[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 02/03: I18n: Update translation de (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Apr 6 18:31:36 CEST 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit 6f0b07190e2995736d12ab85a40ac42fa9429aa3
Author: Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>
Date:   Mon Apr 6 18:31:33 2020 +0200

    I18n: Update translation de (100%).
    
    91 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/de.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bf40116..22901bd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-02 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 15:45+0000\n"
 "Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid ""
 msgstr "Möchten Sie die Aktionen wirklich auf die Standardeinstellungen zurücksetzen?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:450
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:452
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:441
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:443
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
@@ -230,8 +230,9 @@ msgid "Remember last copied _image"
 msgstr "Zuletzt kopiertes _Bild merken"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
-msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "Wenn ausgewählt, wird diese Option es erlauben, ein Bild im Verlauf zu speichern aufzunehmen"
+msgid ""
+"If checked, this option allows one to store one image inside the history"
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, erlaubt sie das Speichern eines Bildes innerhalb des Verlaufs."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
 msgid "_Reorder history items"
@@ -296,9 +297,9 @@ msgstr "Nur bei manuellem Kopieren aktivieren"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"By default the action is triggered by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Normalerweise wird die Aktion bei Auswahl ausgelöst. Wenn Sie diese Option anwählen, wird die Aktion nur bei manuellen Kopien ausgelöst."
+msgstr "Standardmäßig wird die Aktion durch eine Auswahl ausgelöst. Wenn Sie diese Option anwählen, wird die Aktion nur bei manuellen Kopien ausgelöst."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "<b>Action</b>"
@@ -333,36 +334,36 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Konnte Befehl »%s« nicht ausführen.\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:246
+#: ../panel-plugin/menu.c:255
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Möchten Sie den bisherigen Inhalt der Zwischenablage wirklich löschen?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:251
+#: ../panel-plugin/menu.c:260
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "Nicht erneut nachfragen"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:297
+#: ../panel-plugin/menu.c:306
 msgid "Unable to open the clipman history dialog"
 msgstr "Der Clipman Chronikdialog konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:411
+#: ../panel-plugin/menu.c:455
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "Es konnte kein QR-Code erstellt werden."
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:425 ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:327
+#: ../panel-plugin/menu.c:469 ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:334
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Zwischenablage ist leer"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:534
+#: ../panel-plugin/menu.c:602
 msgid "_Show full history..."
 msgstr "_Zeige die vollständige Chronik..."
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:540
+#: ../panel-plugin/menu.c:608
 msgid "_Clear history"
 msgstr "_Verlauf leeren"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:547
+#: ../panel-plugin/menu.c:615
 msgid "_Clipman settings..."
 msgstr "_Clipman Einstellungen..."
 
@@ -399,26 +400,26 @@ msgstr "Sie können ihn mit 'xfce4-clipman' starten."
 msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running."
 msgstr "Der Zwischenablage Manager-Dienst läuft nicht."
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:249
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:256
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr "Suchbegriff hier eingeben"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:423
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:414
 #, c-format
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Einfügen"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:428
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:419
 #, c-format
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:444
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:435
 msgid "Clipman History"
 msgstr "Zwischenablagenverlauf"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:458
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:460
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:449
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:451
 msgid "_Settings"
 msgstr "_Einstellungen"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list