[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 02/05: I18n: Update translation de (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Sep 26 18:31:52 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit 7a813b5ab5ad02fd742da5900d88d4fa116f0a7c
Author: Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>
Date: Thu Sep 26 18:31:49 2019 +0200
I18n: Update translation de (100%).
245 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/de.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 121 insertions(+), 115 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 33dc551..333a59a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>, 2018
+# Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>, 2018-2019
# Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2003
# Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de>, 2013
# Harald Judt <h.judt at gmx.at>, 2014
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 00:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-20 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-26 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-26 15:28+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -140,28 +140,29 @@ msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden:"
#: ../settings/main.c:1758 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1100
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1215 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1379
msgid "Launch Error"
msgstr "Fehler beim Starten"
-#: ../settings/main.c:1760 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
+#: ../settings/main.c:1760 ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1104
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1356
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1094
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1146 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 ../src/xfdesktop-file-utils.c:686
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:705 ../src/xfdesktop-file-utils.c:759
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:823 ../src/xfdesktop-file-utils.c:884
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:945 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1106
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1219
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1295 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1321
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1383 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1442
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1458 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1520
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1538 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:569 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:605
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "SOCKET-NUMMER"
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../settings/main.c:2130 ../src/xfdesktop-application.c:836
+#: ../settings/main.c:2130 ../src/xfdesktop-application.c:842
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen aktivieren"
@@ -436,121 +437,117 @@ msgid "Bottom Right Horizontal"
msgstr "Unten rechts waagerecht"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
msgid "_Background"
msgstr "_Hintergrund"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
msgstr "Bei _Rechtsklick auf dem Schreibtisch Anwendungsmenü anzeigen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
msgid "_Button:"
msgstr "_Knopf:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
msgid "Mo_difier:"
msgstr "_Modifikator:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
msgid "Show _application icons in menu"
msgstr "A_nwendungssymbole im Menü anzeigen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "_Edit desktop menu"
msgstr "_Schreibtischmenü bearbeiten"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
msgstr "<b>Schreibtischmenü</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
msgstr "_Bei Mittelklick auf dem Schreibtisch Fensterliste anzeigen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "B_utton:"
msgstr "_Knopf:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
msgid "Modi_fier:"
msgstr "_Modifikator:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
msgid "Sh_ow application icons in menu"
msgstr "Anwendungssymbole im Menü an_zeigen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "Arbeitsflächen_namen in der Liste anzeigen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
msgstr "Fenster für jede Arbeitsfläche in _Untermenüs auflisten"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
msgstr "_Klebrige Fenster nur auf der aktiven Arbeitsfläche anzeigen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
msgstr "_Optionen zum Hinzufügen und Entfernen von Arbeitsflächen anzeigen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "<b>Window List Menu</b>"
msgstr "<b>Fensterliste</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
msgid "_Menus"
msgstr "_Menüs"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
msgid "Icon _type:"
msgstr "Sy_mboltyp:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
msgid "Icon _size:"
msgstr "S_ymbolgröße:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
msgid "48"
msgstr "48"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
msgid "Icons _orientation:"
msgstr "Symbol _Orientierung:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
msgid "Show icons on primary display"
msgstr "Symbole auf dem Hauptbildschirm anzeigen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
msgid "Use custom _font size:"
msgstr "_Benutzerdefinierte Schriftgröße:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
msgid "Show icon tooltips. Size:"
msgstr "_Kurzhilfen für Symbole anzeigen. Größe:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
msgid "Size of the tooltip preview image."
msgstr "Größe des Vorschaubildes, für die Kurzhilfen."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
msgid "128"
msgstr "128"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
-msgid "Show hidden files on the desktop"
-msgstr "Versteckte Dateien auf dem Schreibtisch anzeigen"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
-msgid "Single _click to activate items"
-msgstr "_Einfacher Klick, um Objekte zu aktivieren"
-
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:49
msgid "Show t_humbnails"
msgstr "Vorschaubilder _anzeigen"
@@ -562,14 +559,22 @@ msgid ""
msgstr "Diese Option wählen, um vorschaufähige Dateien auf dem Schreibtisch als automatisch erzeugte Vorschaubilder anzuzeigen."
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51
+msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgstr "Versteckte Dateien auf dem Schreibtisch anzeigen"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
+msgid "Single _click to activate items"
+msgstr "_Einfacher Klick, um Objekte zu aktivieren"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:53
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Aussehen</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:54
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<b>Standardsymbole</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:53
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:55
msgid "_Icons"
msgstr "_Symbole"
@@ -630,83 +635,83 @@ msgstr "A_rbeitsfläche %d entfernen"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "A_rbeitsfläche »%s« entfernen"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#: ../src/xfdesktop-application.c:834
msgid "Display version information"
msgstr "Versionsinformation anzeigen"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:829
+#: ../src/xfdesktop-application.c:835
msgid "Reload all settings"
msgstr "Alle Einstellungen neu laden"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:830
+#: ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
msgstr "Weiter zum nächsten Hintergrundbild auf der aktuellen Arbeitsfläche"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:831
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr "Das Menü (an der Zeigerposition) erscheinen lassen"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:832
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr "Fensterliste (an der Zeigerposition) erscheinen lassen"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:834
+#: ../src/xfdesktop-application.c:840
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "Die Symbole auf dem Schreibtisch automatisch anordnen"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:837
+#: ../src/xfdesktop-application.c:843
msgid "Disable debug messages"
msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen deaktivieren"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+#: ../src/xfdesktop-application.c:844
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "Beim Starten nicht auf eine Fensterverwaltung warten"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:839
+#: ../src/xfdesktop-application.c:845
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr "Xfdesktop beenden"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:854
+#: ../src/xfdesktop-application.c:860
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Argumente konnten nicht verarbeitet werden: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:865
+#: ../src/xfdesktop-application.c:871
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Dieses ist %s Version %s, auf Xfce %s.\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:867
+#: ../src/xfdesktop-application.c:873
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/xfdesktop-application.c:871
+#: ../src/xfdesktop-application.c:877
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "Optionen bei der Erstellung:\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:872
+#: ../src/xfdesktop-application.c:878
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr "Schreibtischmenü: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:874 ../src/xfdesktop-application.c:881
-#: ../src/xfdesktop-application.c:888
+#: ../src/xfdesktop-application.c:880 ../src/xfdesktop-application.c:887
+#: ../src/xfdesktop-application.c:894
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:876 ../src/xfdesktop-application.c:883
-#: ../src/xfdesktop-application.c:890
+#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
+#: ../src/xfdesktop-application.c:896
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:879
+#: ../src/xfdesktop-application.c:885
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr "Schreibtischsymbole: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:886
+#: ../src/xfdesktop-application.c:892
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr "Schreibtischdateisymbole: %s\n"
@@ -727,12 +732,12 @@ msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "Eine Datei mit demselben Namen existiert bereits. Diese bitte löschen oder umbenennen."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:743
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:755
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
msgid "Rename Error"
msgstr "Fehler beim Umbenennen"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:808
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
msgid "The files could not be renamed"
msgstr "Die Dateien konnten nicht umbenannt werden"
@@ -880,131 +885,131 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:147
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "Heute um %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:151
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:163
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "Gestern um %X"
#. Days from last week
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:156
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:168
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A um %X"
#. Any other date
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:171
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x bei %X"
#. the file_time is invalid
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:169
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:181
msgid "Unknown"
msgstr "(unbekannt)"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:672
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Der Ordner konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:690
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:702
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:691
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:703
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "Die angeforderte Operation konnte nicht abgeschlossen werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:756
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:809
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1144
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1444
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1524
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:757 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:882 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1104 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1217 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1319
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1381 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1456
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1536
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Diese Funktion benötigt den Dienst einer Dateiverwaltung (wie er z.B. von Thunar bereitgestellt wird)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
msgid "Delete Error"
msgstr "Löschfehler"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "Die ausgewählten Dateien konnten nicht gelöscht werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:929 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941 ../src/xfdesktop-file-utils.c:989
msgid "Trash Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:930
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "Die ausgewählten Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:931 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:943 ../src/xfdesktop-file-utils.c:991
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Diese Funktion benötigt einen Papierkorbdienst (wie er z.B. von Thunar bereitgestellt wird)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:990
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "Der Papierkorb konnte nicht geleert werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1032
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1044
msgid "Create File Error"
msgstr "Fehler beim Dateierstellen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1045
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Neue Datei konnte nicht erstellt werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1090
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1102
msgid "Create Document Error"
msgstr "Fehler beim Dokumenterstellen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1103
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Aus der Vorlage konnte kein Dokument erstellt werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1142
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1154
msgid "File Properties Error"
msgstr "Fehler bei Dateieigenschaften"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1143
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Der Eigenschaftendialog konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1204
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1216
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1302
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1290 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1380
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Der Anwendungswähler konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1427 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1442
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1505 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1522
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1454
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1517 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1534
msgid "Transfer Error"
msgstr "Übertragungsfehler"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1428 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1443
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1506 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1455
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1518 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1535
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Die Datei konnte nicht übertragen werden."
@@ -1058,13 +1063,14 @@ msgstr "Das Gerät »%s« wird ausgeworfen. Das kann etwas dauern"
msgid "Eject Finished"
msgstr "Gerät wurde ausgeworfen"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:796
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:817
#, c-format
msgid ""
+"Name: %s\n"
"Type: %s\n"
"Size: %s\n"
"Last modified: %s"
-msgstr "Typ: %s\nGröße: %s\nZuletzt bearbeitet: %s"
+msgstr "Name: %s\nTyp: %s\nGröße: %s\nZuletzt bearbeitet: %s"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:294
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:476
@@ -1140,6 +1146,6 @@ msgstr "Datenträger _aushängen"
msgid "_Mount Volume"
msgstr "Datenträger _einhängen"
-#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:191
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:193
msgid "_Window Actions"
msgstr "_Fensteraktionen"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list