[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 42/55: I18n: Update translation ru (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:37:07 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfdesktop.

commit d3207ad6eef043a74d093bcd6abb2b9b02834b1a
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Mon Oct 21 00:36:21 2019 +0200

    I18n: Update translation ru (99%).
    
    243 translated messages, 2 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ru.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 176 insertions(+), 149 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 46b0938..5c17d2a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,32 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Aleksandr P, 2010-2011
-# Aleksey Kabanov <ak099 at mail.ru>, 2013
-# Alexandr Boltris <alex at altlinux.org>, 2011
-# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
-# Anthony Ivanoff <a-i at bk.ru>, 2004-2005
-# Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>, 2011
-# Claque <cpt-alatriste at ya.ru>, 2011
-# Dan Korostelev <digger_temp at netman.ru>, 2003
-# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2010
-# Al, 2014-2015
-# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016-2019
-# Ilya Shestopalov <yast4ik at yahoo.com>, 2009
-# Kyrill Detinov <lazy.kent at opensuse.org>, 2014
-# Poul Ionkin <wizzard at nmg.lv>, 2003
-# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2013-2015
-# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>, 2006
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
+"Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 00:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-22 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -69,7 +57,10 @@ msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
 "Type: %s\n"
 "Size: %s"
-msgstr "<b>%s</b>\nТип: %s\nРазмер: %s"
+msgstr ""
+"<b>%s</b>\n"
+"Тип: %s\n"
+"Размер: %s"
 
 #: ../settings/main.c:732
 #, c-format
@@ -99,7 +90,9 @@ msgstr "Фоновое изображение для %s на мониторе %d
 msgid ""
 "Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
 "for."
-msgstr "Переместите этот диалог на экран и рабочее место, настройки которых хотите изменить."
+msgstr ""
+"Переместите этот диалог на экран и рабочее место, настройки которых хотите "
+"изменить."
 
 #. Single monitor and single workspace
 #: ../settings/main.c:767
@@ -115,7 +108,8 @@ msgstr "Фоновое изображение для %s"
 
 #: ../settings/main.c:778
 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
-msgstr "Перенесите этот диалог на рабочее место настройки, которого хотите изменить."
+msgstr ""
+"Перенесите этот диалог на рабочее место настройки, которого хотите изменить."
 
 #: ../settings/main.c:1198
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
@@ -131,7 +125,9 @@ msgstr "Объединённые экраны"
 msgid ""
 "Would you like to arrange all existing\n"
 "icons according to the selected orientation?"
-msgstr "Вы хотите выстроить все существующие значки\nв соответствии с выбранным направлением?"
+msgstr ""
+"Вы хотите выстроить все существующие значки\n"
+"в соответствии с выбранным направлением?"
 
 #: ../settings/main.c:1749
 msgid "Arrange icons"
@@ -146,28 +142,29 @@ msgstr "Невозможно запустить «%s»:"
 
 #: ../settings/main.c:1758 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1100
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1217 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1295
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1319 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1381
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Ошибка запуска"
 
-#: ../settings/main.c:1760 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
+#: ../settings/main.c:1760 ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1104
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1356
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1094
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1146 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 ../src/xfdesktop-file-utils.c:686
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:706 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:825 ../src/xfdesktop-file-utils.c:886
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:947 ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1108
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1160 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1221
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1323
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1444
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1460 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1522
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1540 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:569 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:605
 msgid "_Close"
 msgstr "_Закрыть"
@@ -193,7 +190,7 @@ msgstr "ID СОКЕТА"
 msgid "Version information"
 msgstr "Информация о версии"
 
-#: ../settings/main.c:2130 ../src/xfdesktop-application.c:836
+#: ../settings/main.c:2130 ../src/xfdesktop-application.c:842
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Включить отладочные сообщения"
 
@@ -329,7 +326,8 @@ msgstr "Измени_ть фон"
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
 msgid ""
 "Automatically select a different background from the current directory."
-msgstr "Автоматически выбирать различные фоновые изображения из текущего каталога."
+msgstr ""
+"Автоматически выбирать различные фоновые изображения из текущего каталога."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
 msgid "Specify how often the background will change."
@@ -442,121 +440,117 @@ msgid "Bottom Right Horizontal"
 msgstr "Справа снизу горизонтально"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
 msgid "_Background"
 msgstr "_Фон"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
 msgid "Include applications menu on _desktop right click"
 msgstr "Меню приложений на рабочем столе по правой кнопке мыши"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
 msgid "_Button:"
 msgstr "_Кнопка:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
 msgid "Mo_difier:"
 msgstr "Мо_дификатор:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
 msgid "Show _application icons in menu"
 msgstr "Показывать значки _приложений в меню рабочего стола"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
 msgid "_Edit desktop menu"
 msgstr "_Редактировать меню рабочего стола"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
 msgid "<b>Desktop Menu</b>"
 msgstr "<b>Меню рабочего стола</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
 msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
 msgstr "Показывать список окон по щелчку с_редней кнопкой мыши"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
 msgid "B_utton:"
 msgstr "К_нопка:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
 msgid "Modi_fier:"
 msgstr "Моди_фикатор:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
 msgid "Sh_ow application icons in menu"
 msgstr "Показывать зн_ачки приложений в списке окон"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
 msgid "Show workspace _names in list"
 msgstr "Показывать наз_вания рабочих мест в списке"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
 msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
 msgstr "Использовать по_дменю для окон на каждом рабочем месте"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
 msgstr "Показывать за_креплённые окна только на активном рабочем месте"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
 msgstr "Показывать элементы меню для уда_ления и добавления рабочих мест"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
 msgid "<b>Window List Menu</b>"
 msgstr "<b>Список окон</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
 msgid "_Menus"
 msgstr "_Меню"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
 msgid "Icon _type:"
 msgstr "_Тип значков:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
 msgid "Icon _size:"
 msgstr "_Размер значков:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
 msgid "48"
 msgstr "48"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
 msgid "Icons _orientation:"
 msgstr "Направл_ение значков"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
 msgid "Show icons on primary display"
 msgstr "Показывать значки на основном дисплее"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
 msgid "Use custom _font size:"
 msgstr "Задать размер _шрифта:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
 msgid "Show icon tooltips. Size:"
 msgstr "Показывать подсказки для значков. Размер:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
 msgid "Size of the tooltip preview image."
 msgstr "Размер эскиза во всплывающей подсказке."
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
 msgid "128"
 msgstr "128"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
-msgid "Show hidden files on the desktop"
-msgstr "Показывать скрытые файлы на рабочем столе"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
-msgid "Single _click to activate items"
-msgstr "Открывать одним щел_чком"
-
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:49
 msgid "Show t_humbnails"
 msgstr "Показывать _эскизы"
@@ -568,14 +562,22 @@ msgid ""
 msgstr "Показывать эскизы для файлов соответствующего типа на Рабочем столе."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51
+msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgstr "Показывать скрытые файлы на рабочем столе"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
+msgid "Single _click to activate items"
+msgstr "Открывать одним щел_чком"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:53
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Внешний вид</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:54
 msgid "<b>Default Icons</b>"
 msgstr "<b>Стандартные значки</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:53
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:55
 msgid "_Icons"
 msgstr "З_начки"
 
@@ -593,7 +595,9 @@ msgstr "Удалить рабочее место %d"
 msgid ""
 "Do you really want to remove workspace %d?\n"
 "Note: You are currently on workspace %d."
-msgstr "Действительно удалить рабочее место %d?\nВы сейчас на рабочем месте %d."
+msgstr ""
+"Действительно удалить рабочее место %d?\n"
+"Вы сейчас на рабочем месте %d."
 
 #: ../src/windowlist.c:78
 #, c-format
@@ -605,7 +609,9 @@ msgstr "Удалить рабочее место «%s»"
 msgid ""
 "Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
 "Note: You are currently on workspace '%s'."
-msgstr "Действительно удалить рабочее место «%s»?\nВы сейчас на рабочем месте «%s»."
+msgstr ""
+"Действительно удалить рабочее место «%s»?\n"
+"Вы сейчас на рабочем месте «%s»."
 
 #. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a
 #. * workspace
@@ -636,83 +642,83 @@ msgstr "_Удалить рабочее место %d"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Удалить рабочее место «%s»"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#: ../src/xfdesktop-application.c:834
 msgid "Display version information"
 msgstr "Показать информацию о версии"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:829
+#: ../src/xfdesktop-application.c:835
 msgid "Reload all settings"
 msgstr "Перезагрузить все настройки"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:830
+#: ../src/xfdesktop-application.c:836
 msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
 msgstr "Перейти к следующему фоновому изображению на текущем рабочем месте"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:831
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Показать меню (под курсором мыши)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:832
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Показать список окон (под курсором мыши)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:834
+#: ../src/xfdesktop-application.c:840
 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
 msgstr "Автоматически выравнивать значки на рабочем столе"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:837
+#: ../src/xfdesktop-application.c:843
 msgid "Disable debug messages"
 msgstr "Отключить отладочные сообщения"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+#: ../src/xfdesktop-application.c:844
 msgid "Do not wait for a window manager on startup"
 msgstr "Не ожидать менеджера окон при запуске"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:839
+#: ../src/xfdesktop-application.c:845
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Завершить выполнение xfdesktop"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:854
+#: ../src/xfdesktop-application.c:860
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Не удалось разобрать аргументы: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:865
+#: ../src/xfdesktop-application.c:871
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Это %s версии %s, запущенный на Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:867
+#: ../src/xfdesktop-application.c:873
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Собрано с GTK+ %d.%d.%d, скомпоновано с GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:871
+#: ../src/xfdesktop-application.c:877
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Параметры сборки:\\n\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:872
+#: ../src/xfdesktop-application.c:878
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "Меню рабочего стола: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:874 ../src/xfdesktop-application.c:881
-#: ../src/xfdesktop-application.c:888
+#: ../src/xfdesktop-application.c:880 ../src/xfdesktop-application.c:887
+#: ../src/xfdesktop-application.c:894
 msgid "enabled"
 msgstr "включено"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:876 ../src/xfdesktop-application.c:883
-#: ../src/xfdesktop-application.c:890
+#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
+#: ../src/xfdesktop-application.c:896
 msgid "disabled"
 msgstr "отключено"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:879
+#: ../src/xfdesktop-application.c:885
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Значки на рабочем столе: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:886
+#: ../src/xfdesktop-application.c:892
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Значки файлов на рабочем столе: %s\n"
@@ -731,14 +737,15 @@ msgstr "Ошибка каталога рабочего стола"
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
-msgstr "Уже существует обычный файл с таким именем. Переименуйте его или удалите."
+msgstr ""
+"Уже существует обычный файл с таким именем. Переименуйте его или удалите."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:743
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:757
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
 msgid "Rename Error"
 msgstr "Ошибка при переименовании"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:808
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:822
 msgid "The files could not be renamed"
 msgstr "Не удалось переименовать файлы"
 
@@ -760,7 +767,9 @@ msgstr "Открыть с помощью «%s»"
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Невозможно запустить «exo-desktop-item-edit», которая необходима для редактирования значков запуска и ссылок на рабочем столе."
+msgstr ""
+"Невозможно запустить «exo-desktop-item-edit», которая необходима для "
+"редактирования значков запуска и ссылок на рабочем столе."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
 msgid "_Open all"
@@ -886,131 +895,135 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "О_тменить"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:147
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "сегодня в %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:151
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:163
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "вчера в %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:156
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:168
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "в %A в %X"
 
 #. Any other date
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:171
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x в %X"
 
 #. the file_time is invalid
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:169
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:181
 msgid "Unknown"
 msgstr "(неизвестно)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:672
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684
 msgid "The folder could not be opened"
 msgstr "Не удалось открыть каталог"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:690
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:703
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:691
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:704
 msgid "The requested operation could not be completed"
 msgstr "Невозможно завершить запрошенную операцию"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:758
 msgid "The file could not be renamed"
 msgstr "Не удалось переименовать файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:809
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1144
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1444
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1524
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:759 ../src/xfdesktop-file-utils.c:823
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:884 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1106 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1219 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1321
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1383 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1458
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1538
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
-msgstr "Эта функция требует наличия службы файлового менеджера (например, предоставляемой Thunar)."
+msgstr ""
+"Эта функция требует наличия службы файлового менеджера (например, "
+"предоставляемой Thunar)."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:882
 msgid "Delete Error"
 msgstr "Ошибка удаления"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:883
 msgid "The selected files could not be deleted"
 msgstr "Не удалось удалить выбранные файлы"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:929 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:943 ../src/xfdesktop-file-utils.c:991
 msgid "Trash Error"
 msgstr "Ошибка корзины"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:930
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:944
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
 msgstr "Не удалось переместить выбранные файлы в Корзину"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:931 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:945 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
 msgid ""
 "This feature requires a trash service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
-msgstr "Эта функция требует наличия службы корзины (например, предоставляемой Thunar)."
+msgstr ""
+"Эта функция требует наличия службы корзины (например, предоставляемой "
+"Thunar)."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:992
 msgid "Could not empty the trash"
 msgstr "Невозможно очистить корзину"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1032
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
 msgid "Create File Error"
 msgstr "Ошибка создания файла"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047
 msgid "Could not create a new file"
 msgstr "Не удалось создать новый файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1090
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1104
 msgid "Create Document Error"
 msgstr "Ошибка создании документа"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1105
 msgid "Could not create a new document from the template"
 msgstr "Не удалось создать новый документ из шаблона"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1142
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
 msgid "File Properties Error"
 msgstr "Ошибка свойств файла"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1143
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1157
 msgid "The file properties dialog could not be opened"
 msgstr "Не удалось открыть диалог свойств файла"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1204
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1218
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "Не удалось открыть файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1302
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "Не удалось запустить «%s»"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1382
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "Не удалось открыть диалог выбора приложений"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1427 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1442
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1505 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1522
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1441 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1456
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1519 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1536
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "Ошибка передачи"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1428 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1443
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1506 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1442 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1457
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1520 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1537
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "Не удалось выполнить передачу файла"
 
@@ -1025,7 +1038,9 @@ msgstr "Отключение устройства"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
 " media or disconnect the drive"
-msgstr "Устройство «%s» отключается системой. Не извлекайте носитель и не отключайте привод"
+msgstr ""
+"Устройство «%s» отключается системой. Не извлекайте носитель и не отключайте"
+" привод"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322
@@ -1038,7 +1053,9 @@ msgstr "Выполняется запись данных"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
 " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Есть данные, которые нуждаются в записи на устройство «%s» перед тем, как оно будет извлечено. Не извлекайте носитель и не отключайте привод"
+msgstr ""
+"Есть данные, которые нуждаются в записи на устройство «%s» перед тем, как "
+"оно будет извлечено. Не извлекайте носитель и не отключайте привод"
 
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:221
 msgid "Unmount Finished"
@@ -1058,19 +1075,21 @@ msgstr "Извлечение устройства"
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:316
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "Выполняется извлечение устройства «%s». Это может занять некоторое время"
+msgstr ""
+"Выполняется извлечение устройства «%s». Это может занять некоторое время"
 
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:406
 msgid "Eject Finished"
 msgstr "Извлечение завершено"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:796
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:817
 #, c-format
 msgid ""
+"Name: %s\n"
 "Type: %s\n"
 "Size: %s\n"
 "Last modified: %s"
-msgstr "Тип: %s\nРазмер: %s\nИзменён: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:294
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:476
@@ -1096,7 +1115,10 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Size: %s\n"
 "Last modified: %s"
-msgstr "%s\nРазмер: %s\nИзменён: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Размер: %s\n"
+"Изменён: %s"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:561
 msgid "_Empty Trash"
@@ -1108,13 +1130,18 @@ msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Mounted in \"%s\"\n"
 "%s left (%s total)"
-msgstr "Съёмный том\nПодключён в «%s»\n%s свободно (%s всего)"
+msgstr ""
+"Съёмный том\n"
+"Подключён в «%s»\n"
+"%s свободно (%s всего)"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:487
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Not mounted yet"
-msgstr "Съёмный том\nЕщё не подключён"
+msgstr ""
+"Съёмный том\n"
+"Ещё не подключён"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:516 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
 #, c-format
@@ -1146,6 +1173,6 @@ msgstr "О_тключить том"
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Подключить том"
 
-#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:191
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:193
 msgid "_Window Actions"
 msgstr "_Действия с окнами"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list