[Xfce4-commits] [xfce/exo] 19/29: I18n: Update translation pa (86%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 14 23:45:50 CEST 2020
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/exo.
commit 6f974e03219f7bb1afbd531c5cbf723ab7092525
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Tue Apr 14 23:45:27 2020 +0200
I18n: Update translation pa (86%).
258 translated messages, 42 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pa.po | 231 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 118 insertions(+), 113 deletions(-)
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d0f8e6f..aa8d493 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-25 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-25 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,37 +20,37 @@ msgstr ""
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:160
+#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:125
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:154
msgid "Follow state"
msgstr "ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:161
+#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:126
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:155
msgid "Render differently based on the selection state."
msgstr "ਚੋਣ ਹਾਲਤ ਦੇ ਢੰਗ ਮੁਤਾਬਕ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਰੈਡਰ ਕਰੋ।"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:182
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:176
msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:183
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:177
msgid "The icon to render."
msgstr "ਰੈਂਡਰ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਆਈਕਾਨ।"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:201
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:195
msgid "GIcon"
msgstr "ਜੀ-ਆਈਕਾਨ"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:202
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:196
msgid "The GIcon to render."
msgstr "ਰੈਂਡਰ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਜੀ-ਆਈਕਾਨ ਹੈ।"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:223
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:217
msgid "size"
msgstr "ਮਾਪ"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:224
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:218
msgid "The size of the icon to render in pixels."
msgstr "ਰੈਂਡਰ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਮਾਪ ਪਿਕਸਲਾਂ 'ਚ।"
@@ -74,287 +74,287 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ:
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ।"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:928
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:273 ../exo/exo-icon-view.c:914
msgid "Orientation"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:278
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:274
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "ਆਈਕਾਨ-ਬਾਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:945
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:290 ../exo/exo-icon-view.c:931
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf ਕਾਲਮ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:946
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:291 ../exo/exo-icon-view.c:932
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "ਆਈਕਾਨ pixbuf ਤੋਂ ਹਾਸਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਡਲ ਕਾਲਮ ਵਰਤਿਆ ਗਿਅਾ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:1090
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:306 ../exo/exo-icon-view.c:1076
msgid "Text column"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਲਮ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:1091
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:307 ../exo/exo-icon-view.c:1077
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਲੈਣ ਲਈ ਮਾਡਲ ਕਾਲਮ ਵਰਤਿਆ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:323
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:319
msgid "Icon Bar Model"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਾਰ ਮਾਡਲ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:324
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:320
msgid "Model for the icon bar"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਾਰ ਲਈ ਮਾਡਲ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:336
msgid "Active"
msgstr "ਐਕਟਿਵ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:337
msgid "Active item index"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਆਈਟਮ ਐਂਡਕਸ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:343 ../exo/exo-icon-bar.c:344
msgid "Active item fill color"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਆਈਟਮ ਭਰਨ ਰੰਗ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:350 ../exo/exo-icon-bar.c:351
msgid "Active item border color"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਆਈਟਮ ਬਾਰਡਰ ਰੰਗ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:357 ../exo/exo-icon-bar.c:358
msgid "Active item text color"
msgstr "ਐਕਟਿਵ ਆਈਟਮ ਟੈਕਸਟ ਰੰਗ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:364 ../exo/exo-icon-bar.c:365
msgid "Cursor item fill color"
msgstr "ਕਰਸਰ ਆਈਟਮ ਭਰਨ ਰੰਗ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:371 ../exo/exo-icon-bar.c:372
msgid "Cursor item border color"
msgstr "ਕਰਸਰ ਆਈਟਮ ਬਾਰਡਰ ਰੰਗ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:378 ../exo/exo-icon-bar.c:379
msgid "Cursor item text color"
msgstr "ਕਰਸਰ ਆਈਟਮ ਟੈਕਸਟ ਰੰਗ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:105
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:100
msgid "Action Icons"
msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:107
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:102
msgid "Animations"
msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:104
msgid "Application Icons"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:106
msgid "Menu Icons"
msgstr "ਮੇਨੂ ਆਈਕਾਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108
msgid "Device Icons"
msgstr "ਡੀਵਾਇਸ ਆਈਕਾਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110
msgid "Emblems"
msgstr "ਈਮਬਲੇਮਸ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112
msgid "Emoticons"
msgstr "ਈਮੋਸ਼ਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114
msgid "File Type Icons"
msgstr "ਫਾਇਲ ਟਾਈਪ ਆਈਕਾਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116
msgid "Location Icons"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਆਈਕਾਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118
msgid "Status Icons"
msgstr "ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STOCK
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120
msgid "Stock Icons"
msgstr ""
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122
msgid "Uncategorized Icons"
msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਵਰਗ ਆਈਕਾਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126
msgid "All Icons"
msgstr "ਸਭ ਆਈਕਾਨ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:311
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:302
msgid "Image Files"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
#. setup the context combo box
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:219
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:211
msgid "Select _icon from:"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ(_i):"
#. search filter
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:243
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:235
msgid "_Search icon:"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਖੋਜ(_S):"
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:254
msgid "Clear search field"
msgstr "ਖੋਜ ਖੇਤਰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:796
+#: ../exo/exo-icon-view.c:782
msgid "Column Spacing"
msgstr "ਕਾਲਮ ਫਾਸਲਾ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:797
+#: ../exo/exo-icon-view.c:783
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸਪੇਸ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:813
+#: ../exo/exo-icon-view.c:799
msgid "Number of columns"
msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:814
+#: ../exo/exo-icon-view.c:800
msgid "Number of columns to display"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:828
+#: ../exo/exo-icon-view.c:814
msgid "Enable Search"
msgstr "ਖੋਜ ਯੋਗ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:829
+#: ../exo/exo-icon-view.c:815
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "ਵਿਊ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:846
+#: ../exo/exo-icon-view.c:832
msgid "Width for each item"
msgstr "ਹਰੇਕ ਆਈਟਮ ਲਈ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:847
+#: ../exo/exo-icon-view.c:833
msgid "The width used for each item"
msgstr "ਹਰੇਕ ਆਈਟਮ ਲਈ ਵਰਤੀ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:865
+#: ../exo/exo-icon-view.c:851
msgid "Layout mode"
msgstr "ਲੇ-ਆਉਟ ਮੋਡ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:866
+#: ../exo/exo-icon-view.c:852
msgid "The layout mode"
msgstr "ਲੇਆਉਟ ਮੋਡ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:882
+#: ../exo/exo-icon-view.c:868
msgid "Margin"
msgstr "ਮਾਰਜ਼ਨ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:883
+#: ../exo/exo-icon-view.c:869
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "ਥਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਆਈਕਾਨ ਵਿਊ ਦੇ ਕੋਨਿਆਂ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:899
+#: ../exo/exo-icon-view.c:885
msgid "Markup column"
msgstr "ਮਾਰਕਅੱਪ ਕਾਲਮ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:900
+#: ../exo/exo-icon-view.c:886
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "ਮਾਡਲ ਕਾਲਮ, ਜੋ ਕਿ ਟੈਕਸਟ ਲੈਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਪੈਂਗੋ ਮਾਰਕਅੱਪ ਹੋਵੇ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:914
+#: ../exo/exo-icon-view.c:900
msgid "Icon View Model"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵਿਊ ਮਾਡਲ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:915
+#: ../exo/exo-icon-view.c:901
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵਿਊ ਲਈ ਮਾਡਲ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:929
+#: ../exo/exo-icon-view.c:915
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "ਹਰੇਕ ਆਈਟਮ ਦੇ ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਆਈਕਾਨ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਕੋਲ ਕਿਵੇਂ ਰੱਖੇ ਜਾਣ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:963
+#: ../exo/exo-icon-view.c:949
msgid "Icon column"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-view.c:964
+#: ../exo/exo-icon-view.c:950
msgid ""
"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-view.c:979
+#: ../exo/exo-icon-view.c:965
msgid "Reorderable"
msgstr "ਮੁੜ-ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਯੋਗ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:980
+#: ../exo/exo-icon-view.c:966
msgid "View is reorderable"
msgstr "ਵਿਊ ਮੁੜ-ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਯੋਗ ਹੈ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:995
+#: ../exo/exo-icon-view.c:981
msgid "Row Spacing"
msgstr "ਕਤਾਰ ਫਾਸਲਾ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:996
+#: ../exo/exo-icon-view.c:982
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸਪੇਸ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1010
+#: ../exo/exo-icon-view.c:996
msgid "Search Column"
msgstr "ਖੋਜ ਕਾਲਮ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1011
+#: ../exo/exo-icon-view.c:997
msgid "Model column to search through when searching through item"
msgstr "ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਡਲ ਕਾਲਮ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮ ਲੱਭਣੀ ਹੈ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1025
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1011
msgid "Selection mode"
msgstr "ਸਲੈਕਸ਼ਨ ਮੋਡ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1026
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1012
msgid "The selection mode"
msgstr "ਸਲੈਕਸ਼ਨ ਮੋਡ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1041 ../exo/exo-tree-view.c:166
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1027 ../exo/exo-tree-view.c:160
msgid "Single Click"
msgstr "ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1042 ../exo/exo-tree-view.c:167
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1028 ../exo/exo-tree-view.c:161
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "ਕੀ ਵਿਊ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1058 ../exo/exo-tree-view.c:183
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1044 ../exo/exo-tree-view.c:177
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1059 ../exo/exo-tree-view.c:184
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1045 ../exo/exo-tree-view.c:178
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
msgstr "ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਹੇਠਲੀ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੁਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1074
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1060
msgid "Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:1075
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1061
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "ਆਈਟਮ ਦੇ ਸੈੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸਪੇਸ"
@@ -386,89 +386,89 @@ msgstr "FIFO"
msgid "Socket"
msgstr "ਸਾਕਟ"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
+#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:112
msgid "_Add a new toolbar"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਟੂਲਬਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:214
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr "ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਟੂਲਬਾਰ ਉੱਤੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਇਸ ਉੱਤੇ ਸੁੱਟੋ, ਟੂਲਬਾਰ ਤੋਂ ਆਈਟਮ ਟੇਬਲ 'ਚ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ।"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:537
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:530
msgid "Separator"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:755
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:750
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸਟਾਈਲ(_S)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:762
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:757
msgid "_Desktop Default"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:771
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
msgid "_Icons only"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਹੀ(_I)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:780
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
msgid "_Text only"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਹੀ(_T)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:789
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "ਸਭ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਟੈਸਕਟ(_A)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:798
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "ਖਾਸ ਆਈਕਾਨਾਂ ਲਈ ਟੈਕਸਟ(_m)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:806
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:801
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਹਟਾਓ(_R)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:821
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਟੂਲ-ਬਾਰ..."
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:148
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:140
msgid "Column spacing"
msgstr "ਕਾਲਮ ਥਾਂ"
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:149
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:141
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "ਦੋ ਨੇੜਲੇ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:163
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:155
msgid "Row spacing"
msgstr "ਕਤਾਰ ਥਾਂ"
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:164
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:156
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "ਦੋ ਨੇੜਲੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:178
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:170
msgid "Homogeneous"
msgstr "ਹੋਮੋਜ਼ੀਨੀਅਸ"
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:179
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:171
msgid "Whether the children should be all the same size"
msgstr "ਕੀ ਚਿਲਡਰਨ ਇੱਕੋ ਸਾਈਜ਼ ਦੇ ਹੋਣ"
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:210
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:203
msgid "Window group"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰੁੱਪ"
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:211
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:204
msgid "Window group leader"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰੁੱਪ ਲੀਡਰ"
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:221
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:214
msgid "Restart command"
msgstr "ਰੀ-ਸਟਾਰਟ ਕਮਾਂਡ"
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:222
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:215
msgid "Session restart command"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਰੀ-ਸਟਾਰਟ ਕਮਾਂਡ"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ URL ਜਦੋਂ ਲਿੰਕ ਬਣਾਇਆ
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ ਆਈਕਾਨ, ਜਦੋਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇ"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:87 ../exo-helper/main.c:72
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:87 ../exo-helper/main.c:121
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
@@ -1020,8 +1020,8 @@ msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟ
msgid "No command specified"
msgstr "ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ"
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:719 ../exo-helper/exo-helper.c:757
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:824 ../exo-helper/exo-helper.c:862
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:720 ../exo-helper/exo-helper.c:763
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:834 ../exo-helper/exo-helper.c:877
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "ਲਿਖਣ ਵਾਸਤੇ %s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
@@ -1047,36 +1047,41 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਚਲਾਉਣ ਲ
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: ../exo-helper/main.c:73
+#. Enable permanently dismissing this error.
+#: ../exo-helper/main.c:87
+msgid "Do _not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-helper/main.c:122
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ\nਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../exo-helper/main.c:74
+#: ../exo-helper/main.c:123
msgid "Settings manager socket"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੈਨੇਜਰ ਸਾਕਟ"
-#: ../exo-helper/main.c:74
+#: ../exo-helper/main.c:123
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../exo-helper/main.c:75
+#: ../exo-helper/main.c:124
msgid ""
"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
" one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:75 ../exo-helper/main.c:76
+#: ../exo-helper/main.c:124 ../exo-helper/main.c:125
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TYPE [PARAMETER]"
-#: ../exo-helper/main.c:76
+#: ../exo-helper/main.c:125
msgid ""
"Query the default helper of TYPE, where TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:106
+#: ../exo-helper/main.c:155
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch and --query commands:\n"
"\n"
@@ -1086,17 +1091,17 @@ msgid ""
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:116
+#: ../exo-helper/main.c:165
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "ਮੱਦਦ ਲਈ '%s --help' ਲਿਖੋ।"
-#: ../exo-helper/main.c:175 ../exo-helper/main.c:241
+#: ../exo-helper/main.c:224 ../exo-helper/main.c:297
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਹੈੱਲਪਰ ਟਾਈਫ \"%s\""
-#: ../exo-helper/main.c:225
+#: ../exo-helper/main.c:281
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgid ""
"Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "%s (Xfce %s)\n\nCopyright (c) 2003-2006\n os-cillation e.K. All rights reserved.\n\nWritten by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\nBuilt with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n\nPlease report bugs to <%s>.\n"
-#: ../exo-helper/main.c:251
+#: ../exo-helper/main.c:307
#, c-format
msgid "No helper defined for \"%s\"."
msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list