[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 21/53: I18n: Update translation hy_AM (91%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 14 23:47:08 CEST 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 95dc8cdafcf8073d9e1a38df4abea33827ab0535
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Apr 14 23:46:41 2020 +0200
I18n: Update translation hy_AM (91%).
179 translated messages, 16 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hy_AM.po | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 195 insertions(+), 116 deletions(-)
diff --git a/po/hy_AM.po b/po/hy_AM.po
index 54700c2..c49fced 100644
--- a/po/hy_AM.po
+++ b/po/hy_AM.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-17 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-20 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: Real School <translator_students at realschool.am>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 22:30+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/hy_AM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,96 +33,131 @@ msgstr "Ընթերցե՞լ %s ձեռնարկը առցանց։"
msgid "Do you want to read the manual online?"
msgstr "Ընթերցե՞լ ձեռնարկը առցանց։"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:270
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Առցանց նկարագրութիւն"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:277
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:273
msgid ""
"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
" maintained and translated."
msgstr "Կը բացուի նկարագրման կայքը, որտեղ աջակցման նիւթերը թարգմանուում եւ պահուում են։"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:291
+#. Create cancel button
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:275 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:533
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:243
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Չեղարկել"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:277
msgid "_Read Online"
msgstr "_Ընթերցել առցանց"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:300
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:286
msgid "_Always go directly to the online documentation"
msgstr "_Միշտ անցնել առցանց նկարագրութեան"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:348
-msgid "Information"
-msgstr "Տեղեկոյթ"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:358 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:401
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:445
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:335 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:370
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:406
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:391
-msgid "Warning"
-msgstr "Զգուշացում"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:435
-msgid "Error"
-msgstr "Սխալ"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:453
msgid "No"
msgstr "Ոչ"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:496
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:455
msgid "Yes"
msgstr "Այո"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:504
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:459
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:511 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:519
-msgid "Question"
-msgstr "Հարցում"
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:518
+msgid "Close window with multiple tabs?"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:520
+msgid ""
+"This window has multiple tabs open. Closing this window will also close all "
+"its tabs."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"This window has %d tabs open. Closing this window will also close all its "
+"tabs."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:529
+msgid "Warning"
+msgstr "Զգուշացում"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:534
+msgid "Close T_ab"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:535
+msgid "Close _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:540
+msgid "Do _not ask me again"
+msgstr "Այլե_ւս չհարցնել"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1424
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1427
msgid "Session management client ID"
msgstr "Նիստի կառավարման սպասառուի ID"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1424
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1427
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1425
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1428
msgid "Disable session management"
msgstr "Անջատել նիստի կառավարումը"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1435
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1438
msgid "Session management options"
msgstr "Նիստի կառավարման ընտրանքներ"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1436
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1439
msgid "Show session management options"
msgstr "Ցոյց տալ նիստի կառավարման ընտրաքները"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1611
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1614
#, c-format
msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
msgstr "Չյաջողուեց կապակցուել նիստի կառավարչին․ %s"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1617
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1620
#, c-format
msgid "Session manager did not return a valid client id"
msgstr "Նիստի կառավարիչը չի վերադարձրել սպասառուի վավեր ID"
#. print warning for user
-#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:421
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:423
#, c-format
msgid ""
"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning "
"\"%s\"."
msgstr "«%s» նշարանը գոյութիւն չունի։ Այն չի աւգտագործուի «%s»֊ի միացման ժամանակ։"
+#. the string contains a directory separator
+#: ../libxfce4ui/xfce-filename-input.c:414
+msgid "Directory separator illegal in file name"
+msgstr ""
+
+#. the string is too long
+#: ../libxfce4ui/xfce-filename-input.c:422
+msgid "Filename is too long"
+msgstr ""
+
+#. the string starts or ends with whitespace
+#. * this does not make the filename invalid, but we warn the user about it
+#: ../libxfce4ui/xfce-filename-input.c:430
+msgid "Filenames should not start or end with a space"
+msgstr ""
+
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#, c-format
msgid ""
@@ -177,54 +212,50 @@ msgstr "%s֊ն արդէն աւգտագործում է այս գործողութ
msgid "Conflicting actions for %s"
msgstr "Բախուող գործողութիւններ %s֊ի համար"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:186
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:178
msgid "This shortcut is already being used for something else."
msgstr "Այս դիւրանցումն արդէն գործածուում է այլ բանի համար։"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:211
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:210
msgid "Window Manager Action Shortcut"
msgstr "Պատուհանների կառավարչի գործողութիւնների դիւրանցում"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:214
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:228
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:227
msgid "action"
msgstr "գործողութիւն"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
msgid "Command Shortcut"
msgstr "Հրամանի դիւրանցում"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:221
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:220
msgid "command"
msgstr "հրաման"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:225
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:224
msgid "Shortcut"
msgstr "Դիւրանցում"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Չեղարկել"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:284
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
#, c-format
msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
msgstr "Սեղմել ստեղները, որոնք կաւգտագործուեն %s «%s»֊ի գործարկման համար։"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:312
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:278
msgid "Shortcut:"
msgstr "Դիւրանցում."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:321
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:504
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:283
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:424
msgid "No keys pressed yet, proceed."
msgstr "Սեղմուած ստեղներ չկան, անցում։"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:407
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:331
msgid "Could not grab the keyboard."
msgstr "Չյաջողուեց կպցնել ստեղնաշարը"
@@ -528,137 +559,137 @@ msgstr "Ջնջել վերջին աշխատատարածքը"
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Ջնջել գործուն աշխատատարածքը"
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:1
+#: ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:1
msgid "Titled Dialog"
msgstr "Անուանուած երկխաւսութիւն"
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:2
+#: ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:2
msgid "Subtitle"
msgstr "Ենթանուն"
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:3
+#: ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
msgstr "Xfce 4֊ի հարմարանքներ "
-#: ../xfce4-about/main.c:52
+#: ../xfce4-about/main.c:56
msgid "Version information"
msgstr "Տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթ"
-#: ../xfce4-about/main.c:70
+#: ../xfce4-about/main.c:125
msgid "Window Manager"
msgstr "Պատուհանների կառավարիչ"
-#: ../xfce4-about/main.c:71
+#: ../xfce4-about/main.c:126
msgid "Handles the placement of windows on the screen."
msgstr "Կարգաւորում է պատուհանների դիրքերը՝ ցուցադրիչի վրայ։"
-#: ../xfce4-about/main.c:74
+#: ../xfce4-about/main.c:129
msgid "Panel"
msgstr "Վահանակ"
-#: ../xfce4-about/main.c:75
+#: ../xfce4-about/main.c:130
msgid ""
"Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and"
" more."
msgstr "Ծրագրերի գործարկիչներ, պատուհանների կոճակներ, յաւելուածների ցանկեր, աշխատասեղանների փոխանջատիչ եւ այլն։"
-#: ../xfce4-about/main.c:79
+#: ../xfce4-about/main.c:134
msgid "Desktop Manager"
msgstr "Աշխատասեղանի կառավարիչ"
-#: ../xfce4-about/main.c:80
+#: ../xfce4-about/main.c:135
msgid ""
"Sets the background color or image with optional application menu or icons "
"for minimized applications or launchers, devices and folders."
msgstr "Սահմանում է յետնապատկերի գոյն կամ պատկեր, ընտրանքային յաւելուածների ցանկերով կամ պատկերակներով՝ փոքրացուած յաւելուածների, գործարկիչների, սարքերի եւ պանակների համար։"
-#: ../xfce4-about/main.c:84
+#: ../xfce4-about/main.c:139
msgid "File Manager"
msgstr "Նիշք"
-#: ../xfce4-about/main.c:85
+#: ../xfce4-about/main.c:140
msgid ""
"A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use "
"and fast."
msgstr "Ժամանակակից Նիշային կառավարիչ Unix/Linux ՕՀ֊ների համար, նպատակաուղղուած է լինել հեշտ եւ արագ գործածելի։"
-#: ../xfce4-about/main.c:89
+#: ../xfce4-about/main.c:144
msgid "Volume manager"
msgstr "Ծաւալի կառավարիչ"
-#: ../xfce4-about/main.c:90
+#: ../xfce4-about/main.c:145
msgid "Automatic management of removable drives and media for Thunar."
msgstr "Հեռացուելի յիշասարքերի եւ կրիչների ինքնաշխատ կառավարիչ Thunar֊ի համար"
-#: ../xfce4-about/main.c:93
+#: ../xfce4-about/main.c:148
msgid "Session Manager"
msgstr "Նիստի կառավարիչ"
-#: ../xfce4-about/main.c:94
+#: ../xfce4-about/main.c:149
msgid ""
"Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer "
"from Xfce."
msgstr "Վերականգնում է նիստը միացման ժամանակ եւ թոյլ տալիս անջատել համակարգիչը Xfce-ից։"
-#: ../xfce4-about/main.c:98
+#: ../xfce4-about/main.c:153
msgid "Setting System"
msgstr "Կարգաւորման համակարգ"
-#: ../xfce4-about/main.c:99
+#: ../xfce4-about/main.c:154
msgid ""
"Configuration system to control various aspects of the desktop like "
"appearance, display, keyboard and mouse settings."
msgstr "Կազմաձեւման համակարգ, որը կառավարում է աշխատասեղանի տեսքը, ցուցադրիչի, ստեղնաշարի եւ մկնիկի կարգաւորումները։"
-#: ../xfce4-about/main.c:103
+#: ../xfce4-about/main.c:158
msgid "Application Finder"
msgstr "Յաւելուածների որոնում"
-#: ../xfce4-about/main.c:104
+#: ../xfce4-about/main.c:159
msgid ""
"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
"quickly find and launch them."
msgstr "Ցոյց է տալիս համակարգում տեղակայուած ծրագրերն ըստ կարգերի, որի արդիւնքում հնարաւոր է լինում արագ գտնել եւ գործարկել դրանք։"
-#: ../xfce4-about/main.c:108
+#: ../xfce4-about/main.c:163
msgid "Settings Daemon"
msgstr "Կարգաւորումների աւժանդակ ծրագիր"
-#: ../xfce4-about/main.c:109
+#: ../xfce4-about/main.c:164
msgid "D-Bus-based configuration storage system."
msgstr "D-Bus֊ի վրայ յիմնուած կազմաձեւման պահեստաւորման համակարգ"
-#: ../xfce4-about/main.c:112
+#: ../xfce4-about/main.c:167
msgid "A menu library"
msgstr "Ցանկի գրադարան"
-#: ../xfce4-about/main.c:113
+#: ../xfce4-about/main.c:168
msgid "A freedesktop.org compliant menu implementation based on GLib and GIO."
msgstr "GLib֊ի եւ GIO֊ի վրայ հիմնուած, freedesktop.org֊ի չափորոշիչներին համաձայն ցանկերի ստեղծում"
-#: ../xfce4-about/main.c:117
+#: ../xfce4-about/main.c:172
msgid "Thumbnails service"
msgstr "Փոքրապատկերների ծառայութիւն"
-#: ../xfce4-about/main.c:118
+#: ../xfce4-about/main.c:173
msgid ""
"Thumbnail service implementing the thumbnail management D-Bus specification."
msgstr "Փոքրապատկերների կառավարման ծառայութիւն D-Bus֊ի մասնագրով։"
-#: ../xfce4-about/main.c:125
+#: ../xfce4-about/main.c:180
msgid ""
"Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured "
"desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
msgstr "Xfce-ին՝ ամբողջովին֊ապահովուած աշխատասեղանի միջավայր է։ Հետեւեալ ծրագրերը կազմում են Xfce֊ի հիմնական մասը՝"
-#: ../xfce4-about/main.c:149
+#: ../xfce4-about/main.c:204
msgid ""
"Xfce is also a development platform providing several libraries, that help "
"programmers create applications that fit in well with the desktop "
"environment."
msgstr "Xfce-ը նաեւ որոշ գրադարաններ տրամադրող մշակման հարթակ է, որոնք աւգնում են ծրագրաւորողներին ստեղծել աշխատասեղանին համապատասխան ծրագրեր։"
-#: ../xfce4-about/main.c:155
+#: ../xfce4-about/main.c:210
msgid ""
"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL"
" for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation,"
@@ -666,31 +697,31 @@ msgid ""
"information."
msgstr "Xfce բաղադրիչները արտաւնագրուած են, ըստ անվճար կամ բաց այլագրով արտաւնագրերի պայմանների։ GPL կամ BSDL՝ ծրագրերի, LGPL կամ BSDL՝ գրադարանների համար։ Լրացուցիչ տեղեկոյթի համար՝ ուսումնասիրէք նկարագրութիւնը, ելակէտային այլագիրը կամ այցլելէք Xfce֊ի կայք էջ (http://www.xfce.org)։"
-#: ../xfce4-about/main.c:162
+#: ../xfce4-about/main.c:217
msgid "Thank you for your interest in Xfce."
msgstr "Շնորհակալութիւն Xfce֊ով հետաքրքրուելու համար։"
-#: ../xfce4-about/main.c:166
+#: ../xfce4-about/main.c:221
msgid "The Xfce Development Team"
msgstr "Xfce֊ի Մշակման խումբ"
-#: ../xfce4-about/main.c:268
+#: ../xfce4-about/main.c:323
msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
"on <https://bugzilla.xfce.org> ."
msgstr "Եթե գիտէք որեւէ մեկին, ով բացակայում է ցուցակից՝ կարող էք յայտնել այդ մասին՝ <http://bugzilla.xfce.org> հասցէով։"
-#: ../xfce4-about/main.c:272
+#: ../xfce4-about/main.c:327
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr "Շնորհակալութիւն բոլոր նրանց, ովքեր աւգնեցին այս միջավայրը դարձնել հասանելի:"
-#: ../xfce4-about/main.c:289
+#: ../xfce4-about/main.c:344
msgid ""
"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
"components are copyrighted by their respective authors."
msgstr "Xfce4-ի հեղինակային իրաւունքը պատկանում է Օլիվեր Ֆաունդանին (fourdan at xfce.org)։ Տարբեր բաղադրիչների հեղինակային իրաւունքները պաշտպանուում են դրանք ստեղծող հեղինակների կողմից։"
-#: ../xfce4-about/main.c:294
+#: ../xfce4-about/main.c:349
msgid ""
"The libxfce4ui, libxfce4util and exo packages are distributed under the "
"terms of the GNU Library General Public License as published by the Free "
@@ -698,7 +729,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr "libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs եւ exo փաթեթները մշակուում են ըստ Free Software Foundation֊ի թողարկած, GNU գրադարանների հանրային արտաւնագրի երկրորդ կամ (կամընտրական) աւելի նոր տարբերակի կաննոների համաձայն։"
-#: ../xfce4-about/main.c:301
+#: ../xfce4-about/main.c:356
msgid ""
"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
"xfce4-settings, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms "
@@ -707,37 +738,37 @@ msgid ""
"version."
msgstr " Thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfconf, xfdesktop եւ xfwm4 փաթեթները մշակուած են ըստ GNU հանրային արտաւնագրի երկրորդ կամ (կամընտրական) աւելի նոր տարբերակի կանոնների համաձայն։"
-#: ../xfce4-about/main.c:448
+#: ../xfce4-about/main.c:503
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Մուտքագրէք «%s --help» աջակցութեան համար։"
-#: ../xfce4-about/main.c:454
+#: ../xfce4-about/main.c:509
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "Անհնար է գործարկել GTK+֊ը։"
-#: ../xfce4-about/main.c:463
+#: ../xfce4-about/main.c:518
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce֊ի մշակման խումբ։ Բոլոր իրաւունքները պաշտպանուած են։"
-#: ../xfce4-about/main.c:464
+#: ../xfce4-about/main.c:519
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Սխալների մասին <%s> հասցէով։"
-#: ../xfce4-about/main.c:474
+#: ../xfce4-about/main.c:529
msgid "Failed to load interface"
msgstr "Չյաջողուեց բեռնել միջերեսը"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:488
+#: ../xfce4-about/main.c:543
#, c-format
msgid "Version %s, distributed by %s"
msgstr "Տարբերակ %s, մշակուած %s֊ի կողմից"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:492
+#: ../xfce4-about/main.c:547
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Տարբերակ %s"
@@ -745,27 +776,27 @@ msgstr "Տարբերակ %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
#. },
-#: ../xfce4-about/contributors.h:125
+#: ../xfce4-about/contributors.h:128
msgid "Core developers"
msgstr "Հիմնական մշակողներ"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:128
+#: ../xfce4-about/contributors.h:131
msgid "Active contributors"
msgstr "Գործունեայ աջակիցներ"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:131
+#: ../xfce4-about/contributors.h:134
msgid "Servers maintained by"
msgstr "Սպասարկիչների կարգաւորում"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:134
+#: ../xfce4-about/contributors.h:137
msgid "Translations supervision"
msgstr "Թարգմանութիւնների վերահսկում"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:137
+#: ../xfce4-about/contributors.h:140
msgid "Translators"
msgstr "Թարգմանիչներ"
-#: ../xfce4-about/contributors.h:140
+#: ../xfce4-about/contributors.h:143
msgid "Previous contributors"
msgstr "Նախկին աջակիցներ"
@@ -778,49 +809,97 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Տեղեկոյթ Xfce աշխատասեղանի միջավայրի մասին"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
+msgid "License"
+msgstr "Արտաւնագիր"
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
msgid "About the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Xfce աշխատասեղանի միջավայրի մասին"
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
+msgid "OS Name"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "Սարք"
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
+msgid "OS Type"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:9
+msgid "Xfce Version"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:10
+msgid "Distributor"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:11
+msgid "System"
+msgstr "Համակարգ"
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:12
msgid "About"
msgstr "Ծրագրի մասին"
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:13
msgid "Credits"
msgstr "Շնորհակալութիւն"
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:14
msgid "GPL"
msgstr "GPL"
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:15
msgid "LGPL"
msgstr "LGPL"
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:16
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:17
msgid "Copyright"
msgstr "Հեղինակային իրաւունք"
-#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
-msgid "License"
-msgstr "Արտաւնագիր"
+#: ../xfce4-about/system-info.c:274 ../xfce4-about/system-info.c:322
+msgid "Unknown"
+msgstr "Անյայտ"
+
+#. translators: This is the name of the OS, followed by the build ID, for
+#. * example:
+#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
+#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
+#: ../xfce4-about/system-info.c:330
+#, c-format
+msgid "%s; Build ID: %s"
+msgstr ""
-#: ../tests/test-ui.c:138
+#: ../tests/test-ui.c:111
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
"added."
msgstr "%s նիշն արդէն գոյութիւն ունի տուեալ նշարանում, այն չի յաւելուել։"
-#: ../tests/test-ui.c:149
+#: ../tests/test-ui.c:122
msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
msgstr "Չյաջողուեց առբերել վահանակի նախկին կարգաւորումները"
-#: ../tests/test-ui.c:202 ../tests/test-ui.c:222 ../tests/test-ui.c:251
-#: ../tests/test-ui.c:273
+#: ../tests/test-ui.c:170 ../tests/test-ui.c:195
msgid "Customize settings stored by Xfconf"
msgstr "Կազմաձեւել Xfconf֊ի կողմից պահուած կարգաւորումները "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list