[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation el (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Oct 25 06:30:47 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit c956424097d885e24a9958b83eecc956396b309b
Author: Πέτρος Σαμαράς <psamaras1 at gmail.com>
Date:   Fri Oct 25 06:30:45 2019 +0200

    I18n: Update translation el (100%).
    
    414 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/el.po | 262 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 131 insertions(+), 131 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index efdec44..ae68c74 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,14 +14,14 @@
 # Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>, 2010
 # Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006
 # Stavros Giannouris <stavros at hellug.gr>, 2005-2006,2008-2010
-# Πέτρος Σαμαράς <psamaras1 at gmail.com>, 2017-2018
+# Πέτρος Σαμαράς <psamaras1 at gmail.com>, 2017-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-06 14:25+0000\n"
-"Last-Translator: Ioannis LM\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-17 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-24 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamaras1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 "file"
 msgstr "Δημιουργία νέου εκκινητή στο ταμπλό από αυτό το αρχείο .desktop"
 
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2699
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2865
 msgid "Panel"
 msgstr "Ταμπλό"
 
@@ -48,69 +48,69 @@ msgid "Customize the panel"
 msgstr "Προσαρμογή του ταμπλό"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1317
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το \"%s\";"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1320
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν αφαιρέσετε το αντικείμενο από το ταμπλό, χάνεται οριστικά."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:593
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1322
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Ακύρωση"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:441
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1323
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Αφαίρεση"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1229
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1253
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ιδιότητες"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2787
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2953
 msgid "_About"
 msgstr "_Περί"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1259
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
 msgid "_Move"
 msgstr "_Μετακίνηση"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1304
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328
 msgid "Pane_l"
 msgstr "Ταμπ_λό"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1313 ../panel/panel-window.c:2712
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2878
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Προσθήκη _Νέων Αντικειμένων..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:2727
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2893
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "Π_ροτιμήσεις Ταμπλό..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1349 ../panel/panel-window.c:2759
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2925
 msgid "Log _Out"
 msgstr "Απ_οσύνδεση"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1369 ../panel/panel-item-dialog.c:208
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2778
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2944
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Απ_οσύνδεση"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1384
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1408
 msgid "About"
 msgstr "Περί"
 
@@ -241,42 +241,42 @@ msgstr "Θέλετε να εκκινηθεί το ταμπλό; Αν το εκκ
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε να τρέχει κάποια διεργασία του %s"
 
-#: ../panel/panel-application.c:215
+#: ../panel/panel-application.c:214
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση της εφαρμογής μεταφοράς ρυθμίσεων"
 
-#: ../panel/panel-application.c:983
+#: ../panel/panel-application.c:976
 msgid "Create _Launcher"
 msgstr "Δημιουργία _εκκινητή"
 
-#: ../panel/panel-application.c:984
+#: ../panel/panel-application.c:977
 msgid ""
 "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
 "files as menu items."
 msgstr "Αυτό θα δημιουργήσει νέο πρόσθετο εκκινητή στο ταμπλό και εισάγει τα αρχεία ως αντικείμενα του μενού."
 
-#: ../panel/panel-application.c:986
+#: ../panel/panel-application.c:979
 #, c-format
 msgid "Create new launcher from %d desktop file"
 msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
 msgstr[0] "Δημιουργία νέου εκκινητή από το αρχείο %d της επιφάνειας εργασίας"
 msgstr[1] "Δημιουργία νέου εκκινητή από τα αρχεία %d της επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1726
+#: ../panel/panel-application.c:1719
 msgid "Quit"
 msgstr "Τερματισμός"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1727
+#: ../panel/panel-application.c:1720
 msgid ""
 "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
 "server."
 msgstr "Ξεκινήσατε το Xfce χωρίς διαχειριστή συνεδρίας. Επιλέγοντας Έξοδος θα κλείσει ο X server."
 
-#: ../panel/panel-application.c:1728
+#: ../panel/panel-application.c:1721
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το ταμπλό;"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1736
+#: ../panel/panel-application.c:1729
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της εντολής \"%s\""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "_Προσθήκη"
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ταμπλό για το νέο άρθρωμα:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:891
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Ταμπλό %d"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέων αρθρωμάτων στο ταμπλό"
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
@@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "Ανα_ζήτηση:"
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr "Εισάγετε εδώ τη φράση για αναζήτηση"
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:434
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
 msgstr "Το άρθρωμα \"%s\" έφυγε απροσδόκητα από το ταμπλό, θέλετε να το επανεκκινήσετε;"
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
@@ -380,43 +380,43 @@ msgid ""
 "permanently removed from the panel."
 msgstr "Το άρθρωμα επανεκκινήθηκε περισσότερες από μία φορές τα τελευταία %d δευτερόλεπτα. Εάν πατήσετε εκτέλεση, το ταμπλό θα προσπαθήσει να επανεκκινήσει το άρθρωμα αλλιώς αυτό θα απομακρυνθεί οριστικά από το ταμπλό."
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:440
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:442
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Εκτέλεση"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:518
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματο"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:527
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:528
 msgid "Primary"
 msgstr "Κύρια"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:547
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Οθόνη %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "Οι ρυθμίσεις παραμέτρων του ταμπλό και του πρόσθετου θα διαγραφούν οριστικά."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το ταμπλό %d;"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(εξωτερικό/)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Εσωτερικό όνομα: %s-%d\nPID: %d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1176
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Εσωτερικό όνομα: %s-%d"
@@ -569,106 +569,110 @@ msgid "D_isplay"
 msgstr "Πρ_οβολή"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+msgid "Dark mode"
+msgstr "Σκοτεινός ρυθμός"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Φόντο</b>"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Στυλ:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
 msgid "C_olor:"
 msgstr "_Χρώμα:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "Pick a Panel Color"
 msgstr "Επιλέξτε χρώμα γοα το ταμπλό"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
 msgid "_File:"
 msgstr "_Αρχείο:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
 msgid "Select A Background Image"
 msgstr "Επιλέξτε μία εικόνα φόντου"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
 msgid "<b>Icons</b>"
 msgstr "<b>Εικονίδια</b>"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
 msgid "Adjust size au_tomatically"
 msgstr "Αυτόματη _ρύθμιση μεγέθους"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
 msgid "Fixed icon _size (pixels):"
 msgstr "Σταθερό μέγεθος ει_κονιδίου (pixels):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
 msgid "<b>Opacity</b>"
 msgstr "<b>Aδιαφάνεια</b>"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 msgid "Configure..."
 msgstr "Παραμετροποίηση..."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
 msgid ""
 "<b>Compositing is currently disabled</b>\n"
 "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
 msgstr "<b>Στοιχειοθέτηση απενεργοποιημένη</b>\nΕνεργοποιήστε τη στοιχειοθέτηση στον διαχειριστή παραθύρων για ρυθμίσεις διαφάνειας στο ταμπλό."
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
 msgid "_Enter:"
 msgstr "Ε_ισαγωγή:"
 
 #. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
 msgid "_Leave:"
 msgstr "Απο_χώρηση:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
 "fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr "Διαφάνεια όταν ο κέρσορας είναι εκτός ταμπλό, μεταξύ 0 (διαφανές) και 100 (αδιαφανές)."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
 msgid "Appeara_nce"
 msgstr "Εμφά_νιση"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου μια γραμμή επάνω"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου μια γραμμή κάτω"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
 msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου σε αυτό το ταμπλό."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "Αφαίρεση του τρέχοντος επιλεγμένου αντικειμένου"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
 msgid "Edit the currently selected item"
 msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικείμενο μενού"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για το επιλεγμένο αντιμκείμενο"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "Αντικεί_μενα"
 
@@ -696,27 +700,23 @@ msgstr "Ππεπειραμένος"
 msgid "Expert"
 msgstr "Έμπειρος"
 
-#: ../panel/panel-window.c:2744
+#: ../panel/panel-window.c:2910
 msgid "_Lock Panel"
 msgstr "_Κλείδωμα ταμπλό"
 
-#: ../migrate/main.c:115
-msgid "Tried but failed to migrate your old panel configuration"
-msgstr "Αποτυχημένη προσπάθεια μεταφοράς της παλιάς ρύθμισης παραμέτρων του ταμπλό"
-
-#: ../migrate/main.c:127
+#: ../migrate/main.c:110
 msgid "Failed to load the default configuration"
 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της προεπιλεγμένης ρύθμισης παραμέτρων"
 
-#: ../migrate/main.c:140
+#: ../migrate/main.c:122
 msgid "Panel config needs migration..."
 msgstr "Εναλλαγή μεταξύ προκαθορισμένων ρυθμίσεων ταμπλό"
 
-#: ../migrate/main.c:144
+#: ../migrate/main.c:126
 msgid "Failed to migrate the existing configuration"
 msgstr "Αποτυχία μεταφοράς της υπάρχουσας ρύθμισης παραμέτρων"
 
-#: ../migrate/main.c:150
+#: ../migrate/main.c:132
 msgid "Panel configuration has been updated."
 msgstr "Η ρύθμιση παραμέτρων του ταμπλό ενημερώθηκε."
 
@@ -947,9 +947,8 @@ msgstr "Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να δείτε 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
 msgid "Appearance"
@@ -984,18 +983,18 @@ msgstr "Αρχείο μενού"
 msgid "Applications"
 msgstr "Εφαρμογές"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:591
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:594
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:630
-#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2395
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
+#: ../plugins/clock/clock.c:954 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της εντολής \"%s\"."
@@ -1048,7 +1047,7 @@ msgstr "Εβδομάδα %V"
 msgid "Failed to execute clock command"
 msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της εντολής ρολογιού"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:851
+#: ../plugins/clock/clock.c:893
 msgid "Custom Format"
 msgstr "Προσαρμοσμένη μορφή"
 
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "Επιλογές ρολογιού"
 #: ../plugins/clock/clock-digital.h:25
 msgctxt "Time"
 msgid "%a %d %b, %R"
-msgstr ""
+msgstr "%a %d %b, %R"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
 msgid "Night"
@@ -1467,11 +1466,11 @@ msgstr "Φιλτράρισμα"
 msgid "Open launcher menu"
 msgstr "Άνοιγμα μενού εκκινητή"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1619
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "Αντικείμενο χωρίς όνομα"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1792
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1796
 msgid "No items"
 msgstr "Δε βρέθηκαν αντικείμενα"
 
@@ -1599,46 +1598,47 @@ msgstr "Για προχωρημένους"
 msgid "Program launcher with optional menu"
 msgstr "Εκκινητής προγραμμάτων με προαιρετικό μενού"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:457 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
 msgid "Workspace _Settings..."
 msgstr "Ρυθμίσεις _χώρου εργασίας..."
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:545
+#: ../plugins/pager/pager.c:636
 msgid "Unable to open the workspace settings"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος των ρυθμίσεων των χώρων εργασίας"
 
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:872
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Χώρος εργασίας %d"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
+msgid "Buttons"
+msgstr "Πλήκτρα"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
+msgid "Miniature View"
+msgstr "Στυλ Μικρογραφίας"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
 msgid "Workspace Switcher"
 msgstr "Εναλλάκτης χώρων εργασίας"
 
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
 msgid "Number of _rows:"
 msgstr "Αριθμός γ_ραμμών:"
 
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
-msgid "Show mi_niature view"
-msgstr "Προβολή μικρογρα_φιών"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
-msgstr "Προβολή μικρογραφίας του χώρου εργασίας με ορθογώνια για τα ορατά παράθυρα"
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+msgid "Show workspace number"
+msgstr "Εμφάνιση αριθμού χώρου εργασίας"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
-msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "Εναλλαγή χώρων εργασίας με χρήση της ροδέλα_ς του ποντικιού"
+msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
+msgstr "Εναλλαγή χώρων εργασίας με τη ροδέλα ποντικιού"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
-msgid "Behaviour"
-msgstr "Συμπεριφορά"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Εμφάνιση</b>"
 
 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Switch between virtual desktops"
@@ -1681,26 +1681,26 @@ msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας"
 msgid "Hide all windows and show the desktop"
 msgstr "Απόκρυψη των παραθύρων και εμφάνιση της επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:458
+#: ../plugins/systray/systray.c:399
 msgid "Unable to start the notification area"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της περιοχής ειδοποιήσεων"
 
 #. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:963
+#: ../plugins/systray/systray.c:874
 msgid ""
 "Most likely another widget took over the function of a notification area. "
 "This area will be unused."
 msgstr "Το πιο πιθανό ένα άλλο widget να δέσμευσε την λειτουργικότητα της περιοχής ειδοποιήσεων. Αυτή η περιοχή δεν θα χρησιμοποιηθεί."
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:965
+#: ../plugins/systray/systray.c:876
 msgid "The notification area lost selection"
 msgstr "Ο διαχειριστής πλαισίου συστήματος έχασε την επιλογή"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1229
+#: ../plugins/systray/systray.c:1140
 msgid "Clear"
 msgstr "Καθαρισμός"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1230
+#: ../plugins/systray/systray.c:1141
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
 msgstr "Σίγουρα θέλετε να καθαρίσετε τη λίστα γνωστών εφαρμογών;"
 
@@ -1717,15 +1717,11 @@ msgstr "_Μέγιστο μέγεθος εικονιδίου (px):"
 msgid "Sq_uare icons"
 msgstr "Τετ_ράγωνα εικονίδια"
 
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _frame"
-msgstr "Εμ_φάνιση πλαισίου"
-
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
 msgid "C_lear Known Applications"
 msgstr "Καθαρισμός _γνωστών εφαρμογών"
 
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Γνωστές εφαρμογές"
 
@@ -1815,6 +1811,10 @@ msgstr "Σχ_εδίαση του περιγράμματος ενός παραθ
 msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
 msgstr "_Εναλλαγή παραθύρων με χρήση της ροδέλας του ποντικιού"
 
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Συμπεριφορά"
+
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
 msgstr "Προβολή παραθύρων από ό_λους τους χώρους εργασίας ή παράθυρα προβολής"
@@ -1827,23 +1827,23 @@ msgstr "Προβολή παραθύρων από όλα τα mo_nitor"
 msgid "Show only _minimized windows"
 msgstr "Εμφάνιση μόνο ελα_χιστοποιημένων εφαρμογών"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3594
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Ελα_χιστοποίηση όλων"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3602
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3638
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "Αποε_λαχιστοποίηση όλων"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3610
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3646
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Με_γιστοποίηση όλων"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3618
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "Α_πομεγιστοποίηση όλων"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3666
 msgid "_Close All"
 msgstr "_Κλείσιμο Όλων"
 
@@ -1855,24 +1855,24 @@ msgstr "Χρήση πλήκτρων για την εναλλαγή μεταξύ
 msgid "Desktop"
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1269
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1277
 msgid "No Windows"
 msgstr "Δεν υπάρχουν παράθυρα"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1284
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1292
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Επείγοντα παράθυρα"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1335
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1358
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace \"%s\""
 msgstr "Αφαίρεση του χώρου εργασίας \"%s\""
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1352
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1360
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "Διαγραφή χώρου εργασίας %d"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list