[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Oct 18 18:30:43 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit ae8292c25d9b359deb9efcba4be443614dd1fc0c
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Fri Oct 18 18:30:41 2019 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
414 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 76 insertions(+), 72 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index abe7e6f..cd9bfd5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-10 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-16 12:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-17 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-18 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"file"
msgstr "Ajouter un nouveau lanceur dans le tableau de bord avec les informations de ce fichier desktop"
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2698
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2865
msgid "Panel"
msgstr "Tableau de bord"
@@ -46,63 +46,63 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Personnaliser le tableau de bord"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1074
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1317
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1079
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1320
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Si vous supprimez l’élément du tableau de bord, il le sera définitivement."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:586
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1322
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1276
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:440
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1323
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
msgid "_Remove"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1222
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1253
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1237 ../panel/panel-window.c:2786
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2953
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328
msgid "Pane_l"
msgstr "Tableau de _bord"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1306 ../panel/panel-window.c:2711
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2878
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Ajouter de _nouveaux éléments…"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1321 ../panel/panel-window.c:2726
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2893
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Pr_éférences du tableau de bord…"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1342 ../panel/panel-window.c:2758
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2925
msgid "Log _Out"
msgstr "Dé_connexion"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1362 ../panel/panel-item-dialog.c:208
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2777
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2944
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Dé_connexion"
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1377
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1408
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -243,38 +243,38 @@ msgstr "Aucune instance de %s n’a été trouvée"
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Impossible de lancer la procédure de migration"
-#: ../panel/panel-application.c:975
+#: ../panel/panel-application.c:976
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Créer un _lanceur"
-#: ../panel/panel-application.c:976
+#: ../panel/panel-application.c:977
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
msgstr "Un nouveau greffon « Lanceur » va être créé sur le tableau de bord et un élément de menu y sera inséré pour chaque fichier déposé."
-#: ../panel/panel-application.c:978
+#: ../panel/panel-application.c:979
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
msgstr[0] "Créer un lanceur à partir de %d fichier desktop"
msgstr[1] "Créer un lanceur à partir de %d fichiers desktop"
-#: ../panel/panel-application.c:1718
+#: ../panel/panel-application.c:1719
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../panel/panel-application.c:1719
+#: ../panel/panel-application.c:1720
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr "Vous avez démarré le serveur X sans gestionnaire de session. Cliquer sur Quitter fermera le serveur X."
-#: ../panel/panel-application.c:1720
+#: ../panel/panel-application.c:1721
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter le tableau de bord ?"
-#: ../panel/panel-application.c:1728
+#: ../panel/panel-application.c:1729
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Impossible d’exécuter la commande « %s »"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "_Ajouter"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Veuillez sélectionner un tableau de bord pour le nouveau greffon :"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:891
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:892
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Tableau de bord %d"
@@ -365,12 +365,12 @@ msgstr "_Rechercher :"
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Saisissez vos termes de recherche ici"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:433
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
msgstr "Le greffon « %s » a quitté le tableau de bord de manière inattendue. Voulez-vous le redémarrer ?"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:435
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:438
#, c-format
msgid ""
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
@@ -378,43 +378,43 @@ msgid ""
"permanently removed from the panel."
msgstr "Le greffon a redémarré plusieurs fois au cours des %d dernières secondes. Si vous cliquez sur « Exécuter », le tableau de bord essaiera de redémarrer le greffon, sinon il sera définitivement supprimé du tableau de bord."
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:439
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:442
msgid "_Execute"
msgstr "E_xécuter"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:518
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:527
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:528
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:547
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Moniteur %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Les configurations du tableau de bord et des greffons seront supprimées définitivement"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le tableau de bord %d ?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(externe)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1164
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nom interne : %s-%d\nPID : %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1176
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Nom interne : %s-%d"
@@ -567,106 +567,110 @@ msgid "D_isplay"
msgstr "_Affichage"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+msgid "Dark mode"
+msgstr "Mode sombre"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Arrière-plan</b>"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
msgid "_Style:"
msgstr "_Style :"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
msgid "C_olor:"
msgstr "_Couleur :"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "Pick a Panel Color"
msgstr "Sélectionner une couleur du tableau de bord"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid "_File:"
msgstr "_Fichier :"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
msgid "Select A Background Image"
msgstr "Sélectionner une image d’arrière-plan"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
msgid "<b>Icons</b>"
msgstr "<b>Icônes</b>"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
msgid "Adjust size au_tomatically"
msgstr "Ajuster la taille au_tomatiquement"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid "Fixed icon _size (pixels):"
msgstr "Taille des icônes _fixe (pixels) :"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
msgid "<b>Opacity</b>"
msgstr "<b>Opacité</b>"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
msgid "Configure..."
msgstr "Configurer…"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
msgid ""
"<b>Compositing is currently disabled</b>\n"
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
msgstr "<b>La composition est actuellement désactivée</b>\nActiver la composition dans le gestionnaire de fenêtres pour afficher les réglages d’opacité du tableau de bord."
#. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
msgid "_Enter:"
msgstr "_Survol :"
#. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
msgid "_Leave:"
msgstr "_Normal :"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
msgid ""
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
"fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "Transparence lorsque la souris ne survole pas le tableau de bord, 0 étant complètement transparent et 100 complètement opaque."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
msgid "Appeara_nce"
msgstr "Appare_nce"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Déplacer l’élément actuellement sélectionné d’une ligne vers le haut"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Déplacer l’élément actuellement sélectionné d’une ligne vers le bas"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Ajouter un nouvel élément à ce tableau de bord"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
msgid "Remove currently selected item"
msgstr "Supprimer l’élément actuellement sélectionné"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Modifier l’élément actuellement sélectionné"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr "Afficher des informations sur l’élément actuellement sélectionné"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63
msgid "Ite_ms"
msgstr "Élé_ments"
@@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "Confirmé"
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: ../panel/panel-window.c:2743
+#: ../panel/panel-window.c:2910
msgid "_Lock Panel"
msgstr "_Verrouiller le tableau de bord"
@@ -977,18 +981,18 @@ msgstr "Fichier de menu"
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:584
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
msgid "Select An Icon"
msgstr "Choisir une icône"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:587
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
msgid "_OK"
msgstr "_Valider"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:623
-#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
+#: ../plugins/clock/clock.c:954 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Impossible d’exécuter la commande « %s »."
@@ -1041,7 +1045,7 @@ msgstr "Semaine %V"
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "Impossible d’exécuter la commande de l’horloge"
-#: ../plugins/clock/clock.c:851
+#: ../plugins/clock/clock.c:893
msgid "Custom Format"
msgstr "Format personnalisé"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list