[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 22/52: I18n: Update translation id (84%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:32:05 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit a7d03bfe0e6d699a55bb9e2abbbb641a40f365a9
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Mon Oct 21 00:31:39 2019 +0200

    I18n: Update translation id (84%).
    
    137 translated messages, 26 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/id.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5884047..bbe8a12 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,17 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2010
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+# 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/id/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +27,8 @@ msgstr "Sesi Xfce"
 
 #: ../xfce.desktop.in.h:2
 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr "Gunakan sesi ini untuk menjalankan Xfce sebagai lingkungan desktop anda"
+msgstr ""
+"Gunakan sesi ini untuk menjalankan Xfce sebagai lingkungan desktop anda"
 
 #: ../libxfsm/xfsm-util.c:331
 msgid "Session"
@@ -128,7 +132,9 @@ msgstr "Anda yakin ingin mengosongkan tembolok sesi?"
 msgid ""
 "The saved states of your applications will not be restored during your next "
 "login."
-msgstr "Kondisi penyimpanan aplikasi anda tak akan dijalankan ulang saat anda masuk berikutnya."
+msgstr ""
+"Kondisi penyimpanan aplikasi anda tak akan dijalankan ulang saat anda masuk "
+"berikutnya."
 
 #: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
 #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
@@ -162,7 +168,9 @@ msgstr "Matikan Program"
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr "Aplikasi akan kehilangan kondisi tak tersimpan apapun dan tak akan dijalankan ulang pada sesi anda berikutnya."
+msgstr ""
+"Aplikasi akan kehilangan kondisi tak tersimpan apapun dan tak akan "
+"dijalankan ulang pada sesi anda berikutnya."
 
 #: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "_Quit Program"
@@ -355,7 +363,9 @@ msgstr "Manajer Sesi"
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
-msgstr "Pilih sesi yang ingin anda kembalikan. Anda dapat klik ganda nama sesi untuk mengembalikannya."
+msgstr ""
+"Pilih sesi yang ingin anda kembalikan. Anda dapat klik ganda nama sesi untuk"
+" mengembalikannya."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
 msgid "Create a new session."
@@ -395,7 +405,11 @@ msgid ""
 "This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
 "It may be possible to correct the problem by adding\n"
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Tak dapat mencari alamat internet untuk %s.\nIni akan mencegah Xfce untuk beroperasi secara benar.\nDapat dimungkinkan untuk mengoreksi masalah dengan\nmenambah %s ke berkas /etc/hosts di sistem anda."
+msgstr ""
+"Tak dapat mencari alamat internet untuk %s.\n"
+"Ini akan mencegah Xfce untuk beroperasi secara benar.\n"
+"Dapat dimungkinkan untuk mengoreksi masalah dengan\n"
+"menambah %s ke berkas /etc/hosts di sistem anda."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
@@ -412,13 +426,18 @@ msgid ""
 "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
 "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
 "incorrectly."
-msgstr "Tak dapat menentukan nama sesi darurat.  Kemungkinan penyebab: xfconfd tak berjalan (masalah pengaturan D-BUS); variabel lingkungan $XDG_CONFIG_DIRS tak benar diatur (harus menyertakan \"%s\"), atau xfce4-session tak diinstal secara benar."
+msgstr ""
+"Tak dapat menentukan nama sesi darurat.  Kemungkinan penyebab: xfconfd tak "
+"berjalan (masalah pengaturan D-BUS); variabel lingkungan $XDG_CONFIG_DIRS "
+"tak benar diatur (harus menyertakan \"%s\"), atau xfce4-session tak diinstal"
+" secara benar."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr "Sesi darurat yang ditentukan (\"%s\") tidak ditandai sebagai sesi darurat."
+msgstr ""
+"Sesi darurat yang ditentukan (\"%s\") tidak ditandai sebagai sesi darurat."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
@@ -470,11 +489,13 @@ msgstr "Hanya dapat mematikan klien ketika dalam kondisi tak aktif"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr "Manajer sesi harus dalam kondisi tak aktif ketika meminta titik pemeriksaan"
+msgstr ""
+"Manajer sesi harus dalam kondisi tak aktif ketika meminta titik pemeriksaan"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr "Manajer sesi harus dalam kondisi tak aktif ketika meminta matikan komputer"
+msgstr ""
+"Manajer sesi harus dalam kondisi tak aktif ketika meminta matikan komputer"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
@@ -664,7 +685,10 @@ msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
-msgstr "Aplikasi ini adalah bagian dari sesi yang berjalan saat ini, dan dapat disimpan ketika anda log keluar.  Perubahan di bawah hanya akan berfungsi ketika sesi disimpan."
+msgstr ""
+"Aplikasi ini adalah bagian dari sesi yang berjalan saat ini, dan dapat "
+"disimpan ketika anda log keluar.  Perubahan di bawah hanya akan berfungsi "
+"ketika sesi disimpan."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "Current Sessio_n"
@@ -688,7 +712,9 @@ msgstr "Jalankan layanan GN_OME pada hidupkan"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
-msgstr "Mulai layanan GNOME, seperti gnome-keyring dan kerangka kerja aksesibilitas GNOME"
+msgstr ""
+"Mulai layanan GNOME, seperti gnome-keyring dan kerangka kerja aksesibilitas "
+"GNOME"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
 msgid "Launch _KDE services on startup"
@@ -709,7 +735,8 @@ msgstr "Atur aplikasi _jarak jauh"
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Atur aplikasi jarak jauh lewat jaringan (ini mungkin berisiko keamanan)"
+msgstr ""
+"Atur aplikasi jarak jauh lewat jaringan (ini mungkin berisiko keamanan)"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
 msgid "<b>Security</b>"
@@ -727,4 +754,6 @@ msgstr "Menyimpan Sesi"
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
 " window."
-msgstr "Sesi anda sedang disimpan.  Jika anda tak ingin menunggu, anda dapat menutup jendela ini."
+msgstr ""
+"Sesi anda sedang disimpan.  Jika anda tak ingin menunggu, anda dapat menutup"
+" jendela ini."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list