[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation ja (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Oct 15 18:31:03 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-settings.

commit a9fc32032536022d25656435e1b581b50f0830b9
Author: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>
Date:   Tue Oct 15 18:31:01 2019 +0200

    I18n: Update translation ja (98%).
    
    447 translated messages, 6 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ja.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4122532..873de6f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-20 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-24 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 14:22+0000\n"
 "Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "内蔵ウェブカメラ"
 #: ../dialogs/color-settings/color-device.c:195
 #, c-format
 msgid "Enable color management for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s のカラーマネージメントを有効にする"
 
 #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:1
 #: ../dialogs/color-settings/xfce4-color-settings.desktop.in.h:1
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "カラープロファイル"
 
 #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:2
 msgid "Configure color profiles for your devices"
-msgstr ""
+msgstr "デバイスのカラープロファイルを設定する"
 
 #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:5
 msgid "<b>No devices found.</b>"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "<b>選択されたデバイスのプロファイルが見つかりませ
 
 #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:11
 msgid "Add a profile to the currently selected device"
-msgstr ""
+msgstr "現在選択されているデバイスにプロファイルを追加する"
 
 #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:12
 msgid "Delete the currently selected profile"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "現在選択されているプロファイルを削除する"
 
 #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:13
 msgid "Show detailed information about the selected profile"
-msgstr ""
+msgstr "選択したプロファイルに関する詳細情報を表示する"
 
 #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14
 msgid "Enable"
@@ -727,13 +727,13 @@ msgstr "OK(_O)"
 
 #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:20
 msgid "Import color profile files (*.icc)"
-msgstr ""
+msgstr "カラープロファイルファイル (*.icc) をインポートする"
 
 #. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
 #. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
 #: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:94
 msgid "Standard Space"
-msgstr ""
+msgstr "標準スペース"
 
 #. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
 #. * a different color, or swap the red and green channels
@@ -756,13 +756,13 @@ msgstr "自動"
 #: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:115
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "Low Quality"
-msgstr ""
+msgstr "低精度"
 
 #. TRANSLATORS: the profile quality
 #: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:119
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "Medium Quality"
-msgstr ""
+msgstr "中精度"
 
 #. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take
 #. * a *long* time, and have the best calibration and
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
 #: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:125
 msgctxt "Profile quality"
 msgid "High Quality"
-msgstr ""
+msgstr "高精度"
 
 #. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
 #. * do not have additional printer profiles specified in the PPD

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list