[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Oct 10 00:31:29 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-screenshooter.

commit f7bcb0eeb403cdca4113636d9e4f3ecd9d95d0f7
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Thu Oct 10 00:31:27 2019 +0200

    I18n: Update translation es (100%).
    
    81 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/es.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d865da4..c4fdc43 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Translators:
 # Casper casper, 2019
 # mc <correomc2000-ing at yahoo.es>, 2013
-# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2014-2015
+# prflr88 <prflr88 at gmail.com>, 2014-2015
 # Roberto <roberdmd at gmail.com>, Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008
 # Markel @wakutiteo, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-07 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-23 17:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-07 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-09 21:20+0000\n"
 "Last-Translator: Casper casper\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,65 +22,84 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:468
 #, c-format
 msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr "%.2f Kb de %.2f Kb"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:554
 msgid "Transfer"
 msgstr "Trasferencia"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Se está trasfiriendo la captura a:</span>"
 
 #. Setup window
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:124
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:156 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:674 ../lib/screenshooter-dialogs.c:680
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:692 ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:920 ../lib/screenshooter-dialogs.c:927
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:124 ../lib/screenshooter-utils.c:156
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Tome una captura de pantalla"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:676 ../lib/screenshooter-dialogs.c:694
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:922
+msgid "_Help"
+msgstr "A_yuda"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:695 ../lib/screenshooter-dialogs.c:923
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:696 ../lib/screenshooter-dialogs.c:924
+msgid "_OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:707
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "Tome una captura de pantalla"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:744
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zona a capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:771
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Toda la pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758 ../src/main.c:59
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778 ../src/main.c:59
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Tomar una captura de toda la pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:766
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786
 msgid "Active window"
 msgstr "Ventana activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 ../src/main.c:96
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793 ../src/main.c:96
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Tomar una captura de la ventana activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801
 msgid "Select a region"
 msgstr "Seleccionar una región"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:806 ../src/main.c:74
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340
 msgid ""
 "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
@@ -88,76 +107,82 @@ msgid ""
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr "Seleccione una región que capturar pulsando en un punto de la pantalla sin soltar el botón del ratón, arrastrando el ratón a la esquina opuesta de la región y soltando el botón del ratón."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:816
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Capturar el puntero del ratón"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:821
 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
 msgstr "Mostrar el puntero del ratón en la captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Retraso antes de capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:845
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:865
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Retraso en segundos antes de que se capture la pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:868
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:908
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+msgid "Choose what to do with the screenshot"
+msgstr "Elige qué hacer con la captura de pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:942
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:970
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acción</span>"
 
 #. Save option radio button
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:967
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1000
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Guardar la captura de pantalla en un archivo .PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copiar al portapapeles"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:983
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1011
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Copiar la captura de pantalla al portapapeles para poder ser pegada después"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1023
 msgid "Open with:"
 msgstr "Abrir con:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1029
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Abrir la captura de pantalla con la aplicación elegida"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1020 ../src/main.c:69
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048 ../src/main.c:69
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplicación para abrir la captura de pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1030
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1061
 msgid "Host on Imgur"
 msgstr "Alojar en Imgur"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034 ../src/main.c:86
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1065 ../src/main.c:86
 msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
 msgstr "Alojar la captura de pantalla en Imgur, un servicio gratuito de alojamiento de imágenes en línea"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1075
+msgid ""
+"Watch for sensitive content, the uploaded image will be publicly\n"
+"available and there is no guarantee it can be certainly deleted."
+msgstr "Esté atento al contenido confidencial, la imagen cargada estará\ndisponible públicamente y no hay garantía de que pueda borrarse."
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1102
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Previsualización</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1110
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Guardar la captura como…"
 
@@ -181,7 +206,7 @@ msgstr "Se ha producido un error al transferir los datos a imgur."
 msgid "Imgur"
 msgstr "Imgur"
 
-#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:133
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:134
 msgid "Your uploaded image"
 msgstr "Imagen cargada"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list