[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Oct 31 00:32:13 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 9e63ae2a6925f19e398a9af47781dd141211f503
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Thu Oct 31 00:32:11 2019 +0100
I18n: Update translation sr (100%).
81 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sr.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0f3532c..ae21a4a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,12 +7,13 @@
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2016,2018
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2014
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2014,2018
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2014,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-02 06:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-23 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-07 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,82 +22,84 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:468
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
msgstr "%.2fKb од %.2fKB"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:554
msgid "Transfer"
msgstr "Пренос"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Снимак површи се преноси на:</span>"
#. Setup window
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:660 ../lib/screenshooter-dialogs.c:670
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:887 ../lib/screenshooter-utils.c:124
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:156 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:674 ../lib/screenshooter-dialogs.c:680
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:692 ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:920 ../lib/screenshooter-dialogs.c:927
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:124 ../lib/screenshooter-utils.c:156
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
msgid "Screenshot"
msgstr "Слика радне површи"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:662 ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:889
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:676 ../lib/screenshooter-dialogs.c:694
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:922
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:663
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:666
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687
msgid "Preferences"
msgstr "Својства"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:673 ../lib/screenshooter-dialogs.c:890
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:695 ../lib/screenshooter-dialogs.c:923
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:674 ../lib/screenshooter-dialogs.c:891
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:696 ../lib/screenshooter-dialogs.c:924
msgid "_OK"
msgstr "_У реду"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:707
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Сликај радну површ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:714
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:744
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Област за сликање</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:741
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:771
msgid "Entire screen"
msgstr "Цела радна површ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:748 ../src/main.c:59
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778 ../src/main.c:59
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "Сликај целу радну површ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:756
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786
msgid "Active window"
msgstr "Истакнути прозор"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:763 ../src/main.c:96
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793 ../src/main.c:96
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "сликај текући истакнути прозор"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:771
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801
msgid "Select a region"
msgstr "Изаберите област"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:776 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:806 ../src/main.c:74
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
@@ -104,76 +107,82 @@ msgid ""
"region, and releasing the mouse button."
msgstr "Одаберите област за сликање тако што ћете кликнути на површ, без пуштања дугмета миша вући показивач миша на наспрамни угао области, и пустити дугме миша."
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:816
msgid "Capture the mouse pointer"
msgstr "Ухвати показивача миша"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:791
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:821
msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
msgstr "Додаје показивач у слику радне површи"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\"> Одлагање пре сликања</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:835
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:865
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "Одлагање у секундама пре сликања радне површи"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:838
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:868
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:894
-msgid "Action"
-msgstr "Радња"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+msgid "Choose what to do with the screenshot"
+msgstr "Изаберите шта да се ради са сликом радне површи"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:928
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:970
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Радња</span>"
#. Save option radio button
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:953
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:958
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1000
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "Сачувај слику радне површи као датотеку ПНГ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:967
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Умножи у оставу"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:969
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1011
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr "Умножи слику радне површи у оставу исечака да би касније могла бити налепљена"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1023
msgid "Open with:"
msgstr "Отвори са:"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:987
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1029
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr "Отвара слику радне површи подразумеваним програмом"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1006 ../src/main.c:69
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048 ../src/main.c:69
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "Програм за отварање слике радне површи"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1016
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1061
msgid "Host on Imgur"
msgstr "Отпреми на Имгур"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1020 ../src/main.c:86
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1065 ../src/main.c:86
msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
msgstr "Отпреми слику радне површи на Имгур, слободну мрежну услугу чувања слика"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1075
+msgid ""
+"Watch for sensitive content, the uploaded image will be publicly\n"
+"available and there is no guarantee it can be certainly deleted."
+msgstr "Припазите на осетљив садржај, отпремљена слика ће бити јавно\nдоступна и неће бити сигурно да ће бити заиста обрисана."
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1102
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Преглед</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1096
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "Сачувај слику радне површи као..."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list