[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 02/03: I18n: Update translation it (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Oct 11 18:30:35 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 004186eb89d781aafe5469ac4e49d7edb897161f
Author: Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>
Date: Fri Oct 11 18:30:32 2019 +0200
I18n: Update translation it (100%).
413 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/it.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8563a13..3cca2f1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-09 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-09 16:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-10 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-11 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Se si rimuove l'elemento dal pannello, verrà perso per sempre."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-dialogs.c:163
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:593
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:586
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "_Esci"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo componente aggiuntivo al pannello"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
@@ -942,7 +942,6 @@ msgstr "Selezionare questa opzione per mostrare il nome generico dell'applicazio
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
@@ -979,17 +978,17 @@ msgstr "File del menu"
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:591
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:584
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
msgid "Select An Icon"
msgstr "Selezionare un'icona"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:594
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:587
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:630
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:623
#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
@@ -1594,11 +1593,11 @@ msgstr "Avanzate"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Avviatore di programmi con menu opzionale"
-#: ../plugins/pager/pager.c:541 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "Impostazioni dello _spazio di lavoro…"
-#: ../plugins/pager/pager.c:629
+#: ../plugins/pager/pager.c:636
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "Impossibile aprire le impostazioni dello spazio di lavoro"
@@ -1608,36 +1607,33 @@ msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazio di lavoro %d"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
+msgid "Buttons"
+msgstr "Pulsanti"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
+msgid "Miniature View"
+msgstr "Vista in miniatura"
+
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Selettore di spazi di lavoro"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
msgid "Number of _rows:"
msgstr "Numero di ri_ghe:"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
-msgid "Show mi_niature view"
-msgstr "Mostra la vista in mi_niatura"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
-msgstr "Mostra una vista in miniatura dello spazio di lavoro con dei rettangoli che rappresentano le finestre visibili"
-
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
msgid "Show workspace number"
msgstr "Mostra il numero di spazio di lavoro"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
-msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "Cambia spazio di lavoro usando la rotella del _mouse"
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
+msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
+msgstr "Cambia spazio di lavoro usando la rotella del mouse"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:11
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
-msgid "Behaviour"
-msgstr "Comportamento"
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Aspetto</b>"
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
msgid "Switch between virtual desktops"
@@ -1810,6 +1806,10 @@ msgstr "Di_segna la cornice della finestra quando il puntatore è sul suo pulsan
msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
msgstr "_Scorri tra le finestre usando la rotella del mouse"
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportamento"
+
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
msgstr "Mostra le _finestre di tutti gli spazi di lavoro o porzioni"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list