[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Nov 17 18:30:19 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/libxfce4util.

commit 1c5eeae65662f657bb847fa63fbf8dcbb04401d0
Author: Toni Estévez <toni.estevez at gmail.com>
Date:   Sun Nov 17 18:30:17 2019 +0100

    I18n: Update translation es (100%).
    
    7 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/es.po | 21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5d20801..411da20 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 # 
 # Translators:
 # Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008
-# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2017
-# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2014-2015
+# prflr88 <prflr88 at gmail.com>, 2017
+# prflr88 <prflr88 at gmail.com>, 2014-2015
+# Toni Estévez <toni.estevez at gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-17 15:05+0000\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
 msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr "Error al crear el directorio «%s»: %s"
+msgstr "Error al crear la carpeta «%s»: %s"
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
 msgid ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgid ""
 " THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
 " (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
 " THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-msgstr " Se permite la redistribución y uso en forma de fuentes y binarios, con o sin\n modificación, si se cumplen las siguientes condiciones:\n\n 1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar la anterior nota de derechos de autor,\n     esta lista de condiciones y la siguiente declaración de descargo.\n 2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir la anterior nota de derechos de autor,\n     esta lista de condiciones y la siguiente declaración de descargo en  [...]
+msgstr "Se permite la redistribución y el uso en forma de fuentes y binarios, con\no sin modificación, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:\n\n1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de\ncopyright anterior, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula\nde exención de responsabilidad.\n2. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso de\ncopyright anterior, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula\nde exención de res [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
 msgid ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-msgstr "Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo\nlos términos de la Licencia Pública General de GNU según es publicada por la\nFree Software Foundation, bien de la versión 2 de dicha licencia o bien (según\nsu decisión) cualquier versión posterior.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN\nNINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o la de\nCONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia P [...]
+msgstr "Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo\nsegún los términos de la Licencia Pública General de GNU publicada\npor la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia o\n(a su elección) cualquier versión posterior.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero\nSIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública General de GN [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
 msgid ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgid ""
 "License along with this library; if not, write to the \n"
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
 "Boston, MA 02110-1301  USA.\n"
-msgstr "Esta biblioteca es software libre; usted puede redistribuirla y/o\nmodificarla bajo los términos de la Licencia Pública General para\nBibliotecas de GNU tal y como ha sido publicada por la Free Software\nFoundation; o bien la versión 2 de la licencia, o (a su discreción)\ncualquier versión posterior.\n\nEsta biblioteca se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN\nNINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o la de\nCONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PAR [...]
+msgstr "Esta biblioteca es software libre; puede redistribuirla y/o modificarla\nsegún los términos de la Licencia Pública General para Bibliotecas\nde GNU publicada por la Free Software Foundation; ya sea la versión\n2 de la Licencia o (a su elección) cualquier versión posterior.\n\nEsta biblioteca se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero\nSIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de\nCOMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.\nConsulte la Licen [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
 #, c-format
@@ -92,9 +93,9 @@ msgstr "error pipe():  %s"
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205
 #, c-format
 msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first"
-msgstr "xfce_posix_signal_handler_init() debe ser llamado primero"
+msgstr "xfce_posix_signal_handler_init() se debe llamar primero"
 
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231
 #, c-format
 msgid "sigaction() failed: %s\n"
-msgstr "error sigaction(): %s\n"
+msgstr "sigaction() ha fallado: %s\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list