1] "%d файлды сығу сәтсіз"
#. tell the user that we failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:679
msgid "Failed to compose new email"
msgstr "Жаңа email жазу қатемен аяқталды"
@@ -3637,12 +3644,12 @@ msgstr "Соңғы элемент өңдеуіші түбірлік бума к
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr "Белгісіз жабатын элемент <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "uca.xml файлын сақтау орнын анықтау сәтсіз"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1546
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "Команда бапталмаған"
@@ -3893,25 +3900,17 @@ msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Түсқағаз ретінде орналастыру"
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Thunar файлдар басқарушысы"
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Файлдық жүйені файлдар басқарушысымен шолу"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-msgid "Open Folder with Thunar"
-msgstr "Буманы Thunar көмегімен ашу"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
-msgid "Open the specified folders in Thunar"
-msgstr "Көрсетілген бумаларды Thunar көмегімен ашу"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Буманы ашу"
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+msgid "File Manager Settings"
+msgstr "Файлдар басқарушысы баптаулары"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure the Thunar file manager"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list