[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 01/01: I18n: Update translation zh_CN (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Nov 28 06:31:15 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfburn.
commit 11ad0cf960f6febd8baa7555d3863e7203501b1f
Author: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>
Date: Thu Nov 28 06:31:13 2019 +0100
I18n: Update translation zh_CN (100%).
319 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_CN.po | 41 ++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9a9c842..ca607b1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Cally Mal <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009-2010
# longer.zhao at gmail.com, 2008
+# Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>, 2015
+# SamHX <samzh at outlook.com>, 2017
# SamHX <samzh at outlook.com>, 2017
# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014
# Cally Mal <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
-# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2018-2019
+# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2014,2018-2019
# Mingcong Bai <jeffbai at aosc.xyz>, 2015
# 赵正龙 <longer.zhao at gmail.com>, 2008
msgid ""
@@ -17,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-27 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-28 02:03+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "数据项目"
#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:83
msgid "Adding files to the composition"
-msgstr "在项目中添加文件..."
+msgstr "在项目中添加文件"
#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:96
msgid "Cancel"
@@ -657,7 +660,7 @@ msgstr "一个完整的,但可擦除的光盘在驱动器中"
msgid ""
"Do you want to blank the disc, so that it can be used for the upcoming burn "
"process?"
-msgstr "您是否想要擦除该光盘,以便其能被接下来的烧录过程使用?"
+msgstr "您是否想要擦除该光盘,以便其能被接下来的刻录过程使用?"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:545
msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
@@ -754,7 +757,7 @@ msgstr "无法卸载 '%s'。驱动器不能用于刻录。"
#. || G_OPTION_FLAG_FILENAME
#: ../xfburn/xfburn-main.c:74
msgid "Open the burn image dialog, optionally followed by the image filename"
-msgstr "打开烧录镜像对话框,可以选择跟随镜像文件名"
+msgstr "打开刻录镜像对话框,可以选择跟随镜像文件名"
#: ../xfburn/xfburn-main.c:76
msgid "Open the blank disc dialog"
@@ -764,24 +767,24 @@ msgstr "打开空白光盘对话框"
msgid ""
"Start a data composition, optionally followed by files/directories to be "
"added to the composition"
-msgstr ""
+msgstr "开始数据项目,可以选择在其后添加想要添加到项目中的文件或目录"
#: ../xfburn/xfburn-main.c:80
msgid ""
"Start an audio composition, optionally followed by files/directories to be "
"added to the composition"
-msgstr ""
+msgstr "开始音频项目,可以选择在其后添加想要添加到项目中的文件或目录"
#: ../xfburn/xfburn-main.c:82
msgid ""
"Select the transcoder, run with --transcoder=list to see the available ones"
-msgstr ""
+msgstr "选择解码器,使用 --transcoder=list 查看可用的解码器"
#: ../xfburn/xfburn-main.c:84
msgid ""
"Start the file browser in the specified directory, or the current directory "
"if none is specified (the default is to start in your home directory)"
-msgstr ""
+msgstr "在指定目录中启动文件浏览器,如果未指定,则在当前目录中启动(默认为在主文件夹中启动)"
#: ../xfburn/xfburn-main.c:86
msgid "Display program version and exit"
@@ -790,7 +793,7 @@ msgstr "显示程序版本信息并退出"
#: ../xfburn/xfburn-main.c:88
msgid ""
"Show main program even when other action is specified on the command line."
-msgstr ""
+msgstr "即使在命令行上指定了其他操作,也要显示主程序。"
#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "Xfburn"
@@ -842,7 +845,7 @@ msgstr "新建音频项目"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:318 ../xfburn.ui.h:9
msgid "Blank CD-RW"
-msgstr "擦除 CD-RW"
+msgstr "空白 CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:321 ../xfburn.ui.h:10
msgid "Burn Image"
@@ -1251,7 +1254,7 @@ msgstr "您正试图刻录超过光盘能容纳的数据。"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:69
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:145
msgid "An error occurred while setting the burning backend up"
-msgstr ""
+msgstr "设置刻录后端时发生错误"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:129
msgid "basic"
@@ -1296,7 +1299,7 @@ msgstr "未能打开 %s:%s"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:144
msgid "An error occurred setting gstreamer up for transcoding"
-msgstr ""
+msgstr "设置 gstreamer 转码时发生错误"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:146
#, c-format
@@ -1310,7 +1313,7 @@ msgstr "%s 丢失。\n\n您没有安装处理此文件的解码器。\n您可能
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:542
msgid "File content has a decoder but is not audio."
-msgstr ""
+msgstr "文件内容有解码器但不是音频。"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:585
msgid ""
@@ -1326,7 +1329,7 @@ msgstr "gstreamer 解码器使用 gstreamer 库文件\n创建音频项目。\n\n
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:627
msgid "No information available on which plugin is required."
-msgstr ""
+msgstr "没有需要哪个插件的信息。"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:629
msgid "Required plugins: "
@@ -1344,12 +1347,12 @@ msgstr "插件"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:814
#, c-format
msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)"
-msgstr "Gstreamer 不想开始译码(超时)"
+msgstr "Gstreamer 不想开始转码(超时)"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:849
#, c-format
msgid "Failed to change songs while transcoding"
-msgstr "无法在解码时更改歌曲"
+msgstr "无法在转码时更改歌曲"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:103 ../xfburn/xfburn-transcoder.c:113
msgid "none"
@@ -1487,7 +1490,7 @@ msgstr "数据项目"
#: ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Disk Burning"
-msgstr "光盘烧录"
+msgstr "光盘刻录"
#: ../xfburn.desktop.in.h:3
msgid "CD and DVD burning application"
@@ -1503,4 +1506,4 @@ msgid ""
"blank CD/DVD(-RW)s, burn and create iso images, audio CDs, as well as burn "
"personal compositions of data to either CD or DVD. It is stable and under "
"ongoing development."
-msgstr "Xfburn是一个简易的基于libburnia库的CD/DVD烧录工具。它能够擦除CD/DVD(-RW)光盘、烧录和生成ISO镜像与音乐CD,也能将个人的创作数据烧录至CD或DVD中。它处于稳定而持续的发展中。"
+msgstr "Xfburn是一个简易的基于libburnia库的CD/DVD刻录工具。它能够擦除CD/DVD(-RW)光盘、刻录和生成ISO镜像与音乐CD,也能将个人的创作数据刻录至CD或DVD中。它处于稳定而持续的发展中。"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list