[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 02/02: I18n: Update translation pt_BR (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Oct 19 18:30:38 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit cefd6ebc3042a9a5bfdfa3269c06edb95a10858a
Author: Michael Martins <michaelfm21 at gmail.com>
Date:   Sat Oct 19 18:30:35 2019 +0200

    I18n: Update translation pt_BR (99%).
    
    413 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt_BR.po | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 87 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f95a677..86cdb13 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008
 # Marcelo Tobias <marcelo.tobbias at gmail.com>, 2017
 # Michael Martins <michaelfm21 at gmail.com>, 2014
-# Michael Martins <michaelfm21 at gmail.com>, 2018
+# Michael Martins <michaelfm21 at gmail.com>, 2018-2019
 # Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008
 # Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>, 2013
 # Rodrigo Coacci <rcoacci at gmail.com>, 2004
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-10 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-10 15:54+0000\n"
-"Last-Translator: Andre Miranda <andre42m at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-17 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-19 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 "file"
 msgstr "Adicionar um novo lançador ao painel baseado na informação deste arquivo de área de trabalho"
 
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2698
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2865
 msgid "Panel"
 msgstr "Painel"
 
@@ -48,63 +48,63 @@ msgid "Customize the panel"
 msgstr "Personalizar o painel"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1074
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1317
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Você tem certeza que deseja remover \"%s\"?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1079
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1320
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Se você remover o item do painel, ele será perdido permanentemente."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:586
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1322
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1276
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:440
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1323
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Remover"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1222
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1253
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriedades"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1237 ../panel/panel-window.c:2786
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2953
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328
 msgid "Pane_l"
 msgstr "Paine_l"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1306 ../panel/panel-window.c:2711
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2878
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Adicionar _novos itens..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1321 ../panel/panel-window.c:2726
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2893
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "Pr_eferências do painel"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1342 ../panel/panel-window.c:2758
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2925
 msgid "Log _Out"
 msgstr "Encerrar sessã_o"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1362 ../panel/panel-item-dialog.c:208
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2777
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2944
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Encerrar sessã_o"
 msgid "_Help"
 msgstr "Aj_uda"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1377
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1408
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
@@ -245,38 +245,38 @@ msgstr "Nenhuma instância em execução do %s foi encontrada"
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr "Falhou ao lançar o aplicativo de migração"
 
-#: ../panel/panel-application.c:975
+#: ../panel/panel-application.c:976
 msgid "Create _Launcher"
 msgstr "Criar _lançador"
 
-#: ../panel/panel-application.c:976
+#: ../panel/panel-application.c:977
 msgid ""
 "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
 "files as menu items."
 msgstr "Isto irá criar um novo plug-in lançador no painel e inserir os arquivos soltos como itens de menu."
 
-#: ../panel/panel-application.c:978
+#: ../panel/panel-application.c:979
 #, c-format
 msgid "Create new launcher from %d desktop file"
 msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
 msgstr[0] "Criar um novo lançador a partir de %d arquivo desktop"
 msgstr[1] "Criar um novo lançador de %d arquivos desktop"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1718
+#: ../panel/panel-application.c:1719
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1719
+#: ../panel/panel-application.c:1720
 msgid ""
 "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
 "server."
 msgstr "Você iniciou X sem um gerenciador de sessão. Ao clicar em Sair, você fechará o servidor X."
 
-#: ../panel/panel-application.c:1720
+#: ../panel/panel-application.c:1721
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "Você tem certeza que deseja fechar o painel?"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1728
+#: ../panel/panel-application.c:1729
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "Não foi possível executar o comando \"%s\""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "_Adicionar"
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "Por favor escolha um painel para o novo plug-in:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:891
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:892
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Painel %d"
@@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "Pe_squisar:"
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr "Coloque a frase de pesquisa aqui"
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:433
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
 msgstr "O plug-in \"%s\" saiu inesperadamente do painel, você quer reiniciá-lo?"
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:435
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
@@ -380,43 +380,43 @@ msgid ""
 "permanently removed from the panel."
 msgstr "O plug-in reiniciou mais que uma vez nos últimos %d segundos. Se você pressionar Executar, o painel tentará reiniciar o plug-in, caso contrário ele será removido permanentemente do painel."
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:439
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:442
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Executar"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:518
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:527
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:528
 msgid "Primary"
 msgstr "Primário"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:547
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Monitor %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "O painel e as configurações do plug-in serão removidas permanentemente"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Você tem certeza que deseja remover o painel %d?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Nome interno: %s-%d\nPID: %d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1176
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Nome interno: %s-%d"
@@ -569,106 +569,110 @@ msgid "D_isplay"
 msgstr "E_xibição"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+msgid "Dark mode"
+msgstr "Modo noturno"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Fundo</b>"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Estilo:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
 msgid "C_olor:"
 msgstr "C_or:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "Pick a Panel Color"
 msgstr "Escolher uma cor do painel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
 msgid "_File:"
 msgstr "_Arquivo:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
 msgid "Select A Background Image"
 msgstr "Selecionar uma imagem de fundo"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
 msgid "<b>Icons</b>"
 msgstr "<b>Ícones</b>"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
 msgid "Adjust size au_tomatically"
 msgstr "Ajustar tamanho au_tomaticamente"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
 msgid "Fixed icon _size (pixels):"
 msgstr "Tamanho de ícone _fixo (em pixels):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
 msgid "<b>Opacity</b>"
 msgstr "Opacidade"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 msgid "Configure..."
 msgstr "Configurar..."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
 msgid ""
 "<b>Compositing is currently disabled</b>\n"
 "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
 msgstr "<b>A composição está desativada no momento</b>\nAtive a composição no gerenciador de janelas para configurações de opacidade no painel."
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
 msgid "_Enter:"
 msgstr "_Dentro:"
 
 #. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
 msgid "_Leave:"
 msgstr "_Fora:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
 "fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr "Transparência quando o ponteiro não estiver pairando sobre o painel, entre 0 (transparente) e 100 (totalmente opaco)."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
 msgid "Appeara_nce"
 msgstr "Aparê_ncia"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr "Mover o item selecionado atualmente para uma linha acima"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr "Mover o item selecionado atualmente para uma linha abaixo"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
 msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "Adicionar novo item ao painel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "Remover o item selecionado atualmente"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
 msgid "Edit the currently selected item"
 msgstr "Editar o item selecionado atualmente"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr "Mostrar informação sobre o item selecionado atualmente"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "_Itens"
 
@@ -696,7 +700,7 @@ msgstr "Experiente"
 msgid "Expert"
 msgstr "Perito"
 
-#: ../panel/panel-window.c:2743
+#: ../panel/panel-window.c:2910
 msgid "_Lock Panel"
 msgstr "_Travar painel"
 
@@ -979,18 +983,18 @@ msgstr "Arquivo de menu"
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:584
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Selecionar um ícone"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:587
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:623
-#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
+#: ../plugins/clock/clock.c:954 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Falhou ao executar o comando \"%s\"."
@@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr "Semana %V"
 msgid "Failed to execute clock command"
 msgstr "Falha ao executar o comando do relógio"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:851
+#: ../plugins/clock/clock.c:893
 msgid "Custom Format"
 msgstr "Formato personalizado"
 
@@ -1594,11 +1598,11 @@ msgstr "Avançado"
 msgid "Program launcher with optional menu"
 msgstr "Lançador de programas com menu opcional"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:542 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
 msgid "Workspace _Settings..."
 msgstr "Configurações dos espaços de _trabalho..."
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:630
+#: ../plugins/pager/pager.c:636
 msgid "Unable to open the workspace settings"
 msgstr "Incapaz de abrir as configurações dos espaços de trabalho"
 
@@ -1621,20 +1625,20 @@ msgid "Workspace Switcher"
 msgstr "Alternador de espaço de trabalho"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
-msgid "Appearance:"
-msgstr "Aparência:"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 msgid "Number of _rows:"
 msgstr "Númer_o de fileiras:"
 
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 msgid "Show workspace number"
 msgstr "Mostrar os números dos espaços de trabalho"
 
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
+msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
-msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "Alte_rnar entre espaços de trabalho usando a roda do mouse"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Aparência</b>"
 
 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Switch between virtual desktops"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list