[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 27/53: I18n: Update translation ja (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 14 23:47:14 CEST 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 97808f6e8937d96ee475f2fc8cb8687cd1eaea0b
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Apr 14 23:46:41 2020 +0200
I18n: Update translation ja (100%).
195 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ja.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 30 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5052f3f..38080d2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 20:41+0000\n"
-"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78 at yahoo.co.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr "ドキュメントウェブサイトでヘルプページがメンテナンスおよび翻訳されている場合はリダイレクトされます。"
#. Create cancel button
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:275 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:530
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:275 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:533
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:243
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
@@ -70,32 +70,36 @@ msgstr "はい"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:516
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:518
msgid "Close window with multiple tabs?"
msgstr "複数のタブがあるウィンドウを閉じますか?"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:518
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:520
msgid ""
"This window has multiple tabs open. Closing this window will also close all "
"its tabs."
msgstr "このウィンドウには複数のタブがあります。このウィンドウを閉じると、すべてのタブも閉じます。"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:521
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:523
#, c-format
msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing this window will also close all its "
"tabs."
msgstr "このウィンドウには %d 個のタブがあります。このウィンドウを閉じると、すべてのタブも閉じます。"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:531
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:529
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:534
msgid "Close T_ab"
msgstr "タブを閉じる(_T)"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:532
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:535
msgid "Close _Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:537
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:540
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "次回から確認しない(_N)"
@@ -137,6 +141,22 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr "作業ディレクトリ \"%s\" が存在しません。\"%s\" 起動時にこれは使用されません。"
+#. the string contains a directory separator
+#: ../libxfce4ui/xfce-filename-input.c:414
+msgid "Directory separator illegal in file name"
+msgstr "ファイル名のディレクトリ区切り文字が無効です"
+
+#. the string is too long
+#: ../libxfce4ui/xfce-filename-input.c:422
+msgid "Filename is too long"
+msgstr "ファイル名が長すぎます"
+
+#. the string starts or ends with whitespace
+#. * this does not make the filename invalid, but we warn the user about it
+#: ../libxfce4ui/xfce-filename-input.c:430
+msgid "Filenames should not start or end with a space"
+msgstr "ファイル名の先頭または末尾にスペースを使用しないでください"
+
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#, c-format
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list