[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation ko (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Sep 9 12:30:12 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/libxfce4ui.

commit 2d9da503aa31dde2ee551fccee6c03c063a19971
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Mon Sep 9 12:30:10 2019 +0200

    I18n: Update translation ko (100%).
    
    179 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ko.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 52b9e59..1eba28f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>, 2017
-# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2013-2017
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2013-2017,2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-04 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-04 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-09 07:55+0000\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "사용하기 쉽고 빠른 유닉스/리눅스 데스크톱의 최신 
 
 #: ../xfce4-about/main.c:89
 msgid "Volume manager"
-msgstr ""
+msgstr "볼륨 관리자"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:90
 msgid "Automatic management of removable drives and media for Thunar."
-msgstr ""
+msgstr "투나용 이동식 드라이브 및 미디어 자동 관리자."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:93
 msgid "Session Manager"
@@ -628,107 +628,115 @@ msgid "D-Bus-based configuration storage system."
 msgstr "D-Bus 기반 설정 저장소 시스템입니다."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:112
-msgid "Thumbnails service"
-msgstr ""
+msgid "A menu library"
+msgstr "메뉴 라이브러리"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:113
+msgid "A freedesktop.org compliant menu implementation based on GLib and GIO."
+msgstr "Glib와 GIO 기반 freedesktop.org 호환 메뉴 구현체."
+
+#: ../xfce4-about/main.c:117
+msgid "Thumbnails service"
+msgstr "미리보기 그림 서비스"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:118
 msgid ""
 "Thumbnail service implementing the thumbnail management D-Bus specification."
-msgstr ""
+msgstr "섬네일 관리 D-Bus 명세를 구현한 미리보기 그림 서비스"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:120
+#: ../xfce4-about/main.c:125
 msgid ""
 "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured "
 "desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
 msgstr "Xfce는 완전한 기능을 갖춘 데스크톱 환경을 함께 제공하는 프로그램의 모음입니다. 다음 프로그램은 Xfce 코어의 일부입니다:"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:144
+#: ../xfce4-about/main.c:149
 msgid ""
 "Xfce is also a development platform providing several libraries, that help "
 "programmers create applications that fit in well with the desktop "
 "environment."
 msgstr "Xfce는 프로그래머가 데스크톱 환경에 맞는 프로그램을 만들 수 있게 다양한 라이브러리를 제공하는 개발 플랫폼이기도 합니다."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:150
+#: ../xfce4-about/main.c:155
 msgid ""
 "Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL"
 " for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation,"
 " the source code or the Xfce website (https://www.xfce.org) for more "
 "information."
-msgstr ""
+msgstr "xfce 구성 요소는 자유 오픈소스 라이선스에 따라 사용을 허가합니다. 프로그램에 대해 GPL과 BSDL, 라이브러리에 대해 LGPL과 BSDL을 적용합니다. 더 자세한 내용은 문서, 소스코드, xfce 웹사이트(https://www.xfce.org)를 살펴보십시오."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:157
+#: ../xfce4-about/main.c:162
 msgid "Thank you for your interest in Xfce."
 msgstr "Xfce에 관심을 주셔서 감사합니다."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:161
+#: ../xfce4-about/main.c:166
 msgid "The Xfce Development Team"
 msgstr "Xfce 개발 팀"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:263
+#: ../xfce4-about/main.c:268
 msgid ""
 "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
 "on <https://bugzilla.xfce.org> ."
-msgstr ""
+msgstr "이 목록에 누군가가 빠져있다면, 망설이지 말고 <https://bugzilla.xfce.org>에 버그를 알려주십시오."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:267
+#: ../xfce4-about/main.c:272
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
 msgstr "이 소프트웨어를 사용할 수 있게 도와준 모든 분께 감사드립니다!"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:284
+#: ../xfce4-about/main.c:289
 msgid ""
 "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
 "components are copyrighted by their respective authors."
 msgstr "Xfce 4는 Oliver Foundan(fourdan at xfce.org)의 지적 소유물입니다. 다른 구성요소는 제각각의 저작권자가 저작권을 소유하고 있습니다."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:289
+#: ../xfce4-about/main.c:294
 msgid ""
 "The libxfce4ui, libxfce4util and exo packages are distributed under the "
 "terms of the GNU Library General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
-msgstr ""
+msgstr "libxfce4ui, libxfce4util, exo 꾸러미는 자유 소프트웨어 재단에서 발표한 GNU 라이브러리 일반 공중 사용 허가서 버전 2 (또는 취향에 따라) 이상의 조항에 따라 배포합니다."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:296
+#: ../xfce4-about/main.c:301
 msgid ""
 "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
 "xfce4-settings, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms "
 "of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
-msgstr ""
+msgstr "투나, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfconf, xfdesktop xfwm4 는 자유 소프트웨어 재단에서 발표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 (또는 취향에 따라) 이상의 라이선스 조항에 따라 배포합니다."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:443
+#: ../xfce4-about/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage information."
 msgstr "사용법을 보려면 '%s --help'를 입력합니다."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:449
+#: ../xfce4-about/main.c:454
 msgid "Unable to initialize GTK+."
 msgstr "GTK+를 초기화할 수 없습니다."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:458
+#: ../xfce4-about/main.c:463
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce 개발 팀. All rights reserved."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:459
+#: ../xfce4-about/main.c:464
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "<%s>(으)로 버그를 알려주십시오."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:469
+#: ../xfce4-about/main.c:474
 msgid "Failed to load interface"
 msgstr "인터페이스를 불러오는데 실패했습니다"
 
 #. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
 #. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:483
+#: ../xfce4-about/main.c:488
 #, c-format
 msgid "Version %s, distributed by %s"
 msgstr "버전 %s, %s이(가) 배포함"
 
 #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:487
+#: ../xfce4-about/main.c:492
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "버전 %s"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list