[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 16/16: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 25 23:40:57 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
o c h o s i p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 81e790321ffd8ca3435fd7dc104855e4d8868a45
Author: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>
Date: Wed Sep 25 06:30:41 2019 +0200
I18n: Update translation zh_TW (100%).
413 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_TW.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2daffd7..87cd738 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-24 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-25 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "執行"
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
" logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr "想要啟動面板嗎?如果要的話,請確認在登出時您有儲存工作階段,這樣該面板才能在下一次您登入時自動啟動。"
+msgstr "想要啟動面板嗎?如果要的話,請確認在登出時您有儲存工作階段,這樣該面板才能在下一次登入時自動啟動。"
#: ../panel/main.c:445 ../panel/main.c:459
#, c-format
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "面板 %d"
msgid ""
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr "因為面板正在以 kiosk 模式執行中,您不被允許以一般使用者身份變更面板的組態"
+msgstr "因為面板正在以 kiosk 模式執行中,不允許一般使用者變更面板的組態"
#: ../panel/panel-dialogs.c:237
msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "在這裡輸入搜尋詞語"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:434
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr "插件「%s」無預期退出面板,您想要重新啟動它嗎?"
+msgstr "插件「%s」無預期退出面板,想要重新啟動它嗎?"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
#, c-format
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "想要將電腦暫停至 RAM 中嗎?"
#: ../plugins/actions/actions.c:207
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
-msgstr "%d 秒內暫停電腦。"
+msgstr "%d 秒後暫停電腦。"
#: ../plugins/actions/actions.c:213
msgid "Restart"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid ""
"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with"
" the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\" "
"page for additional information."
-msgstr "要插入面板的時間格式,用來描述日期與時間。舉例來說,%Y 會以年份數字替換,%m 會被月份數字替換,而 %d 則是日數字。而 <b></b> 標籤則會使文字轉為粗體。請查看「幫助」頁面以瞭解更多資訊。"
+msgstr "要插入面板的時間格式,用來描述日期與時間。舉例來說,%Y 會以年份數字替換,%m 會以月份數字替換,而 %d 則是日數字。而 <b></b> 標籤則會使文字轉為粗體。請查看「求助」頁面以瞭解更多資訊。"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
msgid "_Tooltip format:"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "時鐘選項"
#: ../plugins/clock/clock-digital.h:25
msgctxt "Time"
msgid "%a %d %b, %R"
-msgstr "%-m月%-d日 (%a) %p%l:%M"
+msgstr "%-m月%-d日 (%a) %p%l:%M"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
msgid "Night"
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr "開啟資料夾"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:830
msgid "Open in Terminal"
-msgstr "在終端機內開啟"
+msgstr "在終端機開啟"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
-msgstr "在選單內顯示目錄樹"
+msgstr "在選單顯示目錄樹"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
msgid "Select A Directory"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "新增連結(_L)"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
msgid "Add one or more existing items to the launcher"
-msgstr "加入一個或多個現存的項目至啟動器"
+msgstr "加入一個或多個現有項目至啟動器"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list