[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 28/55: I18n: Update translation it (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:36:53 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/xfdesktop.
commit 836a5400ad466c397b154885fc3ac3463f28bb95
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Mon Oct 21 00:36:19 2019 +0200
I18n: Update translation it (99%).
244 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/it.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 150 insertions(+), 103 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6f4884d..9928b1d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,25 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Alessandro B, 2013
-# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2010,2013-2016
-# Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>, 2018-2019
-# Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>, 2019
-# Enrico B. <enricobe at hotmail.com>, 2017
-# Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007,2009
-# Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>, 2009
-# Marco <marcxosm at gmail.com>, 2017
-# Mark <marco_pace at msn.com>, 2018
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
+"Project-Id-Version: xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 06:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/it/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +57,10 @@ msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"Type: %s\n"
"Size: %s"
-msgstr "<b>%s</b>\nTipo: %s\nDimensione: %s"
+msgstr ""
+"<b>%s</b>\n"
+"Tipo: %s\n"
+"Dimensione: %s"
#: ../settings/main.c:732
#, c-format
@@ -76,7 +74,9 @@ msgstr "Sfondo per lo schermo %d"
#: ../settings/main.c:741
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
-msgstr "Spostare questa finestra di dialogo nello schermo di cui si vogliono modificare le impostazioni."
+msgstr ""
+"Spostare questa finestra di dialogo nello schermo di cui si vogliono "
+"modificare le impostazioni."
#: ../settings/main.c:748
#, c-format
@@ -92,7 +92,9 @@ msgstr "Sfondo %s per lo schermo %d"
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
-msgstr "Spostare questa finestra di dialogo nello schermo e nello spazio di lavoro di cui si vogliono modificare le impostazioni."
+msgstr ""
+"Spostare questa finestra di dialogo nello schermo e nello spazio di lavoro "
+"di cui si vogliono modificare le impostazioni."
#. Single monitor and single workspace
#: ../settings/main.c:767
@@ -108,11 +110,15 @@ msgstr "Sfondo per %s"
#: ../settings/main.c:778
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
-msgstr "Spostare questa finestra di dialogo nello schermo e nello spazio di lavoro di cui si vogliono modificare le impostazioni."
+msgstr ""
+"Spostare questa finestra di dialogo nello schermo e nello spazio di lavoro "
+"di cui si vogliono modificare le impostazioni."
#: ../settings/main.c:1198
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
-msgstr "La selezione dell'immagine è disattivata quando lo stile dell'immagine è impostato a \"Nessuno\"."
+msgstr ""
+"La selezione dell'immagine è disattivata quando lo stile dell'immagine è "
+"impostato a \"Nessuno\"."
#: ../settings/main.c:1575
msgid "Spanning screens"
@@ -124,7 +130,9 @@ msgstr "Schermi estesi"
msgid ""
"Would you like to arrange all existing\n"
"icons according to the selected orientation?"
-msgstr "Ordinare le icone esistenti\nin base all'ordine selezionato?"
+msgstr ""
+"Ordinare le icone esistenti\n"
+"in base all'ordine selezionato?"
#: ../settings/main.c:1749
msgid "Arrange icons"
@@ -140,8 +148,8 @@ msgstr "Impossibile avviare \"%s\":"
#: ../settings/main.c:1758 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1100
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1215 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1379
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1217 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1295
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1319 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1381
msgid "Launch Error"
msgstr "Errore di avvio"
@@ -153,15 +161,15 @@ msgstr "Errore di avvio"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1104
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1356
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 ../src/xfdesktop-file-utils.c:686
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:705 ../src/xfdesktop-file-utils.c:759
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:823 ../src/xfdesktop-file-utils.c:884
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:945 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1106
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1219
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1295 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1321
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1383 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1442
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1458 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1520
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1538 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:706 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:825 ../src/xfdesktop-file-utils.c:886
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:947 ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1108
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1160 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1221
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1323
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1444
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1460 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1522
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1540 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:569 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:605
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
@@ -187,7 +195,7 @@ msgstr "ID SOCKET"
msgid "Version information"
msgstr "Informazioni di versione"
-#: ../settings/main.c:2130 ../src/xfdesktop-application.c:836
+#: ../settings/main.c:2130 ../src/xfdesktop-application.c:842
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Attiva i messaggi di debug"
@@ -225,7 +233,9 @@ msgstr "Scrivania"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Impostazione dello sfondo della scrivania, del menu e del comportamento delle icone"
+msgstr ""
+"Impostazione dello sfondo della scrivania, del menu e del comportamento "
+"delle icone"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
msgid "Solid color"
@@ -290,7 +300,9 @@ msgstr "Specifica lo stile del colore inserito dietro l'immagine di sfondo."
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
-msgstr "Specifica il colore a tinta unita, o i colori \"sinistro\" e \"superiore\" del gradiente."
+msgstr ""
+"Specifica il colore a tinta unita, o i colori \"sinistro\" e \"superiore\" "
+"del gradiente."
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
msgid "Select First Color"
@@ -369,7 +381,9 @@ msgstr "O_rdine casuale"
msgid ""
"Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is"
" to cycle."
-msgstr "Seleziona casualmente un'altra immagine dalla cartella quando lo sfondo deve essere cambiato."
+msgstr ""
+"Seleziona casualmente un'altra immagine dalla cartella quando lo sfondo deve"
+" essere cambiato."
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
msgid "Left"
@@ -445,7 +459,9 @@ msgstr "S_fondo"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Includi il menu delle applicazioni al clic con il tasto _destro sulla scrivania"
+msgstr ""
+"Includi il menu delle applicazioni al clic con il tasto _destro sulla "
+"scrivania"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
msgid "_Button:"
@@ -497,7 +513,9 @@ msgstr "Mostra le finestre permanen_ti solo nell'area di lavoro attiva"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
-msgstr "Mostra l'opzione di a_ggiunta e rimozione degli spazi di lavoro in questo elenco"
+msgstr ""
+"Mostra l'opzione di a_ggiunta e rimozione degli spazi di lavoro in questo "
+"elenco"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "<b>Window List Menu</b>"
@@ -555,7 +573,9 @@ msgstr "Mostra mi_niature"
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Selezionare questa opzione per visualizzare le anteprime dei file come miniature generate automaticamente."
+msgstr ""
+"Selezionare questa opzione per visualizzare le anteprime dei file come "
+"miniature generate automaticamente."
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51
msgid "Show hidden files on the desktop"
@@ -591,7 +611,9 @@ msgstr "Rimuovi lo spazio di lavoro %d"
msgid ""
"Do you really want to remove workspace %d?\n"
"Note: You are currently on workspace %d."
-msgstr "Eliminare davvero lo spazio di lavoro \"%d\"?\nNota: attualmente si è nello spazio di lavoro \"%d\"."
+msgstr ""
+"Eliminare davvero lo spazio di lavoro \"%d\"?\n"
+"Nota: attualmente si è nello spazio di lavoro \"%d\"."
#: ../src/windowlist.c:78
#, c-format
@@ -603,7 +625,9 @@ msgstr "Rimuovi lo spazio di lavoro \"%s\""
msgid ""
"Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
"Note: You are currently on workspace '%s'."
-msgstr "Eliminare davvero lo spazio di lavoro \"%s\"?\nNota: attualmente si è nello spazio di lavoro \"%s\"."
+msgstr ""
+"Eliminare davvero lo spazio di lavoro \"%s\"?\n"
+"Nota: attualmente si è nello spazio di lavoro \"%s\"."
#. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a
#. * workspace
@@ -634,83 +658,84 @@ msgstr "_Rimuovi spazio di lavoro %d"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Rimuovi spazio di lavoro \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#: ../src/xfdesktop-application.c:834
msgid "Display version information"
msgstr "Mostra le informazioni di versione"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:829
+#: ../src/xfdesktop-application.c:835
msgid "Reload all settings"
msgstr "Ricarica tutte le impostazioni"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:830
+#: ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
msgstr "Vai allo sfondo successivo nello spazio di lavoro corrente"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:831
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr "Mostra il menu (in corrispondenza della posizione del mouse)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:832
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
-msgstr "Mostra l'elenco finestre (in corrispondenza della posizione del mouse)"
+msgstr ""
+"Mostra l'elenco finestre (in corrispondenza della posizione del mouse)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:834
+#: ../src/xfdesktop-application.c:840
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "Ordina automaticamente tutte le icone sulla scrivania"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:837
+#: ../src/xfdesktop-application.c:843
msgid "Disable debug messages"
msgstr "Disattiva i messaggi di debug"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+#: ../src/xfdesktop-application.c:844
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "Non attendere un gestore delle finestre all'avvio"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:839
+#: ../src/xfdesktop-application.c:845
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr "Termina l'esecuzione di xfdesktop"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:854
+#: ../src/xfdesktop-application.c:860
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Impossibile elaborare l'argomento: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:865
+#: ../src/xfdesktop-application.c:871
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "%s versione %s, in esecuzione su Xfce %s.\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:867
+#: ../src/xfdesktop-application.c:873
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Compilato con GTK+ %d.%d.%d, linkato con GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/xfdesktop-application.c:871
+#: ../src/xfdesktop-application.c:877
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "Opzioni di compilazione:\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:872
+#: ../src/xfdesktop-application.c:878
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr "Menu della scrivania: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:874 ../src/xfdesktop-application.c:881
-#: ../src/xfdesktop-application.c:888
+#: ../src/xfdesktop-application.c:880 ../src/xfdesktop-application.c:887
+#: ../src/xfdesktop-application.c:894
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:876 ../src/xfdesktop-application.c:883
-#: ../src/xfdesktop-application.c:890
+#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
+#: ../src/xfdesktop-application.c:896
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:879
+#: ../src/xfdesktop-application.c:885
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr "Icone della scrivania: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:886
+#: ../src/xfdesktop-application.c:892
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr "Icone dei file della scrivania: %s\n"
@@ -729,14 +754,15 @@ msgstr "Errore nella cartella scrivania"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577
msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
-msgstr "Esiste già un file normale con lo stesso nome. Cancellarlo o rinominarlo."
+msgstr ""
+"Esiste già un file normale con lo stesso nome. Cancellarlo o rinominarlo."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:755
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:757
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
msgid "Rename Error"
msgstr "Errore di rinomina"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:822
msgid "The files could not be renamed"
msgstr "Impossibile rinominare il file"
@@ -758,7 +784,9 @@ msgstr "Apri con \"%s\""
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Impossibile avviare \"exo-desktop-item-edit\", necessario per creare e modificare avviatori e collegamenti sulla scrivania."
+msgstr ""
+"Impossibile avviare \"exo-desktop-item-edit\", necessario per creare e "
+"modificare avviatori e collegamenti sulla scrivania."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
msgid "_Open all"
@@ -916,99 +944,103 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Impossibile aprire la cartella"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:702
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:703
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:703
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:704
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "Impossibile completare l'operazione richiesta"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:756
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:758
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Il file non può essere rinominato"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:757 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:882 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1104 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1217 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1319
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1381 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1456
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1536
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:759 ../src/xfdesktop-file-utils.c:823
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:884 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1106 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1219 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1321
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1383 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1458
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1538
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
-msgstr "Questa funzionalità richiede la presenza di un servizio di gestione dei file (come ad esempio quello fornito da Thunar)."
+msgstr ""
+"Questa funzionalità richiede la presenza di un servizio di gestione dei file"
+" (come ad esempio quello fornito da Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:882
msgid "Delete Error"
msgstr "Errore nella cancellazione"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:883
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "Il file selezionato non può essere cancellato"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941 ../src/xfdesktop-file-utils.c:989
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:943 ../src/xfdesktop-file-utils.c:991
msgid "Trash Error"
msgstr "Errore nel cestino"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:944
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "Impossibile spostare il file nel cestino"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:943 ../src/xfdesktop-file-utils.c:991
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:945 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
-msgstr "Questa funzionalità richiede la presenza di un servizio di gestione del cestino (come ad esempio quello fornito da Thunar)."
+msgstr ""
+"Questa funzionalità richiede la presenza di un servizio di gestione del "
+"cestino (come ad esempio quello fornito da Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:990
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:992
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "Impossibile svuotare il cestino"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1044
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
msgid "Create File Error"
msgstr "Errore nella creazione del file"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1045
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Impossibile creare un nuovo file"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1102
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1104
msgid "Create Document Error"
msgstr "Errore nella creazione del documento"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1103
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1105
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Impossibile creare un nuovo documento dal modello"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1154
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
msgid "File Properties Error"
msgstr "Errore nelle proprietà del file"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1157
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "La finestra delle proprietà del file non può essere aperta"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1216
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1218
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Il file non può essere aperto"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1290 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Impossibile avviare \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1380
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1382
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Impossibile aprire il selettore delle applicazioni"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1454
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1517 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1534
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1441 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1456
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1519 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1536
msgid "Transfer Error"
msgstr "Errore di trasferimento"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1455
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1518 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1535
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1442 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1457
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1520 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1537
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Impossibile eseguire il trasferimento file"
@@ -1023,7 +1055,9 @@ msgstr "Smontaggio del dispositivo in corso…"
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
" media or disconnect the drive"
-msgstr "Il dispositivo «%s» sta per essere smontato dal sistema. Non rimuovere il supporto o disconnettere l'unità"
+msgstr ""
+"Il dispositivo «%s» sta per essere smontato dal sistema. Non rimuovere il "
+"supporto o disconnettere l'unità"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322
@@ -1036,7 +1070,9 @@ msgstr "Scrittura dei dati sul dispositivo in corso…"
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Sono presenti dei dati che devono essere scritti sul dispositivo «%s» prima della sua rimozione. Non rimuovere il supporto o disconnettere l'unità"
+msgstr ""
+"Sono presenti dei dati che devono essere scritti sul dispositivo «%s» prima "
+"della sua rimozione. Non rimuovere il supporto o disconnettere l'unità"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:221
msgid "Unmount Finished"
@@ -1056,7 +1092,9 @@ msgstr "Espulsione del dispositivo in corso…"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:316
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "Il dispositivo «%s» sta per essere espulso. L'operazione potrebbe impiegare alcuni secondi."
+msgstr ""
+"Il dispositivo «%s» sta per essere espulso. L'operazione potrebbe impiegare "
+"alcuni secondi."
#: ../src/xfdesktop-notify.c:406
msgid "Eject Finished"
@@ -1065,10 +1103,11 @@ msgstr "Espulsione conclusa"
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:817
#, c-format
msgid ""
+"Name: %s\n"
"Type: %s\n"
"Size: %s\n"
"Last modified: %s"
-msgstr "Tipo: %s\nDimensione: %s\nUltima modifica: %s"
+msgstr ""
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:294
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:476
@@ -1094,7 +1133,10 @@ msgid ""
"%s\n"
"Size: %s\n"
"Last modified: %s"
-msgstr "%s\nDimensione: %s\nUltima modifica: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Dimensione: %s\n"
+"Ultima modifica: %s"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:561
msgid "_Empty Trash"
@@ -1106,13 +1148,18 @@ msgid ""
"Removable Volume\n"
"Mounted in \"%s\"\n"
"%s left (%s total)"
-msgstr "Dispositivo rimovibile\nMontato in \"%s\"\n%s rimanenti (%s totali)"
+msgstr ""
+"Dispositivo rimovibile\n"
+"Montato in \"%s\"\n"
+"%s rimanenti (%s totali)"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:487
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Not mounted yet"
-msgstr "Dispositivo rimovibile\nNon ancora montato"
+msgstr ""
+"Dispositivo rimovibile\n"
+"Non ancora montato"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:516 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list