[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 15/39: I18n: Update translation ie (95%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 14 23:55:47 CEST 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 0c7d0779598c13f7926fbb0e6d44f08cda388bf5
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Apr 14 23:55:26 2020 +0200
I18n: Update translation ie (95%).
408 translated messages, 21 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ie.po | 210 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 137 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index a769298..e68258b 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-17 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Caarmi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,38 +27,45 @@ msgid ""
"file"
msgstr "Adjunter un nov lansator secun li information in ti-ci file desktop"
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2865
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
+msgid ""
+"panels;settings;preferences;taskbar;autohide;application "
+"menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2934
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:3
msgid "Customize the panel"
msgstr "Adjustar li panel"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1317
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Esque vu vole remover «%s»?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1320
-msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr "Si vu remove li element de li panel, it va esser perdit permanentmen."
+msgid ""
+"Removing the item from the panel also means its configuration will be lost."
+msgstr ""
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1322
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anullar"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307
#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1323
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:961
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1327
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
@@ -67,7 +74,7 @@ msgstr "_Remover"
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietás"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2953
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:3022
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
@@ -79,20 +86,20 @@ msgstr "_Mover"
msgid "Pane_l"
msgstr "Pane_l"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2878
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2947
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Adjuncter _nov elementes..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2893
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2962
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "_Parametres del panel..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2925
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2994
msgid "Log _Out"
msgstr "C_luder li session"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:208
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2944
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:207
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3013
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
@@ -233,38 +240,38 @@ msgstr "Null executent instantie de %s esset trovat"
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Ne successat lansar li application de transferte"
-#: ../panel/panel-application.c:976
+#: ../panel/panel-application.c:977
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Crear _lansator"
-#: ../panel/panel-application.c:977
+#: ../panel/panel-application.c:978
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
msgstr "Un nov lansator va esser creat e li cadet files va esser usat quam elementes de menú."
-#: ../panel/panel-application.c:979
+#: ../panel/panel-application.c:980
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
msgstr[0] "Crear un nov lansator ex %d file desktop"
msgstr[1] "Crear un nov lansator ex %d files desktop"
-#: ../panel/panel-application.c:1719
+#: ../panel/panel-application.c:1720
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../panel/panel-application.c:1720
+#: ../panel/panel-application.c:1721
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr "Vu ha startat X sin un gerente de session. Li buton Surtir va cluder li servitore X."
-#: ../panel/panel-application.c:1721
+#: ../panel/panel-application.c:1722
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Esque vu vole remover surtir li panel?"
-#: ../panel/panel-application.c:1729
+#: ../panel/panel-application.c:1730
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Ne sucessar executer li comande «%s»"
@@ -307,7 +314,7 @@ msgstr "_Adjunter"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Ples selecter un panel por li nov plugin:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:892
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Panel %d"
@@ -330,9 +337,9 @@ msgstr "Adjuncter nov elementes"
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Adjuncter nov plugines al panel"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:211
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:125
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
@@ -346,12 +353,12 @@ msgstr "Adjuncter nov plugines al panel"
msgid "_Close"
msgstr "_Cluder"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:230
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:227
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
msgid "_Search:"
msgstr "_Serchar:"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:238
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:235
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Serchar ti-ci"
@@ -386,25 +393,25 @@ msgstr "Primari"
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:962
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Li configuration de panel e plugines va esser removet permanentmen"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Esque vu vole remover li panel %d?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1163
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(extern)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1164
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -413,11 +420,15 @@ msgstr "Nómine intern: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1176
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Nómine intern: %s-%d"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324
+msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
+msgstr "Si vu remove li element de li panel, it va esser perdit permanentmen."
+
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
msgid "Never"
@@ -664,31 +675,31 @@ msgstr "Monstrar information pri li selectet element"
msgid "Ite_ms"
msgstr "Ele_mentes"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:121
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
msgid "_New Game"
msgstr "_Nov parte"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
msgid "_Level:"
msgstr "_Nivelle:"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:138
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
msgid "Novice"
msgstr "Novicio"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediari"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
msgid "Experienced"
msgstr "Experit"
-#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: ../panel/panel-window.c:2910
+#: ../panel/panel-window.c:2979
msgid "_Lock Panel"
msgstr "_Blocar li panel"
@@ -972,17 +983,17 @@ msgid "Applications"
msgstr "Applicationes"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:471
msgid "Select An Icon"
msgstr "Selecte un icone"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:474
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
-#: ../plugins/clock/clock.c:954 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
+#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2403
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Ne successat executer li comande «%s»."
@@ -1031,11 +1042,11 @@ msgstr "%a, %d %B %Y"
msgid "Week %V"
msgstr "Semane %V"
-#: ../plugins/clock/clock.c:464
+#: ../plugins/clock/clock.c:465
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "Ne successat executer li comande de horloge"
-#: ../plugins/clock/clock.c:893
+#: ../plugins/clock/clock.c:894
msgid "Custom Format"
msgstr "Formate personal"
@@ -1144,8 +1155,8 @@ msgstr "Optiones del horloge"
#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: ../plugins/clock/clock-digital.h:25
msgctxt "Time"
-msgid "%a %d %b, %R"
-msgstr "%a, %d %b, %R"
+msgid "%a %_d %b, %R"
+msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
msgid "Night"
@@ -1378,45 +1389,78 @@ msgstr "decidu"
msgid "What time is it?"
msgstr "Quel hora es?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:242
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:301
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
msgid "Directory Menu"
msgstr "Menú de fólder"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:586
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Ne successat lansar li application «%s»"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "Ne successat obtener li tip de contenete de «%s»"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:627
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Null application predefinit trovat por «%s»"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:643
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Ne successat lansar li application predefinit por «%s»"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:741
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Ne successat executer li application predefinit por li categorie «%s»."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:815
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Crear un nov fólder"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932
+msgid "Create New Text Document"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_rear"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940
+msgid "Create & _Open"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Li nov nómine:"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075
msgid "Open Folder"
msgstr "Aperter li fólder"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:830
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Aperter in li Terminal"
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109
+msgid "Create Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126
+msgid "Create Text Document..."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "Monstra un árbor de fólderes in li menú"
@@ -1430,21 +1474,41 @@ msgid "_Base Directory:"
msgstr "_Fólder basal:"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show 'New Text _Document'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+msgid "Show '_New Folder'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+msgid "Show 'Open in _Terminal'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+msgid "Show '_Open _Folder'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Revelar c_elat files"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:14
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
msgstr "Un liste de mustres por determinar quel files es visibil in un liste. Multiplic mustres deve esser separat per semicolónes (p.ex. *.txt;*.doc)"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:15
msgid "_File Pattern:"
msgstr "Mustre de _fil-nómines:"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12
msgid "Filtering"
@@ -1458,7 +1522,7 @@ msgstr "Aperter un menú de lansator"
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Element sin nómine"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1796
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1800
msgid "No items"
msgstr "Null elementes"
@@ -1669,26 +1733,26 @@ msgstr "Monstrar li Pupitre"
msgid "Hide all windows and show the desktop"
msgstr "Celar li omni fenestres e monstrar li Pupitre"
-#: ../plugins/systray/systray.c:399
+#: ../plugins/systray/systray.c:405
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Ne successat lansar li area de notificationes"
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:874
+#: ../plugins/systray/systray.c:905
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
msgstr ""
-#: ../plugins/systray/systray.c:876
+#: ../plugins/systray/systray.c:907
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "Li area de notificationes perdit li selection"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1140
+#: ../plugins/systray/systray.c:1172
msgid "Clear"
msgstr "Vacuar"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1141
+#: ../plugins/systray/systray.c:1173
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Esque vu vole vacuar li liste de conosset applicationes?"
@@ -1713,7 +1777,7 @@ msgstr "_Vacuar li conosset applicationes"
msgid "Known Applications"
msgstr "Conosset applicationes"
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:405
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:432
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr ""
@@ -1815,23 +1879,23 @@ msgstr "Monstrar fenestres de omni mo_nitores"
msgid "Show only _minimized windows"
msgstr "Monstrar solmen _minimisat fenestres"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimisar omni"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3638
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3662
msgid "Un_minimize All"
msgstr "De_minimisar omni"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3646
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3670
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ma_ximisar omni"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3678
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "D_emaximisar omni"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3666
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3690
msgid "_Close All"
msgstr "_Clúder omni"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list