[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation sl (66%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:32:11 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-screenshooter.

commit 4ce345f2fb766acbf02f2909487e42d0f0267e48
Author: Arnold Marko <arnold.marko at gmail.com>
Date:   Tue Nov 19 18:32:09 2019 +0100

    I18n: Update translation sl (66%).
    
    54 translated messages, 27 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sl.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 66 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5d88c92..3451b20 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-07 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-06 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: Aljoša Žagar <anthon.manix at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-07 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Arnold Marko <arnold.marko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,65 +19,84 @@ msgstr ""
 "Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:468
 #, c-format
 msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr "%.2fKb od %.2fKb"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:554
 msgid "Transfer"
 msgstr "Prenos"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ta zaslonska slika se prenaša na:</span>"
 
 #. Setup window
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:124
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:156 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:674 ../lib/screenshooter-dialogs.c:680
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:692 ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:920 ../lib/screenshooter-dialogs.c:927
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:124 ../lib/screenshooter-utils.c:156
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Zaslonska slika"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Naredi zaslonsko sliko"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:676 ../lib/screenshooter-dialogs.c:694
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:922
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoč"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zapri"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:695 ../lib/screenshooter-dialogs.c:923
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Prekliči"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:696 ../lib/screenshooter-dialogs.c:924
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:707
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "Naredi zaslonsko sliko"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:744
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Območje za zajem</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:771
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Celoten zaslon"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758 ../src/main.c:59
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778 ../src/main.c:59
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Naredi zaslonsko sliko celotnega zaslona"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:766
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786
 msgid "Active window"
 msgstr "Dejavno okno"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 ../src/main.c:96
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793 ../src/main.c:96
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Naredi zaslonsko sliko dejavnega okna"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801
 msgid "Select a region"
 msgstr "Izberi območje"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:806 ../src/main.c:74
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340
 msgid ""
 "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
@@ -85,76 +104,82 @@ msgid ""
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr "Izberite območje za zajem tako, da kliknete točko na zaslonu in držite miškin gumb, nato miško povlečete na drug rob območja in gumb izpustite."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:816
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Zajemi miškin kazalec"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:821
 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
 msgstr "Prikaži miškin kazalec na zaslonski sliki"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zakasnitev pred zajemom</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:845
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:865
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Zakasnitev v sekundah preden se naredi zaslonska slika"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:868
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:908
-msgid "Action"
-msgstr "Dejanje"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+msgid "Choose what to do with the screenshot"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:942
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:970
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Dejanje</span>"
 
 #. Save option radio button
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:967
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1000
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Shrani zaslonsko sliko v PNG datoteko"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopiraj v odložišče"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:983
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1011
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Kopiraj zaslonsko sliko v odložišče, da se jo lahko kasneje prilepi"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1023
 msgid "Open with:"
 msgstr "Odpri z:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1029
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Odpri zaslonsko sliko z izbranim programom"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1020 ../src/main.c:69
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048 ../src/main.c:69
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Program, ki bo odprl zaslonsko sliko"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1030
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1061
 msgid "Host on Imgur"
 msgstr "Naloži na Imgur"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034 ../src/main.c:86
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1065 ../src/main.c:86
 msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
 msgstr "Naloži sliko na Imgur, brezplačno spletno storitev gostovanja slik"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1075
+msgid ""
+"Watch for sensitive content, the uploaded image will be publicly\n"
+"available and there is no guarantee it can be certainly deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1102
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Predogled</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1110
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Shrani zaslonsko sliko kot..."
 
@@ -178,13 +203,13 @@ msgstr ""
 msgid "Imgur"
 msgstr "Imgur"
 
-#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:133
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:134
 msgid "Your uploaded image"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:1
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
 
 #: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:2
 msgid "Link"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list