[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 02/02: I18n: Add new translation ka (53%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Nov 21 00:31:43 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-screenshooter.

commit 2e6ad9823a2a57017aeb4b128dd3698866ea1722
Author: zura davitashvili <zdavitashvili0 at gmail.com>
Date:   Thu Nov 21 00:31:40 2019 +0100

    I18n: Add new translation ka (53%).
    
    43 translated messages, 38 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ka.po | 394 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 394 insertions(+)

diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..9cf4d2c
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,394 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# zura davitashvili <zdavitashvili0 at gmail.com>, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-07 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: zura davitashvili <zdavitashvili0 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:468
+#, c-format
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
+msgstr "%.2fკბ %.2fკბ-დან"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:554
+msgid "Transfer"
+msgstr "გადაცემა"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
+"transferred to:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">სკრინშოტი გადაეცემა:</span>"
+
+#. Setup window
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:674 ../lib/screenshooter-dialogs.c:680
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:692 ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:920 ../lib/screenshooter-dialogs.c:927
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:124 ../lib/screenshooter-utils.c:156
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
+#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
+msgid "Screenshot"
+msgstr "სკრინშოტი"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:676 ../lib/screenshooter-dialogs.c:694
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:922
+msgid "_Help"
+msgstr "დახმარება"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
+msgid "_Close"
+msgstr "დახურვა"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:695 ../lib/screenshooter-dialogs.c:923
+msgid "_Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:696 ../lib/screenshooter-dialogs.c:924
+msgid "_OK"
+msgstr "კარგი"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:707
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "სკრინშოტის გადაღება"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:744
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:771
+msgid "Entire screen"
+msgstr "მთლიანი ეკრანი"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778 ../src/main.c:59
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330
+msgid "Take a screenshot of the entire screen"
+msgstr "გადაიღეთ მთლიანი ეკრანის სკრინშოტი"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786
+msgid "Active window"
+msgstr "აქტიური ფანჯარა"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793 ../src/main.c:96
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335
+msgid "Take a screenshot of the active window"
+msgstr "გადაიღეთ აქტიური ფანჯრის სკრინშოტი"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801
+msgid "Select a region"
+msgstr "აირჩიეთ რეგიონი"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:806 ../src/main.c:74
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340
+msgid ""
+"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
+"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
+"region, and releasing the mouse button."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:816
+msgid "Capture the mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:821
+msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:865
+msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:868
+msgid "seconds"
+msgstr "წამები"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+msgid "Choose what to do with the screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:970
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">მოქმედება</span>"
+
+#. Save option radio button
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
+msgid "Save"
+msgstr "შენახვა"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1000
+msgid "Save the screenshot to a PNG file"
+msgstr "შეინახეთ სკრინშოტი PNG ფაილში"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
+msgid "Copy to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1011
+msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1023
+msgid "Open with:"
+msgstr "გახსნა:"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1029
+msgid "Open the screenshot with the chosen application"
+msgstr "გახსნით სკრინშოტი არჩეული პროგრამით"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048 ../src/main.c:69
+msgid "Application to open the screenshot"
+msgstr "პროგრამა სკრინშოტის გასახსნელად"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1061
+msgid "Host on Imgur"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1065 ../src/main.c:86
+msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1075
+msgid ""
+"Watch for sensitive content, the uploaded image will be publicly\n"
+"available and there is no guarantee it can be certainly deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1102
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ესკიზი</span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+msgid "Save screenshot as..."
+msgstr "შეინახეთ სკრინშოტი როგორც..."
+
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:269
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>The application could not be launched.</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:106
+msgid "Upload the screenshot..."
+msgstr "ატვირთეთ სკრინშოტი..."
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:116
+#, c-format
+msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:173
+msgid "Imgur"
+msgstr "Imgur"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:134
+msgid "Your uploaded image"
+msgstr "თქვენი ატვირთული სურათი"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:1
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:2
+msgid "Link"
+msgstr "ბმული"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:3
+msgid "Tiny"
+msgstr "პაწია"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:4
+msgid "Medium"
+msgstr "საშუალო"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:5
+msgid "Full"
+msgstr "სრული"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:6
+msgid "Copy"
+msgstr "ასლი"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:7
+msgid "View in browser"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:8
+msgid "Image"
+msgstr "სურათი"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:9
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:10
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:11
+msgid "Markdown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:12
+msgid "BBCODE"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:13
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:14
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:15
+msgid "Direct image"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:16
+msgid "Link to full size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:17
+msgid "Embed into code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:18
+msgid "Delete"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:19
+msgid ""
+"This link only shows up once. Make sure to save it if you think you might be"
+" deleting this image. We don't currently support linking images to Imgur "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:20
+msgid "Deletion link"
+msgstr "წაშლის ბმული"
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:73
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">სტატუსი</span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:169
+msgid "Details about the screenshot"
+msgstr "დეტალები სკრინშოტის შესახებ"
+
+#. Create the user label
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:215
+msgid "User:"
+msgstr "მომხმარებელი:"
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:223
+msgid ""
+"Your user name, if you do not have one yet please create one on the Web page"
+" linked above"
+msgstr ""
+
+#. Create the password label
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:229
+msgid "Password:"
+msgstr "პაროლი:"
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:236
+msgid "The password for the user above"
+msgstr ""
+
+#. Create the title label
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:242
+msgid "Title:"
+msgstr "სათაური"
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:250
+msgid ""
+"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on the image hosting service"
+msgstr ""
+
+#. Create the comment label
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:256
+msgid "Comment:"
+msgstr "კომენტარი:"
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:264
+msgid ""
+"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on the image hosting service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:49
+msgid "Copy the screenshot to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:54
+msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
+msgstr "დაყოვნება წამებში, სკრინშოტის გადაღებამდე"
+
+#: ../src/main.c:64
+msgid "Display the mouse on the screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:81
+msgid "File path or directory where the screenshot will be saved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:91
+msgid "Version information"
+msgstr "ინფორმაცია ვერსიის შესახებ"
+
+#: ../src/main.c:140
+#, c-format
+msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is "
+"given. It will be ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screenshooter.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Allows you to capture the entire screen, the active window or a selected "
+"region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken "
+"and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file,"
+" copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on "
+"imgur, a free online image hosting service."
+msgstr ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list