[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 45/51: I18n: Update translation tr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:38:24 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfwm4.

commit 1f0cf7f99db6f53d35668789bb0f82c62644cf71
Author: Muha Aliss <muhaaliss at gmail.com>
Date:   Mon Oct 21 00:37:36 2019 +0200

    I18n: Update translation tr (100%).
    
    169 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/tr.po | 291 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 150 insertions(+), 141 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 005dff5..8e2281c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,25 +1,21 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>, 2019
-# Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>, 2003
-# erenturkay <turkay.eren at gmail.com>, 2007
-# erenturkay <turkay.eren at gmail.com>, 2007
-# Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008
-# Natavan Mirzayeva <mirzayevanatavan at gmail.com>, 2015
-# Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2014,2016-2017
-# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019
-# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013-2014
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# Muha Aliss <muhaaliss at gmail.com>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
+"Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-21 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/tr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss at gmail.com>, 2019\n"
+"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,7 +26,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Bu pencere meşgul ve şuan cevap vermiyor.\nUygulamayı sonlandırmak ister misiniz?"
+msgstr ""
+"Bu pencere meşgul ve şuan cevap vermiyor.\n"
+"Uygulamayı sonlandırmak ister misiniz?"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
 msgid "Warning"
@@ -69,7 +67,9 @@ msgstr "."
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nUygun komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %s --help yazın.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Uygun komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %s --help yazın.\n"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -117,205 +117,216 @@ msgid "Configure layout, names and margins"
 msgstr "Yerleşim, isim ve boşlukları yapılandır"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#. --------------------------------------------------------
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:71
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
 msgid "<b>The_me</b>"
 msgstr "<b>Ben</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
 msgid "<b>Title fon_t</b>"
 msgstr "<b>Başlık ya_zıtipi</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
 msgid "<b>Title _alignment</b>"
 msgstr "<b>B_aşlık hizalaması</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
 msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
 msgstr "Yerleşimi değiştirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
 msgid "The window title cannot be removed"
 msgstr "Pencere başlığı silinemez"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
 msgid "Active"
 msgstr "Aktif"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
 msgid "Stick"
 msgstr "Sabitle"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
 msgid "Shade"
 msgstr "Gölgele"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
 msgid "Minimize"
 msgstr "Küçült"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
 msgid "Maximize"
 msgstr "Büyüt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
 msgid "<b>Button layout</b>"
 msgstr "<b>Düğme yerleşimi</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
 msgid "_Style"
 msgstr "_Stil"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
 msgstr "_Pencere yönetici eylemleri yapmak için kısayol tanımla:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
 msgid "_Reset to Defaults"
 msgstr "Öntanımlı Aya_rlara Geri Dön"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
 msgid "_Keyboard"
 msgstr "_Klavye"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
 msgid "Click to foc_us"
 msgstr "Odak_lanmak için tıklayın"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
 msgid "Focus follows _mouse"
 msgstr "Odak fareyi takip etsi_n"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
 msgid "_Delay before window receives focus:"
 msgstr "Pencere odaklama gecikmesi:"
 
 #. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
 msgid "<i>Short</i>"
 msgstr "<i>Kısa</i>"
 
 #. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
 msgid "<i>Long</i>"
 msgstr "<i>Uzunz/i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
 msgid "<b>Focus model</b>"
 msgstr "<b>Odaklama biçimi</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
 msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
 msgstr "Yeni pencereye kendiliğinden odakla_n"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
 msgid "<b>New window focus</b>"
 msgstr "<b>Yeni pencere odaklaması</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
 msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yü_kselt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
 msgid "Delay _before raising focused window:"
 msgstr "Odaklanmış pencereyi _büyütme gecikmesi:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
 msgid "<b>Raise on focus</b>"
 msgstr "<b>Odaklarken yükselt</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
 msgid "Raise window when clicking _inside application window"
 msgstr "Uygulama penceres_inin içine tıklayınca pencereyi yükselt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
 msgid "<b>Raise on click</b>"
 msgstr "<b>Tıklarken yükselt</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Odak"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
 msgid "To screen _borders"
 msgstr "_Ekran kenarlarına"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
 msgid "To other _windows"
 msgstr "_Diğer pencerelere"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
 msgid "Dis_tance:"
 msgstr "Uza_klık:"
 
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Küçük</i>"
 
 #. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Wide</i>"
 msgstr "<i>Geniş</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
 msgid "<b>Windows snapping</b>"
 msgstr "<b>Pencere yerleştirme</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
 msgid "With the mouse _pointer"
 msgstr "_Fare imleci ile"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "With a _dragged window"
 msgstr "_Sürüklenen bir pencere ile"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
 msgid "_Edge resistance:"
 msgstr "K_enar direnci:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
 msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
 msgstr "<b>İmleç ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
 msgid "When _moving"
 msgstr "Taş_ırken"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
 msgid "When _resizing"
 msgstr "_Boyutlandırırken"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
 msgid "<b>Hide content of windows</b>"
 msgstr "<b>Pencere içeriklerini gizle</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
 msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
 msgid "<b>Double click _action</b>"
 msgstr "<b>Çift tıkl_ama eylemi</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "Geliş_miş"
 
@@ -376,206 +387,212 @@ msgstr "Ayarlar menüsü oluşturulamadı."
 msgid ""
 "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
 " do this?"
-msgstr "Bu, tüm kısayolları öntanımlı değerlerine geri döndürecek. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr ""
+"Bu, tüm kısayolları öntanımlı değerlerine geri döndürecek. Bunu yapmak "
+"istediğinizden emin misiniz?"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
 msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Öntanımlılara Geri Dön"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 msgid ""
 "S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
 "or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "\"Sayfalayıcıyı atla\" veya \"Görev çubuğunu atla\"\nseçenekleri ayarlanmış olan pencereleri a_tla"
+msgstr ""
+"\"Sayfalayıcıyı atla\" veya \"Görev çubuğunu atla\"\n"
+"seçenekleri ayarlanmış olan pencereleri a_tla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
 msgstr "G_izlenmiş (ör: simgelenmiş) pencereleri içine al"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
 msgstr "_Tüm çalışma alanları içinde pencereler arasında gezin"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
 msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
 msgstr "Pencere _değiştirme sırasında, pencereyi çerçeve içine al"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 msgid "_Raise windows while cycling"
 msgstr "_Değiştirme sırasında pencereyi ön plana getir"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
 msgid "Cycle through windows in a _list"
 msgstr "Bir _liste içinde pencereler arasında gezin"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
 msgid "C_ycling"
 msgstr "Gez_inme"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
 msgid "Activate foc_us stealing prevention"
 msgstr "_Odaklama çalma korumasını etkinleştir"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
 msgstr "_Standart ICCCM odaklama ipucunu kabul et"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Pencere kendisini büyülttüğünde:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 msgid "_Bring window on current workspace"
 msgstr "Şuanki çalışma alanından _pencereyi al"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
 msgid "Switch to win_dow's workspace"
 msgstr "Pencerenin çalışma alanına gön_der"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Hiçbir şey yap_ma"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 msgid "Key used to _grab and move windows:"
 msgstr "Pen_cereleri yakalamak ve taşımak için tuş:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
 msgstr "He_rhangi bir fare tuşuna basıldığında pencereleri yükselt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
 msgstr "Büyütü_ldüğünde pencerelerin çerçevesini gizle"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Hide title of windows when maximized"
 msgstr "Maksimize olunduğu zaman pencere başlığını gizle"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr "Ekra_n köşesine doğru taşındığında pencereleri otomatik olarak döşe"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "P_encereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr "Pencereyi sarmak için başlık çubuğunda _fare tekerleği kullan"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Pencere kenarlığının yanıp sönmesiyle acil durum bildirisi"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Acil _durum uyarısı veren pencereleri yanıp söner halde tut"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Pencereyi sarmak için başlık çubuğunda _fare tekerleği kullan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Erişilebilirlik"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Çalış_ma alanlarını değiştirmek için fare tekerini kullan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Klavye kısayolları ile geçiş yaparken\nönceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
+msgstr ""
+"Klavye kısayolları ile geçiş yaparken\n"
+"önceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Günce_l masaüstü yerleşimine bağlı olarak çalışma alanlarını kaydır"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
 msgstr "İlk veya son çalış_ma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Ça_lışma alanları"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Akıllı konu_mlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Büyük</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Pencereleri öntanımlı yerleştir:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "At the c_enter of the screen"
 msgstr "Ekranın merkezin_de"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "U_nder the mouse pointer"
 msgstr "_Fare imlecinin altında"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Konumlandırma"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Görüntü düzenlemeyi _etkinleştir"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Doğrudan tam ekran pencereleri gö_ster"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
 msgstr "Döndürürken simgeler yerine pencerelerin ön izlemesini göster"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Açılan pencereler altında gölge göst_er"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Açılan pencereler altında gölgeleri _göster"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Normal pencereler altında gölge göste_r"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "_Pencere kenarlıklarının saydamsızlığı:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Saydam</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Mat</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Etk_in olmayan pencerelerin saydamsızlığı:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Taşırken pe_ncerelerin saydamsızlığı:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Yeniden boyutlandırırken pencerelerin saydamsı_zlığı:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
 msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
 msgstr "Açılan pencerelerin _matlığı:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "B_irleştirici"
 
@@ -598,7 +615,8 @@ msgstr "_Genel"
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 msgid ""
 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Sınırlar, ekranın kenarlarında pencere yerleştirilmeyecek bölgelerdir."
+msgstr ""
+"Sınırlar, ekranın kenarlarında pencere yerleştirilmeyecek bölgelerdir."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
 msgid "_Margins"
@@ -682,61 +700,52 @@ msgid "_Same as Other Windows"
 msgstr "_Diğer Pencereler Gibi"
 
 #: ../src/menu.c:61
-msgid "Always _Below Other Windows"
-msgstr "Her _Zaman Diğer Pencerelerin Altında"
-
-#: ../src/menu.c:62
 msgid "Roll Window Up"
 msgstr "Pencereyi Büyüt"
 
-#: ../src/menu.c:63
+#: ../src/menu.c:62
 msgid "Roll Window Down"
 msgstr "Pencereyi Aşağı Taşı"
 
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:63
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Tam Ekran"
 
-#: ../src/menu.c:65
+#: ../src/menu.c:64
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "_Tam Ekrandan Çık"
 
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
 msgid "Context _Help"
 msgstr "_Yardım İçeriği"
 
 #. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:67
 msgid "Always on _Visible Workspace"
 msgstr "Her Zaman _Görünür Çalışma Alanında"
 
-#: ../src/menu.c:69
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "Only _Visible on This Workspace"
 msgstr "Sadece Bu Çalışma Alanında _Görünür"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:69
 msgid "Move to Another _Workspace"
 msgstr "Başka Bir Çalışma Ala_nına Taşı"
 
 #. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:72
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kapat"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:75
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "Destroy"
 msgstr "Yok Et"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:77
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Çıkış"
 
-#: ../src/menu.c:79
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "Restart"
 msgstr "Yeni_den Başlat"
 
-#: ../src/menu.c:553
+#: ../src/menu.c:535
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list