[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/02: I18n: Update translation da (92%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Apr 2 18:32:08 CEST 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit 7ce3308e70e8cbf69385632d489be0fd594c7b9c
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Thu Apr 2 18:32:05 2020 +0200

    I18n: Update translation da (92%).
    
    84 translated messages, 7 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 111 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d9d5eee..09d3e16 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-25 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-26 11:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:04+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Udklipsholderhåndtering"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
 msgid "Clipboard Manager Autostart File"
-msgstr ""
+msgstr "Autostart-fil for udklipsholderhåndtering"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
 msgid "Image"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Gør URL'en kort"
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:77
 #: ../panel-plugin/main-status-icon.c:81 ../panel-plugin/plugin.c:95
-#: ../panel-plugin/plugin.c:334
+#: ../panel-plugin/plugin.c:333
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman"
 
@@ -82,30 +82,32 @@ msgstr "Clipman"
 msgid "Clipboard manager"
 msgstr "Udklipsholderhåndtering"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:91
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:97
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:93
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99
 msgid "Ctrl+V"
 msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:95
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101
 msgid "Shift+Insert"
 msgstr "Skift+Insert"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:514
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>Nulstil handlinger</b>"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:516
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:537
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille handlingerne til systemets standardværdier?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:450
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:452
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
@@ -168,8 +170,8 @@ msgid "_Behavior"
 msgstr "_Opførsel"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
-msgid "_Enable automatic actions"
-msgstr "_Aktivér automatiske handlinger"
+msgid "<b>_Enable automatic actions</b>"
+msgstr "<b>_Aktivér automatiske handlinger</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid ""
@@ -218,111 +220,101 @@ msgid "_Actions"
 msgstr "_Handlinger"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
-msgid "Remember history"
-msgstr "Husk historik"
+msgid "<b>Remember history</b>"
+msgstr "<b>Husket historik</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "Hvis den er afkrydset, så vil denne valgmulighed gendanne historikken ved enhver ny Xfce-session"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
 msgid "Remember last copied _image"
 msgstr "Husk seneste kopieret _billede"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
 msgstr "Hvis den er afkrydset, så tillader den dig at gemme et billede i historikken"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
 msgid "_Reorder history items"
 msgstr "_Omorganisér historikelementer"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "Skub den senest kopieret tekst øverst i historikken. Det kan bruges hvis man vil omorganisere gamle elementer"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "Re_verse history order"
 msgstr "Om_vend historikkens rækkefølge"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr "Omvend rækkefølgen på historikken som vises i menuen"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid "Ignore mouse s_elections"
 msgstr "Ignorér _musemarkeringer"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
 msgstr "Hvis den er afkrydset, så vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken undtaget de manuelle kopieringer"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid "Size of the _history:"
 msgstr "Størrelsen af _historikken:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
 msgid "H_istory"
 msgstr "_Historik"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
 msgid "Edit Action"
 msgstr "Rediger handling"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "Du kan bruge erstatningsparametrene \"\\1\", \"\\2\" osv. i kommandoerne. Parameteren \"\\0\" repræsenterer den fulde tekst. Hvis du ikke kender til regulære udtryk, så kan du kigge på dokumentation til Clipman for at få en introduktion til dem."
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Mønster:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "Mønstret er altid forankret inden i det specielle tegn ^$"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is"
+" always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
 msgid "Activate only on manual copy"
 msgstr "Aktivér kun ved manuel kopiering"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid ""
 "By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
 msgstr "Som standard er denne handling udløst af en markering. Tilvælg denne valgmulighed, for kun at udløse handlingen, når du laver en manuel kopi"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>Handling</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
 msgid "<b>Commands</b>"
 msgstr "<b>Kommandoer</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
 msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
 msgstr "Skriv din tilpasset tekst her, f.eks. en URL, et filnavn osv."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:51
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Regulært udtryk"
 
@@ -331,7 +323,7 @@ msgstr "Regulært udtryk"
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Deaktivér"
 
-#: ../panel-plugin/actions.c:370
+#: ../panel-plugin/actions.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
@@ -339,39 +331,99 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Kan ikke køre kommandoen \"%s\"\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:248
+#: ../panel-plugin/menu.c:246
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil rydde historikken?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:253
+#: ../panel-plugin/menu.c:251
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "Spørg ikke igen"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:389
+#: ../panel-plugin/menu.c:297
+msgid "Unable to open the clipman history dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/menu.c:411
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "Kunne ikke genererer QR-kode."
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:403
+#: ../panel-plugin/menu.c:425 ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:327
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Udklipsholderen er tom"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:511
+#: ../panel-plugin/menu.c:534
+msgid "_Show full history..."
+msgstr "_Vis fuld historik ..."
+
+#: ../panel-plugin/menu.c:540
 msgid "_Clear history"
 msgstr "Ryd _historik"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:322
+#: ../panel-plugin/menu.c:547
+msgid "_Clipman settings..."
+msgstr "_Clipman-indstillinger ..."
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:321
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Bidragydere:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:336
+#: ../panel-plugin/plugin.c:335
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Udklipsholderhåndtering til Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:344
+#: ../panel-plugin/plugin.c:343
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jens Hyllegaard\nPer Kongstad\n\nDansk-gruppen\nWebsted http://dansk-gruppen.dk\nE-mail <dansk at dansk-gruppen.dk>"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:358
+#: ../panel-plugin/plugin.c:357
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Kan ikke åbne indstillingsdialogen"
+
+#: ../panel-plugin/common.c:29
+msgid ""
+"Could not start the Clipboard Manager Daemon because it is already running."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/common.c:30
+msgid "The Xfce Clipboard Manager is already running."
+msgstr "Xfce Udklipsholderhåndteringen kører allerede."
+
+#: ../panel-plugin/common.c:37
+msgid "You can launch it with 'xfce4-clipman'."
+msgstr "Du kan starte den med 'xfce4-clipman'."
+
+#: ../panel-plugin/common.c:39
+msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:249
+msgid "Enter search phrase here"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:423
+#, c-format
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Indsæt"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:428
+#, c-format
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiér"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:444
+msgid "Clipman History"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:458
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:460
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Indstillinger"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Clipboard Manager Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Customize your clipboard"
+msgstr "Tilpas din udklipsholder"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list