[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 22/52: I18n: Update translation id (84%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Oct 21 00:32:05 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/xfce4-session.
commit a7d03bfe0e6d699a55bb9e2abbbb641a40f365a9
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Mon Oct 21 00:31:39 2019 +0200
I18n: Update translation id (84%).
137 translated messages, 26 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/id.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5884047..bbe8a12 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,17 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2010
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/id/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +27,8 @@ msgstr "Sesi Xfce"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr "Gunakan sesi ini untuk menjalankan Xfce sebagai lingkungan desktop anda"
+msgstr ""
+"Gunakan sesi ini untuk menjalankan Xfce sebagai lingkungan desktop anda"
#: ../libxfsm/xfsm-util.c:331
msgid "Session"
@@ -128,7 +132,9 @@ msgstr "Anda yakin ingin mengosongkan tembolok sesi?"
msgid ""
"The saved states of your applications will not be restored during your next "
"login."
-msgstr "Kondisi penyimpanan aplikasi anda tak akan dijalankan ulang saat anda masuk berikutnya."
+msgstr ""
+"Kondisi penyimpanan aplikasi anda tak akan dijalankan ulang saat anda masuk "
+"berikutnya."
#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
@@ -162,7 +168,9 @@ msgstr "Matikan Program"
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
-msgstr "Aplikasi akan kehilangan kondisi tak tersimpan apapun dan tak akan dijalankan ulang pada sesi anda berikutnya."
+msgstr ""
+"Aplikasi akan kehilangan kondisi tak tersimpan apapun dan tak akan "
+"dijalankan ulang pada sesi anda berikutnya."
#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
msgid "_Quit Program"
@@ -355,7 +363,9 @@ msgstr "Manajer Sesi"
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
-msgstr "Pilih sesi yang ingin anda kembalikan. Anda dapat klik ganda nama sesi untuk mengembalikannya."
+msgstr ""
+"Pilih sesi yang ingin anda kembalikan. Anda dapat klik ganda nama sesi untuk"
+" mengembalikannya."
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
msgid "Create a new session."
@@ -395,7 +405,11 @@ msgid ""
"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Tak dapat mencari alamat internet untuk %s.\nIni akan mencegah Xfce untuk beroperasi secara benar.\nDapat dimungkinkan untuk mengoreksi masalah dengan\nmenambah %s ke berkas /etc/hosts di sistem anda."
+msgstr ""
+"Tak dapat mencari alamat internet untuk %s.\n"
+"Ini akan mencegah Xfce untuk beroperasi secara benar.\n"
+"Dapat dimungkinkan untuk mengoreksi masalah dengan\n"
+"menambah %s ke berkas /etc/hosts di sistem anda."
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
msgid "Continue anyway"
@@ -412,13 +426,18 @@ msgid ""
"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
"incorrectly."
-msgstr "Tak dapat menentukan nama sesi darurat. Kemungkinan penyebab: xfconfd tak berjalan (masalah pengaturan D-BUS); variabel lingkungan $XDG_CONFIG_DIRS tak benar diatur (harus menyertakan \"%s\"), atau xfce4-session tak diinstal secara benar."
+msgstr ""
+"Tak dapat menentukan nama sesi darurat. Kemungkinan penyebab: xfconfd tak "
+"berjalan (masalah pengaturan D-BUS); variabel lingkungan $XDG_CONFIG_DIRS "
+"tak benar diatur (harus menyertakan \"%s\"), atau xfce4-session tak diinstal"
+" secara benar."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr "Sesi darurat yang ditentukan (\"%s\") tidak ditandai sebagai sesi darurat."
+msgstr ""
+"Sesi darurat yang ditentukan (\"%s\") tidak ditandai sebagai sesi darurat."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
@@ -470,11 +489,13 @@ msgstr "Hanya dapat mematikan klien ketika dalam kondisi tak aktif"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr "Manajer sesi harus dalam kondisi tak aktif ketika meminta titik pemeriksaan"
+msgstr ""
+"Manajer sesi harus dalam kondisi tak aktif ketika meminta titik pemeriksaan"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr "Manajer sesi harus dalam kondisi tak aktif ketika meminta matikan komputer"
+msgstr ""
+"Manajer sesi harus dalam kondisi tak aktif ketika meminta matikan komputer"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
@@ -664,7 +685,10 @@ msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
-msgstr "Aplikasi ini adalah bagian dari sesi yang berjalan saat ini, dan dapat disimpan ketika anda log keluar. Perubahan di bawah hanya akan berfungsi ketika sesi disimpan."
+msgstr ""
+"Aplikasi ini adalah bagian dari sesi yang berjalan saat ini, dan dapat "
+"disimpan ketika anda log keluar. Perubahan di bawah hanya akan berfungsi "
+"ketika sesi disimpan."
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
msgid "Current Sessio_n"
@@ -688,7 +712,9 @@ msgstr "Jalankan layanan GN_OME pada hidupkan"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
-msgstr "Mulai layanan GNOME, seperti gnome-keyring dan kerangka kerja aksesibilitas GNOME"
+msgstr ""
+"Mulai layanan GNOME, seperti gnome-keyring dan kerangka kerja aksesibilitas "
+"GNOME"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
msgid "Launch _KDE services on startup"
@@ -709,7 +735,8 @@ msgstr "Atur aplikasi _jarak jauh"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Atur aplikasi jarak jauh lewat jaringan (ini mungkin berisiko keamanan)"
+msgstr ""
+"Atur aplikasi jarak jauh lewat jaringan (ini mungkin berisiko keamanan)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
msgid "<b>Security</b>"
@@ -727,4 +754,6 @@ msgstr "Menyimpan Sesi"
msgid ""
"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
" window."
-msgstr "Sesi anda sedang disimpan. Jika anda tak ingin menunggu, anda dapat menutup jendela ini."
+msgstr ""
+"Sesi anda sedang disimpan. Jika anda tak ingin menunggu, anda dapat menutup"
+" jendela ini."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list